A wise man neither lets himself be governed nor seeks to govern others: he wishes reason alone to govern, and for ever.
[Un homme sage ni ne se laisse gouverner, ni ne cherche à gouverner les autres: il veut que la raison gouverne seule et toujours.]
Jean de La Bruyère (1645-1696) French essayist, moralist
The Characters [Les Caractères], ch. 4 “Of the Heart [Du Coeur],” § 71 (4.71) (1688) [tr. Stewart (1970)]
(Source)
(Source (French)). Alternate translations:A Wise Man neither suffers himself to be govern'd, nor attempts to govern others. 'Tis his reason alone which always governs him.
[Bullord ed. (1696)]A Wise Man neither suffers himself to be govern'd, nor attempts to govern others. He wou'd have Reason alone always to govern him.
[Curll ed. (1713)]An intelligent man neither allows himself to be controlled nor attempts to control others; he wishes reason alone to rule, and that always.
[tr. Van Laun (1885)]