HELEN: From the moment my mother bore me I was pointed at for a freak. It’s not usual in Hellas or anywhere else for a woman to produce her young enclosed in a white shell — which is the way Leda is said to have borne me, with Zeus for my father!

[ἙΛΈΝΗ: ἆρ᾽ ἡ τεκοῦσά μ᾽ ἔτεκεν ἀνθρώποις τέρας;
γυνὴ γὰρ οὔθ᾽ Ἑλληνὶς οὔτε βάρβαρος
τεῦχος νεοσσῶν λευκὸν ἐκλοχεύεται,
ἐν ᾧ με Λήδαν φασὶν ἐκ Διὸς τεκεῖν.]

Euripides (485?-406? BC) Greek tragic dramatist
Helen [Ἑλένη], l. 256ff (412 BC) [tr. Vellacott (1954)]
    (Source)

The egg-laying passage here is bracketed or elided by some translators, indicating it is possibly spurious or not in all manuscript traditions.

Leda and the Swan -  Cesare da Sesto after da Vinci, c 1515Leda was Helen's mother, with Zeus, the father, having seduced/raped her while disguised as a swan. Leda then lay a clutch of eggs (one with Helen, one containing the twins Castor and Pollux, another Clytemnestra). The ravishment of Leda is a common theme in art; showing the resulting eggs is much more rare (da Vinci being an exception).

(Source (Greek)). Other translations:

Was not my birth a prodigy to men?
For never Grecian or Barbaric dame
From the white shell her young ones gave to light,
As Leda brought me forth, fame says, to Jove.
[tr. Potter (1783), l. 286ff]

Did not my mother, as a prodigy
Which wondering mortals gaze at, bring me forth?
For neither Greician nor barbaric dame
Till then produced an egg, in which her children
Enveloped lay, as they report, from Jove
Leda engendered.
[tr. Wodhull (1809)]

Did not my mother bring me forth as a prodigy to men? For neither Greek nor barbarian woman has given birth to a white vessel of younglings, in which they say Leda begot me by Jove.
[tr. Buckley (1850)]

Did my mother bear me as a wonder to mankind? [For no other woman, Hellene or barbarian, gives birth to a white vessel of chicks, in which they say Leda bore me to Zeus.]
[tr. Coleridge (1891)]

Bore not my mother a portent unto men?
For never Hellene nor barbarian dame
Brought forth white vial of a fledgling brood,
Wherein to Zeus men say that Leda bare me.
[tr. Way (Loeb) (1912)]

My very birth
A portent -- for it is not known in nature
That any woman, Greek or barbarous,
Should bear her children as they say that I
Was born to Zeus by Leda, cased about
In a white hollow shell.
[tr. Sheppard (1925)]

And did my mother bear me as some kind of monster?
For certainly no Greek or foreign woman yet
travailed with the white circle of an egg for birds,
as Leda bore me, so they say, from Zeus.
[tr. Warner (1951)]

Was I born a monster among mankind?
[No woman, neither in Greece nor yet in Barbary,
is hatched from the white envelope that contains young birds,
yet thus Leda bore me to Zeus, or so they say.]
[tr. Lattimore (1956)]

Was I born to be some kind of freak,
carrion for men's scavenging eyes?
I am a freak ... a monster,
and I lead a monstrous life.
[tr. Meagher (1986)]

Did my mother bring me into the world for people to stare at as a freak? My life has certainly been grotesque.
[tr. Davie (2002)]

Did not my mother bear me to be a monster to the world? For no woman, Hellene or barbarian, gives birth to babes in eggs inclosed, as they say Leda bare me to Zeus.
[tr. Athenian Society (2006)]

I've been handicapped -- to judge by the way people stare --
Since birth; and all my life I've lived under the shadow
Of my deformity.
[tr. A. Wilson (2007)]

My mother has brought me to this world to be nothing more than a monstrous freak! No woman -- neither Greek nor barbarian -- has given birth to the egg of a white bird, yet, they say, that this is what my mother has done. Leda, they say, delivered me inside the shell of a bird’s egg. Zeus is my father.
[tr. Theodoridis (2011)]

Did my mother bear me as a freak among mankind?
No woman -- no Greek, no barbarian -- gives birth to
her baby in an eggshell cask,
they say Leda bore me to Zeus.
[tr. Ambrose et al. (2018)]

Did my mother bear me as a wonder to mankind? [For no other woman, Hellene or barbarian, gives birth to a white vessel of chicks, in which they say Leda bore me to Zeus.]
[tr. Coleridge / Helen Heroization Team]