A Book of Verses underneath the Bough,
A Jug of Wine, a Loaf of Bread — and Thou
Beside me singing in the Wilderness —
Oh, Wilderness were Paradise enow!

Omar Khayyám (1048-1123) Persian poet, mathematician, philosopher, astronomer
Rubáiyát, 12 [tr. FitzGerald, 4th ed. (1879)]

Alternate trans:
Here with a Loaf of Bread beneath the Bough, A Flask of Wine, a Book of Verse - and Thou Beside me singing in the Wilderness - And Wilderness is Paradise enow. [FitzGerald, 11, 1st ed. (1859)]
Should our day's portion be one mancel loaf, A haunch of mutton and a gourd of wine Set for us two alone on the wide plain, No Sultan's bounty could evoke such joy. A gourd of red wine and a sheaf of poems — A bare subsistence, half a loaf, not more — Supplied us two alone in the free desert: What Sultan could we envy on his throne? [Graves & Ali-Shah, 11-12 (1967)]
Yes, Loved One, when the Laughing Spring is blowing, With Thee beside me and the Cup o’erflowing, I pass the day upon this Waving Meadow, And dream the while, no thought on Heaven bestowing. [Garner, 1.20 (1888)]

 
Added on 1-Feb-04 | Last updated 31-Jul-17
Link to this post | No comments
Topics: , , , , , , , ,
More quotes by Omar Khayyam

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *