No occurrences are so unfortunate that the shrewd cannot turn them to some advantage, nor so fortunate that the imprudent cannot turn them to their own disadvantage.
[Il n’y a point d’accidents si malheureux dont les habiles gens ne tirent quelque avantage, ni de si heureux que les imprudents ne puissent tourner à leur préjudice.]François VI, duc de La Rochefoucauld (1613-1680) French epigrammatist, memoirist, noble
Réflexions ou sentences et maximes morales [Reflections; or Sentences and Moral Maxims], ¶59 (1665-1678) [tr. Tancock (1959)]
(Source)
Present in the original 1665 edition. In manuscript, this was originally drafted as:One could say that there are no lucky or unfortunate accidents, because clever people know how to take advantage of bad ones, and the imprudent very often turn the most advantageous harm to themselves.
[On pourrait dire qu’il n’y a point d’heurcux ni de malheureux accidents, parce que les habiles gens savent profiter des mauvais, et que les imprudents tournent bien souvent à leur préjudice les plus avantageux.]
(Source (French)). Alternate translations:It may be affirm'd that either there are not any happy or unhappy accidents, or that all accidents are both happy and unhappy, inasmuch as the prudent know how to make their advantages of the bad, and the imprudent many times turn the most advantageous emergencies to their own prejudice.
[tr. Davies (1669), ¶128]There is no accident so exquisitely unfortunate, but wise Men will make some advantage of it; nor any so entirely fortunate, but Fools may turn it to their own prejudice.
[tr. Stanhope (1694), ¶60]No accidents are so unlucky, but that the prudent may draw some advantage from them: nor are there any so lucky, but what the imprudent may turn to their prejudice.
[pub. Donaldson (1783), ¶8; [ed. Lepoittevin-Lacroix (1797), ¶58]No accidents are so unlucky, but what the prudent may draw some advantages from; nor are there any so lucky, but what the imprudent may turn to their prejudice.
[ed. Carville (1835), ¶5]There are no circumstances, however unfortunate, that clever people do not extract some advantage from; and none, however fortune, that the imprudent cannot turn to their own prejudice.
[ed. Gowens (1851), ¶60]There are no accidents so unfortunate from which skillful men will not draw some advantage, nor so fortunate that foolish men will not turn them to their hurt.
[tr. Bund/Friswell (1871)]A clever man reaps some benefit from the worst catastrophe, and a fool can turn even good luck to his disadvantage.
[tr. Heard (1917)]No event is so disastrous that the adroit cannot derive some benefit from it, nor so auspicious that fools cannot turn it to their detriment.
[tr. Stevens (1939)]There is no accident so disastrous that a clever man cannot derive some profit from it: nor any so fortunate that a fool cannot turn it to his disadvantage.
[tr. FitzGibbon (1957)]There are no experiences so disastrous that thoughtful men cannot derive some profit from them, nor so happy that the thoughtless cannot use them to their harm.
[tr. Kronenberger (1959)]There are no accidents so unfortunate that clever men may not draw some advantage from them, nor so fortunate that imprudent men may not turn them to their own detriment.
[tr. Whichello (2016)]