When the bathhouse breaks into loud applause,
you will know that well-hung Mario is the cause.[Audieris in quo, Flacce, balneo plausum,
Maronis illic esse mentulam scito.]Martial (AD c.39-c.103) Spanish Roman poet, satirist, epigrammatist [Marcus Valerius Martialis]
Epigrams [Epigrammata], Book 9, epigram 33 (9.33) (AD 94) [tr. Juster (2016)]
(Source)
(Source (Latin)). Alternate translations:In whatever bath, Flaccus, you hear sounds resembling applause, know that there Maron's yard is to be found.
[tr. Bohn's Classical (1897); in earlier editions, just the Latin and an Italian translation were given.]In the baths what is now the most pleasing diversion
Is to go and see Maro displaying his person.
[tr. Pott & Wright (1921), "The Wonder"]If you’re passing the baths and you hear,
From within, an uproarious cheer,
You may safely conclude
Maron’s there, in the nude,
With that tool which has nowhere a peer.
[tr. Humphries (1963)]It's easy to tell
by the roar of applause
in which of the baths
Maron is bathing.
[tr. Goertz (1971)]If from the baths you hear a round of applause,
Maron's giant prick is bound to be the cause.
[tr. Michie (1972)]When you hear applause in a bath, Flaccus, you may be sure that Maro's cock is there.
[tr. Shackleton Bailey (1993)]The bath house applauds, with widening eyes,
When Maron reveals his astonishing size.
[tr. Ericsson (1995)]The critics in the Baths rain bravos thick
For Marcus' coup de théâtre, his dick.
[tr. Wills (2007)]If from the baths you hear a round of applause,
The giant prick of Maron is surely the cause.
[tr. Cooper]