There be some that will grant you precedence in good luck or good temper but none in good sense, least of all a prince; for good sense is a royal prerogative, any claim to that is a case of lèse-majesté.

Baltasar Gracián y Morales (1601-1658) Spanish Jesuit priest, writer, philosopher
The Art of Worldly Wisdom [Oráculo Manual y Arte de Prudencia], § 7 (1647) [tr. Jacobs (1892)]
    (Source)

Alternate translation:

Most people do not mind being surpassed in good fortune, character, or temperament, but no one, especially not a sovereign, likes to be surpassed in intelligence. For this is the king of attributes, and any crime against it is lèse-majesté.
[tr. Maurer (1992)]