Bear ye one another’s burdens, and so fulfil the law of Christ.
[Ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ.]
The Bible (The New Testament) (AD 1st - 2nd C) Christian sacred scripture
Galatians 6: 2 [KJV (1611)]
(Source)
See Thomas à Kempis (c. 1420).
(Source (Greek)). Alternate translations:You should carry each other's troubles and fulfil the law of Christ.
[JB (1966)]Carry each other's burdens; that is how to keep the law of Christ.
[NJB (1985)]Help carry one another's burdens, and in this way you will obey the law of Christ.
[GNT (1992 ed.)]Carry each other’s burdens and so you will fulfill the law of Christ.
[CEB (2011)]Bear one another’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.
[NRSV (2021 ed.)]

