The vulgar ignorance of stubborn people makes them prefer contention to truth and utility. Prudent people are on the side of reason, not passion, whether because they foresaw it from the first, or because they improved their position later.
[Vulgaridad de temáticos, no reparar en la verdad, por contradecir, ni en la utilidad, por litigar. El atento siempre está de parte de la razón, no de la pasión, o anticipándose antes o mejorándose después.]
Baltasar Gracián y Morales (1601-1658) Spanish Jesuit priest, writer, philosopher
The Art of Worldly Wisdom [Oráculo Manual y Arte de Prudencia], § 142 (1647) [tr. Maurer (1992)]
(Source)
(Source (Spanish)). Alternate translations:It is the custome of the head strong to regard neither truth in contradicting; nor profit in disputing. A wise man hath always reason on his side, and never falls into passion. He either prevents or retreats.
[Flesher ed. (1685)]'Tis the common failing of the obstinate that they lose the true by contradicting it, and the useful by quarrelling with it. The sage never places himself on the side of passion but espouses the cause of right, either discovering it first or improving it later.
[tr. Jacobs (1892)]The vulgarity of these clowns, that they observe not the truth, because they lie, nor yet their own interest, because on the wrong side. A heedful man stands always on the side of reason, and never that of passion, either because he foresaw it from the first, or found it better afterwards.
[tr. Fischer (1937)]