Gerard van Honthorst (1623): The Prodigal SonAnd not many days after the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.

[καὶ μετ᾽ οὐ πολλὰς ἡμέρας συναγαγὼν πάντα ὁ νεώτερος υἱὸς ἀπεδήμησεν εἰς χώραν μακρὰν καὶ ἐκεῖ διεσκόρπισεν τὴν οὐσίαν αὐτοῦ ζῶν ἀσώτως.]

The Bible (The New Testament) (AD 1st - 2nd C) Christian sacred scripture
Luke 15: 13, “Parable of the Prodigal Son” (Jesus) [KJV (1611)]
    (Source)

Set up in the Parable of the Prodigal Son (in fact, the verse where he is being prodigal).

No Synoptic parallels.

(Source (Greek)). Alternate translations:

A few days later, the younger son got together everything he had and left for a distant country where he squandered his money on a life of debauchery.
[JB (1966); NJB (1985)]

After a few days the younger son sold his part of the property and left home with the money. He went to a country far away, where he wasted his money in reckless living.
[GNT (1992 ed.)]

Soon afterward, the younger son gathered everything together and took a trip to a land far away. There, he wasted his wealth through extravagant living.
[CEB (2011)]

A few days later the younger son gathered all he had and traveled to a distant region, and there he squandered his wealth in dissolute living.
[NRSV (2021 ed.)]