If there be any man who derides the unseen world, let him consider the death of Pentheus, and acknowledge the gods.
[εἰ δ᾽ ἔστιν ὅστις δαιμόνων ὑπερφρονεῖ,
ἐς τοῦδ᾽ ἀθρήσας θάνατον ἡγείσθω θεούς.]Euripides (485?-406? BC) Greek tragic dramatist
Bacchæ [Βάκχαι], l. 1325ff [Cadmus/κάδμος] (405 BC) [tr. Vellacott (1973)]
(Source)
(Source (Greek)). Alternate translations:
If any impious mortal yet contemns
The Powers celestial, let him view the death
Of Pentheus, to convince him there are Gods.
[tr. Wodhull (1809)]
If anyone scorns the gods, let him look to the death of this man and acknowledge them.
[tr. Buckley (1850)]
O if there be he who scorneth the great gods,
Gaze on this death, and know that there are gods.
[tr. Milman (1865)]
If there be one who still disdains the gods,
Let him behold this corpse and reverence them.
[tr. Rogers (1872), l. 1293ff]
Ah! if there be any man that scorns the gods, let him well mark this prince’s death and then believe in them.
[tr. Coleridge (1891)]
If any man there be that scorns the Gods,
This man's death let him note, and so believe.
[tr. Way (1898)]
Oh, whoso walketh not in dread
Of Gods, let him but look on this man dead!
[tr. Murray (1902)]
If there is still any mortal man
who despises or defies the gods, let him look
on this boy's death and believe in the gods.
[tr. Arrowsmith (1960)]
If there is any man who despises deity
let him look on Pentheus’ death, and judge that gods exist!
[tr. Kirk (1970)]
If any man thinks light of the divine ones,
let him consider this man’s death, and believe in gods.
[tr. Neuburg (1988)]
If there be any man who challenges or scorns
the unseen powers,
let him look on this boy's death and accept
that which is God.
[tr. Cacoyannis (1982)]
If there is anyone who despises the gods,
Looking on this death, let him believe.
[tr. Blessington (1993)]
So if there is anyone who disdains the gods
let him look at the death of this man here and let him believe that gods exist.
[tr. Esposito (1998)]
If there is anyone who despises the divine,
he should look at this man's death and believe in gods.
[tr. Woodruff (1999)]
Anyone who feels
Superior to the gods should study this:
Pentheus is dead -- believe in the gods!
[tr. Gibbons/Segal (2000)]
If there is anyone who thinks nothing of heaven's power, let him look at this man's death and believe that the gods exist.
[tr. Kovacs (2002)]
Let he who would defy the gods’ demands
Look at this piteous death and believe.
[tr. Teevan (2002)]
If there’s anyone who insults the gods let him turn his eyes to this and let him believe.
[tr. Theodoridis (2005)]
If there is anyone here who casts a disparaging eye
Upon the Divine, look now on this and know the Gods exist.
[tr. Valerie (2005)]
If there's a man who disrespects the gods,
let him think about how this man perished --
then he should develop faith in them.
[tr. Johnston (2008)]
If anyone still disputes the power of heaven,
let them look at this boy's death
and they will see that the gods live.
[tr. Robertson (2014)]
If there are any left who would look down on the gods, let them see this.
This death.
And let them know the gods.
[tr. Pauly (2019)]
If anyone, anywhere, denies the gods,
seeing this death, let him belisve in them.
[tr. Behr/Foster (2019)]
If anyone scorns the daimones, let him look to the death of this man and acknowledge them.
[tr. Buckley/Sens/Nagy (2020)]