Now, God has thus ordered things that we may learn to bear one another’s burdens; for there is no man without his faults, none without his burden. None is sufficient in himself; none is wise in himself; therefore, we must support one another, comfort, help, teach, and advise one another.

[Nunc autem Deus sic ordinavit, ut discamus alter alterius onera portare, quia nemo sine defectu, nemo sine onere, nemo sibi sufficiens, nemo sibi satis sapiens, sed oportet invicem portare, invicem consolari, pariter adjuvare, et ammonere.]

Thomas von Kempen
Thomas à Kempis (c. 1380-1471) German-Dutch priest, author
The Imitation of Christ [De Imitatione Christi], Book 1, ch. 16, v. 4 (1.16.4) (c. 1418-27) [tr. Sherley-Price (1952)]
    (Source)

See Galatians 6:2.

(Source (Latin)). Alternate translations:

Therefore God hath so ordained that each one of us shall learn to bear another’s burden: for in this world no man is without default, no man without burden, no man sufficient to himself, nor no man wise enough of himself. Wherefore it behoveth each one of us to bear the burden of others, to comfort others, to help others, to inform others, and to instruct and admonish others in all charity.
[tr. Whitford/Raynal (1530/1871)]

Therefore, God has so ordained that each one of us shall learn to bear another's burden, for in this world no man is without fault, no man without burden, no man sufficient to himself, and no man wise enough of himself. And so it behooves each one of us to bear the burden of others, to comfort others, to help others, to counsel others, and to instruct and admonish others in all charity.
[tr. Whitford/Gardiner (1530/1955)]

But now God hath thus ordained that every man should have a burthen of his owne, let us learne to support and beare one anothers burthens. For there is none without defect, none without his burthen, no man sufficient by himselfe, no man wise enough of himselfe. But we ought to bear with one another, comfort one another, equally helpe, instruct, and admonish one another.
[tr. Page (1639), 1.16.11-13]

But, as the present Condition of the World is ordered, God hath furnished us with constant Occasions of bearing one another's Burthens. For there is no Man lives without his Failings; no Man that is so happy, as never to give Offence; no Man without his Load of Trouble; no Man so sufficient, as never to need Assistance; none so wise, but the Advice of others may, at some time or other, be useful and necessary for him: And therefore we should think ourselves under the strongest Engagements to comfort and relieve, and instruct, and admonish, and bear with one another.
[tr. Stanhope (1696; 1706 ed.)]

But in the present fallen state of human nature, it is his Blessed Will, that we should learn to bear one another's burthens: and as no man is free from some burthen of sin or sorrow; as none has strength and wisdom sufficient for all the purposes of life and duty, the necessity of mutual forbearance, mutual consolation, mutual support, instruction and advice, is founded upon our mutual imperfections, troubles and wants.
[tr. Payne (1803)]

But now God hath thus ordered it, that we may learn to bear one another's burdens; for no man is without fault; no man but hath his burden; no man sufficient of himself; no man wise enough of himself; but we ought to bear with one another, comfort one another, help, instruct, and admonish one another.
[ed. Parker (1841)]

But in the present fallen state of human nature, it is His Blessed Will that we should learn to bear one another's burthens: and as no man is free from some burthen of sin or sorrow, as none has a strength and wisdom sufficient for all the purposes of life and duty, the necessity of mutual forbearance, mutual consolation, mutual support, instruction, and advice, is founded upon our mutual imperfections, troubles, and wants.
[tr. Dibdin (1851)]

But now God has so ordered it, that we learn to bear one another's burdens; for there is no man without defect, no one without his burden, no man sufficient for himself, no man wise enough for himself; but we must support one another, comfort one another, assist, instruct, and admonish one another.
[ed. Bagster (1860)]

But now hath God thus ordained, that we may learn to bear one another’s burdens, because none is without defect, none without a burden, none sufficient of himself, none wise enough of himself; but it behoveth us to bear with one another, to comfort one another, to help, instruct, admonish one another.
[tr. Benham (1874)]

But now God hath thus ordered it, that we may learn to bear one another's burdens; for no man is without fault; no man but hath his burden; no man is sufficient of himself; no man is wise enough of himself; but we ought to bear with one another, comfort one another, help, instruct, and admonish one another.
[tr. Anon. (1901)]

But God has so ordained, that we may learn to bear with one another's burdens, for there is no man without fault, no man without burden, no man sufficient to himself nor wise enough. Hence we must support one another, console one another, mutually help, counsel, and advise.
[tr. Croft/Bolton (1940)]

But now God has so arranged that we may learn to bear each other’s burdens, for none is faultless, none without a burden, none sufficient to himself, none wise enough in himself: but we must bear with each other, comfort each other, help, teach, and advise each other.
[tr. Daplyn (1952)]

He will have us learn to bear the burden of one another's faults. Nobody is faultless; each has his own burden to bear, without the strength or the wit to carry it by himself; and we have got to support one another, console, help, correct, advise one another, each in his turn.
[tr. Knox-Oakley (1959)]

As it is, [God] has made things the way they are so that we may learn to bear the burden of one another’s failings. There is no one free from weakness, no one without a load to carry, no one who is self-sufficient, no one who can dispense with others’ help; and so it is our duty to support each other, to comfort each other, to help, guide and advise each other.
[tr. Knott (1962)]

It is God’s plan that we should learn to carry each other's troubles . There is no one free of faults, no one burdenless, no one self-sufficient, no one clever enough to stand alone. We must support one another, comfort one another, help build up one another by instruction and advice.
[tr. Rooney (1979)]

But now God has so arranged things that we may learn to bear each other's burdens, for no one is without faults, no one is without burdens, no one is wholly self-sufficient, no one has enough wisdom all by himself. That being the case, we must support and comfort each other; together we must help, teach, and advise one another.
[tr. Creasy (1989)]


 
Added on 1-May-09 | Last updated 28-Sep-23
Link to this post | No comments
Topics: , , , , , , , , , , , , , , ,
More quotes by Thomas a Kempis

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *