The young should have our respect. How do we know that the coming generation may not prove to be the equal of the present one?

[後生可畏、焉知來者之不如今也]

Confucius (c. 551- c. 479 BC) Chinese philosopher, sage, politician [孔夫子 (Kǒng Fūzǐ, K'ung Fu-tzu, K'ung Fu Tse), 孔子 (Kǒngzǐ, Chungni), 孔丘 (Kǒng Qiū, K'ung Ch'iu)]
The Analects [論語, 论语, Lúnyǔ], Book 9, verse 23 (9.23) (6th C. BC – AD 3rd C.) [tr. Annping Chin (2014)]
    (Source)

Originally numbered by Legge as v. 22. The numbering by translator is shown below. (Source (Chinese)). Alternate translations:

A youth is to be regarded with respect. How do we know that his future will not be equal to our present?
[tr. Legge (1861), 9.22]

Reverent regard is due to youth. How know we what difference there may be in them in the future from what they are now?
[tr. Jennings (1895), 9.22]

Youths should be respected. How do we know that their future will not be as good as we are now?
[tr. Ku Hung-Ming (1898), 9.22]

The young should inspire one with respect. How do we know that their future will not equal our present?
[tr. Soothill (1910), 9.22]

You can respect ’em soon after birth, how can one know what will come up to present record?
[tr. Pound (1933), 9.22]

Respect the young. How do you know that they will not one day be all that you are now?
[tr. Waley (1938), 9.22]

Juniors are to be respected. How do we know that in future they will not be our equals?
[tr. Ware (1950), 9.23]

It is fitting that we should hold the young in awe. How do we know that the generations to come will not be the equal of the present?
[tr. Lau (1979), 9.23]

The young should be revered, for how does one know that what is to come will not be as good as the present?
[tr. Dawson (1993), 9.23]

One should regard the young with awe: how do you know that the next generation will not equal the present one?
[tr. Leys (1997), 9.23]

Young people are awe-inspiring. How do we know that in the future, they will not be so awe-inspiring as they are today?
[tr. Huang (1997), 9.23]

The next generation could be feared, how do you know the future is not better than the now.
[tr. Cai/Yu (1998), 9.23, No. 232]

The young should be held in high esteem. After all, how do we know that those yet to come will not surpass our contemporaries?
[tr. Ames/Rosemont (1998), 9.23]

The young are to be held in awe. How do we know that what is to come will not surpass the present?
[tr. Brooks/Brooks (1998), 9.23]

Hold the young in awe. How can we know their generation will not equal our own?
[tr. Hinton (1998), 9.23]

We should look upon the younger generation with awe because how are we to know that those who come after us will not prove our equals?
[tr. Slingerton (2003), 9.23]

Respect those younger than yourself. How do you know that the coming generation may not prove as good as our present one?
[tr. Watson (2007), 9.23]

We should feel threatened by young people because they might supersede us.
[tr. Li (2020), 9.23]


 
Added on 27-Sep-22 | Last updated 8-May-23
Link to this post | No comments
Topics: , , , , ,
More quotes by Confucius

Thoughts? Comments? Corrections? Feedback?