They be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.

[ἄφετε αὐτούς· τυφλοί εἰσιν ὁδηγοὶ [τυφλῶν]· τυφλὸς δὲ τυφλὸν ἐὰν ὁδηγῇ, ἀμφότεροι εἰς βόθυνον πεσοῦνται.]

The Bible (The New Testament) (AD 1st - 2nd C) Christian sacred scripture
Matthew 15:14 (Jesus) [KJV (1611)]
    (Source)

Jesus, speaking of the Pharisees. Origin of the English phrase, "the blind leading the blind."

This passage is paralleled in Luke 6:39.

(Source (Greek)). Alternate translations:

They are blind men leading blind men; and if one blind man leads another, both will fall into a pit.
[JB (1966)]

They are blind leaders of the blind; and when one blind man leads another, both fall into a ditch.
[GNT (1976)]

They are blind leaders of the blind; and if one blind person leads another, both will fall into a pit.
[NJB (1985)]

They are blind people who are guides to blind people. But if a blind person leads another blind person, they will both fall into a ditch.
[CEB (2011)]

They are blind guides of the blind. And if one blind person guides another, both will fall into a pit.
[NRSV (2021 ed.)]