And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid. And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord. And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger. And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying, “Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.”
The Bible (The New Testament) (AD 1st - 2nd C) Christian sacred scripture
Luke 2:9-14 [KJV]Alt. trans:
- Then an angel of the Lord stood before them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified. But the angel said to them, “Do not be afraid; for see—I am bringing you good news of great joy for all the people: to you is born this day in the city of David a Savior, who is the Messiah, the Lord. This will be a sign for you: you will find a child wrapped in bands of cloth and lying in a manger.” And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host, praising God and saying, “Glory to God in the highest heaven, and on earth peace among those whom he favors!” [NRSV]
- An angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified. But the angel said to them, “Do not be afraid. I bring you good news that will cause great joy for all the people. Today in the town of David a Savior has been born to you; he is the Messiah, the Lord. This will be a sign to you: You will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger.” Suddenly a great company of the heavenly host appeared with the angel, praising God and saying, “Glory to God in the highest heaven, and on earth peace to those on whom his favor rests.” [NIV]
Quotations about:
tidings
Note not all quotations have been tagged, so Search may find additional quotes on this topic.
So here I come,
Unwilling to the unwilling well I wot:
For no one loves the bearer of bad tidings.[πάρειμι δ᾽ ἄκων οὐχ ἑκοῦσιν, οἶδ᾽ ὅτι:
στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν.]Sophocles (496-406 BC) Greek tragic playwright
Antigone, ll. 276-277 [Guard] (441 BC) [tr. Donaldson (1848)]
(Source)
Original Greek. Alt. trans:So here I am unwilling and withal
Unwelcome; no man cares to hear ill news.
[tr. Storr (1859)]So here I stand, as unwelcome to you as I am unwilling, I well know. For no man delights in the bearer of bad news.
[tr. Jebb (1891)]And I come
To pour my news, unwilling, into ears
Unwilling to receive it; for I know
None ever loved the messenger of ill.
[tr. Werner (1892)]So here I am,
No happier to be here than you are to have me:
Nobody likes the man who brings bad news.
[tr. Fitts/Fitzgerald (1939)]So here I am,
As much against my will as yours, I’m sure;
A bringer of bad news expects no welcome.
[tr. Watling (1947), ll. 229ff]And therefore I am come
Unwilling and, for certain, most unwelcome:
Nobody loves the bringer of bad news.
[tr. Kitto (1962)]I didn't want to come. And you sure didn't want to see me:
No one loves the man who brings bad news.
[tr. Woodruff (2001)]That’s why I’m now here,
not of my own free will or by your choice.
I know that -- for no one likes a messenger
who comes bearing unwelcome news with him.
[tr. Johnston (2005), ll. 318 ff]So here I am unwilling,
quite sure you people hardly want to see me.
Nobody likes the bearer of bad news.
[tr. Wyckoff]So here I am, unwilling -- I know well -- among the unwilling, for no one cherishes the messenger of evil words.
[tr. Thomas]I do not want to be here. Those here do not want me,
I know. Nobody loves the messenger of bad news.
[tr. Tyrell/Bennett]