Make me true lover of fair field and farm,
Of streams in dewy vales, of rivers broad
And lonely forests, far from pomp and fame.

[Rura mihi et rigui placeant in vallibus amnes,
Flumina amem sylvasque inglorius.]

Virgil the Poet
Virgil (70-19 BC) Roman poet [b. Publius Vergilius Maro; also Vergil]
Georgics [Georgica], Book 2, l. 485ff (2.485) (29 BC) [tr. Williams (1915)]
    (Source)

Praying to his Muse to find joy in a bucolic setting, if fear turns him back from more exotic realms of nature.

(Source (Latin)). Alternate translations:

Then I'le delight in vales, nere pleasant floods,
And unrenown'd, haunt rivers, hils, and woods.
[tr. Ogilby (1649)]

My next Desire is, void of Care and Strife,
To lead a soft, secure, inglorious Life.
A Country Cottage near a Crystal Flood, ⁠
A winding Vally, and a lofty Wood.
[tr. Dryden (1709), l. 687ff]

May rural scenes, thro' meads rills sparkling please,
And woods, and rivers, in inglorious ease.
[tr. Nevile (1767), l. 543ff]

Oh may I yet, by fame forgotten, dwell
By gushing fount, wild wood, and shadowy dell!
[tr. Sotheby (1800)]

Let fields and streams gliding in the valleys be my delight; inglorious may I court the rivers and woods.
[tr. Davidson (1854)]

At least permit me to indulge my dream
Of meads, and valleys, and the mazy stream:
Be woods and waves my unambitious love.
[tr. Blackmore (1871), l. 578ff]

May the country and the rills that water the vales be my delight; careless of fame, may I love the streams and the woodlands!
[tr. Wilkins (1873)]

Then be fields
And stream-washed vales my solace, let me love
Rivers and woods, inglorious.
[tr. Rhoades (1881)]

Then let the fields and running streams delight
My unambitious verse, and charm my sight.
[tr. King (1882), l. 492ff]

Let fields and streams that run among the hills be my delight; though unknown to fame, may I be content with the rivers and the woods.
[tr. Bryce (1897)]

May the country and the streams that water the valleys content me, and lost to fame let me love stream and woodland.
[tr. Mackail (1899)]

Dear to me then be the fields, be the streams through the valleys that flow,
My fameless love upon rivers be set, and on forests.
[tr. Way (1912)]

Let my delight be the country, and the running streams amid the dells -- may I love the waters and the woods, though I be unknown to fame.
[tr. Fairclough (Loeb) (1916)]

Then let the country charm me, the rivers that channel its valleys,
Then may I love its forest and stream, and and let fame go hang.
[tr. Day-Lewis (1940)]

Still, let me relish the country, humbly revere Streams that glide through glades, the woods, the rivers.
[tr. Bovie (1956)]

May the countryside and cool streams in valleys please me; may I love rivers and forests -- inglorious though I may be.
[tr. Miles (1980)]

Then will I pray that I may find fulfilment
In the country and the streams that water valleys,
Love rivers and woods, unglamorous.
[tr. Wilkinson (1982)]

Let the country
and the flowing streams in the valleys please me,
let me love the rivers and the woods, unknown.
[tr. Kline (2001)]

May rural land and streams rushing in its valleys please me.
May I, unrecognized, love its woods and waters!
[tr. Lembke (2004)]

Then let me be satisfied with rural beauty, streams bustling through the glens; let me love woods and running water -- though I'll have failed.
[tr. Fallon (2006)]

Let the land be my delight, the streams that irrigate the vales,
the rills and forests let me love unsung.
[tr. Johnson (2009)]

Then may I find delight in the rural fields
And the little brooks that make their way through valleys,
And in obscurity love the woods and rivers.
[tr. Ferry (2015)]


 
Added on 23-Aug-23 | Last updated 25-Oct-23
Link to this post | No comments
Topics: , , ,
More quotes by Virgil

Thoughts? Comments? Corrections? Feedback?