Then I attempt to ease my own malaise,
and thus death-pale, fatigued and torn apart,
I go to glimpse you, hopeful I’ll be whole.
And if I lift my eyes so I can gaze,
a seismic shaking starts within my heart
that chases from my pulse my very soul.[Poscia mi sforzo, ché mi voglio atare;
e così smorto, d’onne valor voto,
vegno a vedervi, credendo guerire:
e se io levo li occhi per guardare,
nel cor mi si comincia uno tremoto,
che fa de’ polsi l’anima partire.]Dante Alighieri (1265-1321) Italian poet
La Vita Nuova [Vita Nova; New Life], ch. 16 / Sonnet 7, ll. 9-14 (c. 1294, pub. 1576) [tr. Frisardi (2012), ch. 9]
(Source)
Dante gets his courage up to approach his beloved Beatrice, only to be gobsmacked by her gaze.
(Source (Italian)). Alternate translations:At length I make an effort for relief,
And so, all pale and destitute of power,
I come to gaze on you, in hope of cure:
And if I raise the eyes that I may look,
A trembling at my heart begins, so dread,
It makes the soul take flight from every vein.
[tr. Lyell (1845)]And then if I, whom other aid forsook,
Would aid myself, and innocent of art
Would fain have sight of thee as a last hope,
No sooner do I lift mine eyes to look
Than the blood seems as shaken from my heart,
And all my pulses beat at once and stop.
[tr. Rossetti (c. 1847; 1899 ed.)]Then I resolve, -- this shall no longer be,
And come to seek thee, all amort and pale,
Thinking by sight of thee to cure my pain;
But when I lift mine eyes to look on thee,
My heart within my bosom begins to quail,
And my perturbed soul takes flight from every vein.
[tr. Martin (1862)]Then to mine aid I summon up my strength,
And so, all pale, and empty of defence,
I seek thy sight, thinking to be made whole;
And if to look I lift mine eyes at length,
Within my heart an earthquake doth commence,
Which from my pulses driveth out the soul.
[tr. Norton (1867), ch. 16]To aid me then my forces I renew
And pallid, all my courage drained long since,
I come to you to remedy my plight;
But if I raise my eyes to look at you
So vast a tremor in my heart begins
My beating pulses put my soul to flight.
[tr. Reynolds (1969)]Hoping to help myself, I gather courage
And pale, drawn, lacking all defense
I come to you expecting to be healed;
But if I raise my eyes to look at you
An earthquake starts at once within my heart
And drives life out and stops my pulses' beat.
[tr. Musa (1971)]With hope of help to come I gather courage,
and deathly languid, drained of all defenses,
I come to you expecting to be healed;
and if I raise my eyes to look at you,
within my heart a tremor starts to spread,
driving out life, stopping my pulses’ beat.
[tr. Hollander (1997), sec. 9-10]I renew my strength, because I wish for help,
and pale like this, all my courage drained,
come to you, believing it will save me:
and if I lift my eyes to gaze at you
my heart begins to tremble so,
that from my pulse the soul departs.
[tr. Kline (2002)]Then I make an effort, because I want to defend myself:
and thus, wan and drained of all strength,
I come to see you, thinking I will recover:
but if I raise my eyes to look at you,
such a great trembling begins in my heart
that it makes my soul desert my heartbeats.
[tr. Appelbaum (2006)]
Quotations about:
speechlessness
Note not all quotations have been tagged, so Search may find additional quotes on this topic.