But why speak of others? Let me now return to myself.
[Sed quid ego alios? Ad me ipsum iam revertar.]
Marcus Tullius Cicero (106-43 BC) Roman orator, statesman, philosopher
De Senectute [Cato Maior; On Old Age], ch. 13 / sec. 45 (13.45) (44 BC) [tr. Falconer (1923)]
(Source)
(Source (Latin)). Alternate translations:
But it is not nede also to remembre in what thynges the othir olde men tokyn their honeste delectacyons. Therfor I shall come ayen to speke of myself.
[tr. Worcester/Worcester/Scrope (1481)]
But wherefore speak I so much of others? I will now returne to my selfe.
[tr. Austin (1648)]
But what have I to do with others, let me return now to myself.
[tr. J. D. (1744)]
But why should I quote others, and not rather return and speak of myself?
[tr. Logan (1744)]
But to pass from the practice of others to my own ....
[tr. Melmoth (1773)]
But why do I mention others? I will now return to myself.
[Cornish Bros. ed. (1847)]
But why do I refer to others? let me now return to myself.
[tr. Edmonds (1874)]
But why am I talking about others? I now return to my own case.
[tr. Peabody (1884)]
But why mention others? I will come back to my own case.
[tr. Shuckburgh (1895)]
Why speak of these?
Let's take myself.
[tr. Allison (1916)]
But enough of others -- let me return to myself!
[tr. Grant (1960, 1971 ed.)]
But why speak of other men? Let me revert to my own case.
[tr. Copley (1967)]
Enough of other people. Let me speak now of my own experience.
[tr. Cobbold (2012)]
But again I don't have to talk about the world famous. I can provide personal examples.
[tr. Gerberding (2014)]
I’ll now revert only to myself,
And put all the others on the shelf.
[tr. Bozzi (2015)]