It is also advantageous for a tyranny that all those who are under it should be oppressed with poverty, that they may not be able to compose a guard; and that, being employed in procuring their daily bread, they may have no leisure to conspire against their tyrants.

[καὶ τὸ πένητας ποιεῖν τοὺς ἀρχομένους τυραννικόν, ὅπως μήτε φυλακὴ τρέφηται καὶ πρὸς τῷ καθ᾽ ἡμέραν ὄντες ἄσχολοι ὦσιν ἐπιβουλεύειν.]

Aristotle (384-322 BC) Greek philosopher
Politics [Πολιτικά], Book 5, ch. 11 / 1313b.16 [tr. Ellis (1912)]
    (Source)

Original Greek. Alternate translations:

  • "Also he should impoverish his subjects; he thus provides against the maintenance of a guard by the citizen and the people, having to keep hard at work, are prevented from conspiring." [tr. Jowett (1885)]

  • "And it is a device of tyranny to make the subjects poor, so that a guard may not be kept, and also that the people being busy with their daily affairs may not have leisure to plot against their ruler." [tr. Rackham (1932)]

  • "It is also a feature of tyranny to make the ruled poor, so that they cannot sustain their own defense, and are so occupied with their daily needs that they lack the leisure to conspire." [tr. Lord (1984)]

  • "It is also in the interests of a tyrant to make his subjects poor, so that he may be able to afford the cost of his bodyguard, while the people are so occupied with their daily tasks that they have no time for plotting."