It was this fear which led me into the snare of procrastination. But if I make haste now I regain all; if I delay I lose all.
[Hoc verens in hanc tarditatem incidi. Bed adsequar omnia si propero: si cunctor, amitto.]
Marcus Tullius Cicero (106-43 BC) Roman orator, statesman, philosopher
Epistulae ad Atticum [Letters to Atticus], Book 10, Letter 8, sec. 5 (10.8.5) (49 BC) [tr. Jeans (1880), # 71]
(Source)
On the concerning prospect of Caesar and Pompey reconciling while both were irked at Cicero.
(Source (Latin)). Alternate translations:It was from dread of this that I drifted into this waiting policy. But now I have everything to gain by hastening, everything to lose by delay.
[tr. Shuckburgh (1900), # 391]That fear of mine led me to delay. But I gain all now by haste, and, if I delay, I lose all.
[tr. Winstedt (Loeb) (1913)]This fear led me into such procrastination. But I shall gain all if I make haste; if I delay, I lose all.
[tr. Shackleton Bailey (1968), # 199]