Take no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.
[μὴ οὖν μεριμνήσητε εἰς τὴν αὔριον, ἡ γὰρ αὔριον μεριμνήσει ἑαυτῆς· ἀρκετὸν τῇ ἡμέρᾳ ἡ κακία αὐτῆς.]
The Bible (The New Testament) (AD 1st - 2nd C) Christian sacred scripture
Matthew 6:34 (Jesus) [KJV (1611)]
(Source)
This overall passage (Matt. 6:25-34) is paralleled in Luke 12:22-32, but this particular verse is unique to Matthew.
(Source (Greek)). Alternate translations:So do not worry about tomorrow: tomorrow will take care of itself. Each day has enough trouble of its own.
[JB (1966)]So do not worry about tomorrow; it will have enough worries of its own. There is no need to add to the troubles each day brings.
[GNT (1976)]So do not worry about tomorrow: tomorrow will take care of itself. Each day has enough trouble of its own.
[NJB (1985)]Therefore, stop worrying about tomorrow, because tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.
[CEB (2011)]Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.
[NIV (2011 ed.)]So do not worry about tomorrow, for tomorrow will bring worries of its own. Today’s trouble is enough for today.
[NRSV (2021 ed.)]