Why laugh? Change but the name, and the tale is told of you.
 
[Quid rides? Mutato nomine de te
fabula narratur.]

Horace (65-8 BC) Roman poet, satirist, soldier, politician [Quintus Horatius Flaccus]
Satires [Saturae, Sermones], Book 1, # 1, “Qui fit, Mæcenas,” l. 68ff (1.1.68-69) (35 BC) [tr. Fairclough (Loeb) (1926)]
    (Source)

After the Miser scoffs at the story of Tantalus.

Latin sometimes given as "... fabula de te narratur."

(Source (Latin)). Alternate translations:

Takynge but his name,
This tale maye well be toulde of the, thou arte the veray same.
[tr. Drant (1567)]

Do you but change the name
Of you is saide the same.
[tr. Florio (1603): Montaigne, Essays, Preface]

Why laughst thou Miser? if thy name should be
A little chang'd, the Fables told of thee.
[tr. A. B.; ed. Brome (1666)]

What dost Thou laugh? and think that Thou art
Fool change the Name, the Story's told of Thee.
[tr. Creech (1684)]

Wherefore do you laugh?
Change but the name, of thee the tale is told.
[tr. Francis (1747)]

You smile, as if the story were not true!
Change but the name, and it applies to you.
[tr. Howes (1845)]

Why do you laugh? The name changed, the tale is told of you.
[tr. Smart/Buckley (1853)]

Well, why that laugh? but change the name, and the then the story's told of you.
[tr. Millington (1870)]

Laughing, are you? why?
Change but the name, of you the tale is told.
[tr. Conington (1874)]

You laugh? Well, just change the name and you'll find that this story,
as a matter of fact, means YOU.
[tr. Palmer Bovie (1959)]

What's so funny? Change the name and it's you
the myth's about.
[tr. Fuchs (1977)]

You laugh? Change
The name, and it's your story too!
[tr. Raffel (1983)]

Why laugh? Change the name of the fable
and it applies to you.
[tr. Alexander (1999)]

What are you laughing at? Just change the name and the joke's on you.
[Source (2002)]

You laugh? Change but
the names and this old story's about you.
[tr. Matthews (2002)]

What are you laughing at? Change the name and you're the subject
of the story.
[tr. Rudd (2005 ed.)]

Why do you mock him? Alter a name and the same tale
Is told of you.
[tr. Kline (2015)]


 
Added on 1-Feb-04 | Last updated 14-Feb-25
Link to this post | 3 comments
Topics: , , , ,
More quotes by Horace

3 thoughts on “<i>Satires [Saturae, Sermones]</i>, Book 1, # 1, <i>“Qui fit, Mæcenas,”</i> l. 68ff (1.1.68-69) (35 BC) [tr. Fairclough (Loeb) (1926)]”

  1. marcelo papini

    I have found elsewhere, instead of “fabula de te narratur”, the phrase “de te fabula narratur”.

  2. Huh. Well, looking up “mutato nomine horace” in Google, your version seems to be what’s out there. I’ll change it. Thanks!

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *