But you were so utterly devoid of sense, that throughout the whole of your speech you were disputing with yourself, saying things which not only were inconsistent with each other, but involved direct contradiction and opposition, so that the contest was not so much between you and me as between Antonius and Antonius.

[Tam autem eras excors, ut tota in oratione tua tecum ipse pugnares, non modo non cohaerentia inter se diceres, sed maxime disiuncta atque contraria, ut non tanta mecum quanta tibi tecum esset contentio.]

Marcus Tullius Cicero (106-43 BC) Roman orator, statesman, philosopher
Philippics [Philippicae; Antonian Orations], No. 2, ch. 8 / sec. 18 (2.8/2.18.7) (44-10-24 BC) [tr. King (1877)]
    (Source)

Addressing Mark Antony (Marcus Antonius).

(Source (Latin)). Other translations:

But you are so senseless that throughout the whole of your speech you were at variance with yourself; so that you said things which had not only no coherence with each other, but which were most inconsistent with and contradictory to one another; so that there was not so much opposition between you and me as there was between you and yourself.
[tr. Yonge (1903)]

And so void of sense were you that throughout your speech you were at war with yourself, were making not only inconsistent statements, but statements so entirely disjointed and contrary to one another that the contest was not so much with me as with yourself.
[tr. Ker (Loeb) (1926)]

Really, your speech was demented, it was so full of inconsistencies. From beginning to end, you were not merely incoherent but glaringly self-contradictory: indeed you contradicted yourself more often than you contradicted me.
[tr. Grant (1971 ed.)]

So obtuse were you that throughout your entire speech you were at issue with yourself, making statements that were not merely incoherent but actually inconsistent and incompatible: the result was that you seemed to be not so much in dispute with me as with yourself.
[tr. Berry (2006)]

But your speech was so senseless that throughout it you struggled only against yourself and said things that not only made no internal sense but were self-contradictory and inconsistent; in the end it was not so much a clash with me as with yourself.
[tr. McElduff (2011)]

But you were so stupid that in your whole speech you were fighting yourself; not only were your statements inconsistent, but so extremely disjoint and contrary that the argument was not so much with me as with yourself, against yourself.
[tr. Wiseman]