Years foll’wing Years, steal something ev’ry day,
At last they steal us from our selves away;
In one our Frolicks, one Amusements end,
In one a Mistress drops, in one a Friend:
This subtle Thief of Life, this paltry Time,
What will it leave me, if it snatch my Rhime?

[Singula de nobis anni praedantur euntes;
eripuere iocos, Venerem, convivia, ludum;
tendunt extorquere poemata: quid faciam vis?]

Horace (65–8 BC) Roman poet, satirist, soldier, politician [Quintus Horatius Flaccus]
Epistles [Epistularum, Letters], Book 2, ep. 2 “To Julius Florus,” l. 55ff (2.2.55-57) (14 BC) [tr. Pope (1737)]
    (Source)

(Source (Latin)). Other translations:

Howbeit my wyt, which I haue had beginnes for to decay,
And ech yeare plucks away from me as it doth passe away.
My games, my iestes, my lustes, my feastes, from me they made to go,
And now would steale my poems to. what wouldste thou I should do?
[tr. Drant (1567)]

I find I'm growing old, and every year
Steals somewhat from me; Venus, Mirth, and Chear,
Begin to lose their Gust; My Wits decline,
And my Poetick vein grows dry with time.
What e're I have been, I am scarse the same,
And will you have me dance now I am lame?
[tr. I. D.; ed. Brome (1666)]

On me each circling Year does make a prey,
It steals my Humor, and my Mirth away.
And now at last would steal my Poems too
From my Embrace; what would You have me do?
[tr. Creech (1684)]

The waning years apace
Steal off our thoughts, and rifle every grace.
Alas! already have they snatcht away
My jokes, my loves, my revellings, and play.
They strive to wrest my poems from me too,
Instruct me then what method to pursue.
[tr. Francis (1747)]

Our joys steal from us, as the years roll on;
Mirth, music, love, and wine are well-nigh gone:
And poesy, 'ere many a sun be past, --
Sweet poesy must be resigned at last.
But what to write?
[tr. Howes (1845)]

The advancing years rob us of every thing: they have taken away my mirth, my gallantry, my revelings, and play: they are now proceeding to force poetry from me. What would you have me do?
[tr. Smart/Buckley (1853)]

Our years keep taking toll as they move on;
My feasts, my frolics are already gone,
And now, it seems, my verses must go too:
Bestead so sorely, what's a man to do?
[tr. Conington (1874)]

Then, too, the years, they rob us, as they run,
Of all things we delight in, one by one;
Sport, love, feast, frolic they have wrenched away,
And verse will follow at no distant day.
Write! Ay, but what?
[tr. Martin (1881)]

The rolling years rob us, one by one, of our possessions. They have taken away my jokes, loves, convivialities, sports. They strive to wrench from me my poetry. What do you wish me to write?
[tr. Elgood (1893)]

The advancing years rob us of everything; they have taken from me jests, love, banquets and the sports; and now they proceed to take from me my poetry.
What then would you have me do?
[tr. Dana/Dana (1911)]

The years, as they pass, plunder us of all joys, one by one. They have stripped me of mirth, love, feasting, play; they are striving to wrest from me my poems. What would you have me do?
[tr. Fairclough (Loeb) (1926)]

The years revolving steal from us our powers:
My jests, loves, sports, my taste for festive hours
They’ve torn away; and now my poems, too,
They strive to wrest. What would you have me do?
[tr. Anon.; ed. Kramer, Jr. (1936)]

Our pleasures steal off, one by one, with the years,
Which have already snatched my zest for laugyhter and love,
For playing and feasting. And now they're trying to twist
The poems loose from my hand. What can I do?
[tr. Palmer Bovie (1959)]

The passing years rob us of our pleasures one by one.
They've taken jokes and sex away, and games and dinners;
now they're clutching at my poems. How can I fight that?
[tr. Fuchs (1977)]

One by one the years go by, and one by one they steal
Our pleasures: laughter, love, friendship, fun.
They're taking poetry too -- and what in God's name should I do?
[tr. Raffel (1983)]

The years as they go by take everything with them,
One thing after another; they’ve taken away
Laughter, and revelry, and love from me, and now
They want to take poetry. What can I do?
[tr. Ferry (2001)]

As the years go by they rob us of one thing after another.
Already they've taken fun, sex, parties and sport;
now they're pulling away my poems. What shall I do then?
[tr. Rudd (2005 ed.)]

The passing years steal one thing after another:
They’ve robbed me of fun, love, banquets, sport:
They’re trying to wrest my poems away: what next?
[tr. Kline (2015)]


 
Added on 6-Jun-11 | Last updated 30-Jan-26
Link to this post | No comments
Topics: , , , , , , , , ,
More quotes by Horace

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *