Wash yourselves clean; put your evil doings away from My sight. Cease to do evil; learn to do good. Devote yourselves to justice; aid the wronged. Uphold the rights of the orphan; defend the cause of the widow.
The Bible (The Old Testament) (14th - 2nd C BC) Judeo-Christian sacred scripture [Tanakh, Hebrew Bible], incl. the Apocrypha (Deuterocanonicals)
Isaiah 1:16-17 [JPS (1985)]
(Source)
Alternate translations:
Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil; learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
[KJV (1611)]
Wash yourselves, make yourselves clean; Remove the evil of your deeds from My sight. Cease to do evil, learn to do good; seek justice, reprove the ruthless, refend the orphan, plead for the widow.
[NASB (1960)]
Wash, make yourselves clean. Take your wrong-doing out of my sight. Cease to do evil. Learn to do good, search for justice, help the oppressed, be just to the orphan, plead for the widow.
[JB (1966)]
Wash yourselves clean. Stop all this evil that I see you doing. Yes, stop doing evil and learn to do right. See that justice is done -- help those who are oppressed, give orphans their rights, and defend widows.
[GNT (1976)]
Wash yourselves; make yourselves clean; remove the evil of your doings from before my eyes; cease to do evil; learn to do good; seek justice; rescue the oppressed; defend the orphan; plead for the widow.
[NRSV (1989 ed.)]
Wash yourselves; make yourselves clean; remove the evil of your deeds from before my eyes; cease to do evil, learn to do good; seek justice, correct oppression; bring justice to the fatherless; plead the widow's cause.
[ESV (2001)]