Of a disposition at once unsociable and talkative, desiring to see no one, yet wishing to converse with some one, he solved the difficulty by talking to himself.

[D’une complexion farouche et bavarde, ayant le désir de ne voir personne et le besoin de parler à quelqu’un, il se tirait d’affaire en se parlant à lui-même.]

Victor Hugo (1802-1885) French writer
The Man Who Laughs [L’Homme qui rit; The Laughing Man; By Order of the King], Part 1, Preliminary, ch. 1 (1.0.1) (1869) [tr. Unknown, Authorized (1871)]
    (Source)

(Source (French)). Other translations:

Of a disposition at once unsociable and talkative, desiring to see no one, yet longing to converse with some one, he solved the difficulty by talking to himself.
[tr. Unknown (1869)]

Of a shy and loquacious disposition, desiring to see no one, yet feeling the need of talking to some one, he extricated himself from the dilemma by talking to himself.
[tr. Hapgood (1888)]

Of an unsociable and talkative disposition, not wanting to see any one, and yet wanting to talk to some one, he got out of the difficulty by talking to himself.
[tr. Phillips (1894)]

Of a fierce and talkative disposition, with a desire to see no one and a need to talk to someone, he got by by talking to himself.
[tr. Lavelle (2003)]


 
Added on 22-Jun-26 | Last updated 22-Jun-26
Link to this post | No comments
Topics: , , , , , , , , , , ,
More quotes by Hugo, Victor

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *