Making a book is a craft, like making a clock; it needs more than native wit to become an author.

[C’est un métier que de faire un livre, comme de faire une pendule: il faut plus que de l’esprit pour être auteur.]

Jean de La Bruyere
Jean de La Bruyère (1645-1696) French essayist, moralist
The Characters [Les Caractères], ch. 1 “Of Works of the Mind [Des Ouvrages de l’Esprit],” § 3 (1.3) (1688) [tr. Stewart (1970)]
    (Source)

(Source (French)). Alternate translations:

To make a Book, is like making a Pendulum, a Man must have Experience, as well as Wit to succeed in it.
[Bullord ed. (1696)]

Tis as much a Trade to make a Book, as to make a Watch; there's something more than Wit requisite to make an Author.
[Curll ed. (1713)]

To make a Book, is no less a Trade than to make a Clock; something more than Wit is necessary to form an Author.
[Browne ed. (1752)]

To make a book is as much a trade as to make a clock; something more than intelligence is required to become an author.
[tr. Van Laun (1885)]


 
Added on 23-Jul-24 | Last updated 23-Jul-24
Link to this post | No comments
Topics: , , , , , , ,
More quotes by La Bruyere, Jean de

Thoughts? Comments? Corrections? Feedback?