To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes.
The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.
This is *NOT* a German proverb. I’m German and no one here ever heard of it.
“Proverbs” are tough. They may be highly regional (an old Bavarian proverb, an old Prussian proverb), they may be poorly translated, or they may be archaic / obsolete (e.g., Goethe making a reference to it, or Lord Chesterfield offering a translation in one of his letter). I can see several other sites making reference to it as a German proverb, but none with translation that could be further searched for, and their basis may be nothing stronger than what I had to work with here: someone saying it was (and, now, your saying you’ve never heard of it).
Thanks for the input point.