Fortune favors the bold.
[Audentis Fortuna iuvat]
Virgil (70-19 BC) Roman poet [b. Publius Vergilius Maro; also Vergil]
The Aeneid [Ænē̆is], Book 10, l. 284 (10.284) [Turnus] (29-19 BC) [tr. West (1990)]
(Source)
The Rutulian prince exhorting his men to meet Aeneas' Trojans on the beach as they land. Not a sentiment invented by Virgil. See also Terence.
(Source (Latin)). Alternate translations:Fortune assists the bold.
[tr. Ogilby (1649)]Fortune befriends the bold.
[tr. Dryden (1697)]Fortune assists the daring.
[tr. Davidson/Buckley (1854)]Fair fortune aids the bold.
[tr. Conington (1866)]Fortune assists the bold.
[tr. Cranch (1872), l. 380]Fortune aids daring.
[tr. Mackail (1885)]For Fortune helpeth them that dare.
[tr. Morris (1900)]Fair Fortune aids the bold.
[tr. Taylor (1907), st. 37, l. 342]Fortune will help the brave.
[tr. Williams (1910)]Fortune aids the daring.
[tr. Fairclough (1918)]And luck helps men who dare.
[tr. Humphries (1951)]Fortune always fights for the bold.
[tr. Day-Lewis (1952)]For fortune
helps those who dare.
[tr. Mandelbaum (1971), ll. 395-96]Fortune
favors men who dare!
[tr. Fitzgerald (1981), ll. 392-93]Fortune favours the brave.
[tr. Kline (2002)]Fortune speeds the bold!
[tr. Fagles (2006), l. 341]