Love, such as it exists in high society, is merely an exchange of whims and the contact of skins.
[L’amour, tel qu’il existe dans la société, n’est que l’échange de deux fantaisies et le contact de deux épidermes.]
Nicolas Chamfort (1741-1794) French writer, epigrammist (b. Nicolas-Sébastien Roch)
Products of Perfected Civilization [Produits de la Civilisation Perfectionée], Part 1 “Maxims and Thoughts [Maximes et Pensées],” ch. 6, ¶ 359 (1795) [tr. Dusinberre (1992)]
(Source)
(Source (French)). Alternate translations:Love as it exists in society is nothing more than the exchange of two fancies and the contact of two epidermes.
[tr. Hutchinson (1902)]Love, as it s practiced in Society, is nothing but the exchange of two caprices and the contact of two skins.
[tr. Mathers (1926)]Love as it exists in society is merely the mingling of two fantasies and the contact of two skins.
[tr. Merwin (1969)]Love as it exists in society is only the exchange of two fantasies and the contact of two epidermises.
[tr. Sinicalchi]