How each man weaves
his web will bring him to glory or to grief.
King Jupiter is the king to all alike.
The Fates will find the way.

[Sua cuique exorsa laborem
fortunamque ferent. Rex Iuppiter omnibus idem.
Fata viam invenient.]

Virgil the Poet
Virgil (70-19 BC) Roman poet [b. Publius Vergilius Maro; also Vergil]
The Aeneid [Ænē̆is], Book 10, l. 111ff (10.111-113) (29-19 BC) [tr. Fagles (2006)]

Jupiter, declining to intervene or show favor in the battle between the Trojans and Rutulians, even though he's been rooting for the Trojans all along.

(Source (Latin)). Alternate translations:

Let each the chance of his own enterprise
And danger bear: Iove's the same King to all,
The fates will make their way whatever fall.
[tr. Ogilby (1649)]

Each to his proper fortune stand or fall;
Equal and unconcern'd I look on all.
[...] The Fates will find their way.
[tr. Dryden (1697)]

To each his own enterprise shall procure disaster or success. Sovereign Jove shall be to all the same. The Fates shall take their course.
[tr. Davidson/Buckley (1854)]

Each warrior from his own good lance
Shall reap the fruit of toil or chance:
Jove deals to all an equal lot,
And Fate shall loose or cut the knot.
[tr. Conington (1866)]

To each his enterprise
Will bring its weal or woe. Jove is the same
To all alike. The Fates will find their way.
[tr. Cranch (1872)]

Each as he hath begun shall work out his destiny. Jupiter is one and king over all; the fates will find their way.
[tr. Mackail (1885)]

Let each one's way-faring
Bear its own hap and toil, for Jove to all alike is king;
The Fates will find a way to wend.
[tr. Morris (1900)]

Equally I weigh
The chance of all, [...]
For each must toil and try, till Fate the doom declare.
[tr. Taylor (1907), st. 16, l. 139ff]

But of his own attempt
let each the triumph and the burden bear;
for Jove is over all an equal King.
The Fates will find the way
[tr. Williams (1910)]

Each one's own course shall bring him weal or woe. Jupiter is king over all alike; the fates shall find their way.
[tr. Fairclough (1918)]

In every man’s beginning
His luck resides, for good or ill. I rule
All men alike. The fates will find the way.
[tr. Humphries (1951)]

The selfhood of each shall determine
His effort and how it fares. I am king to all, and impartial.
Fate will settle the issue.
[tr. Day-Lewis (1952)]

What each man does will shape his trial and fortune.
For Jupiter is king of all alike;
The Fates will find their way.
[tr. Mandelbaum (1971)]

The effort each man makes
Will bring him luck of trouble. To the all
King Jupiter is the same king. And the Fates
Will find their way.
[tr. Fitzgerald (1981)]

... [A]s each man has set up his loom, so will he endure the labor and fortune of it. [...] Jupiter is the same king to all men. The Fates will find their way.
[tr. West (1990)]

What each has instigated
shall bring its own suffering and success. Jupiter is king of all,
equally: the fates will determine the way.
[tr. Kline (2002)]

The efforts
Of each will bring suffering or success.
Jupiter rules over all alike. The Fates
Will find their way.
[tr. Lombardo (2005)]

Added on 22-Feb-23 | Last updated 21-Jun-23
Link to this post | No comments
Topics: , , , ,
More quotes by Virgil

Thoughts? Comments? Corrections? Feedback?