rubaiyat 135.3-4Go, sit in the shade of the rose, for every rose
That springs from the earth, again to earth soon goes away!

Omar Khayyám (1048-1123) Persian poet, mathematician, philosopher, astronomer [عمر خیام]
Rubáiyát [رباعیات], Bod. # 135, ll. 3-4 [tr. M. K. (1888)]

Alternate translations:

And look -- a thousand Blossoms with the Day
Woke -- and a thousand scatter'd into Clay
[tr. FitzGerald, 1st ed. (1859), # 8]

Morning a thousand Roses brings, you say;
Yes, but where leaves the Rose of yesterday?
[tr. FitzGerald, 2nd Ed (1868), # 9]

Each Morn a thousand Roses brings, you say:
Yes, but where leaves the Rose of Yesterday?
[tr. FitzGerald, 3rd ed. (1872), # 9; same in later editions]

Sit in the shade of the rose, for many times this rose from earth has come, and unto earth has gone.
[tr. McCarthy (1879), # 463]

Sit we beneath this rose, which many a time
Has sunk to earth, and sprung from earth again.
[tr. Whinfield (1883), # 414]

Sit in the shade of the rose, for, by the wind, many roses
have been scattered to earth and have become dust.
[tr. Heron-Allen (1898), # 135]

Sit we 'neath this rose shade, for many a rose
Wind strewn in earth has turned to earth again!
[tr. Thompson (1906), # 522]

Sit in her fragrant bower, for oft the wind
Hath strewn and turn'd to dust such flowers as these.
[tr. Talbot (1908), # 135]

Rest in the shadow of the rose, for many of its leaves will the rose
Shed on the earth while we lie under the earth.
[tr. Rosen (1928), # 270]

Stay, Dearest One! beneath the rosy shade,
The roses bloom for Thee but soon would blight.
[tr. Tirtha (1941), # 3.7]

Sit in the rose's shadow, for oftentimes this rose shall spill upon the dust, when we are dust.
[tr. Bowen (1976), # 5a]

The Rosetree spills her petals in the dust,
And nothing of her fragrant harvest saves;
And yet this Rose, a plaything of the breeze,
Will bloom each year when we are in our graves.
[tr. Bowen (1976), # 5b]

Added on 21-Mar-24 | Last updated 21-Mar-24
Link to this post | No comments
Topics: , , , , , , , , , ,
More quotes by Omar Khayyam

Thoughts? Comments? Corrections? Feedback?