Waste no more time arguing what a good man should be. Be one.
[Μηκέθ̓ ὅλως περὶ τοῦ οἷόν τινα εἶναι τὸν ἀγαθὸν ἄνδρα διαλέγεσθαι, ἀλλὰ εἶναι τοιοῦτον.]
Marcus Aurelius (AD 121-180) Roman emperor (161-180), Stoic philosopher
Meditations [To Himself; Τὰ εἰς ἑαυτόν], Book 10, ch. 16 (10.16) (AD 161-180) [tr. Staniforth (1964)]
(Source)
(Source (Greek)). Alternate translations:Make it not any longer a matter of dispute or discourse, what are the signs and proprieties of a good man, but really and actually to be such.
[tr. Casaubon (1634), 10.18]Notion without Practice is Impertinence; spend no more time then in stating the Qualifications of a Man of Virtue, but endeavour to get them.
[tr. Collier (1701)]Spend your time no longer, in discoursing on what are the qualities of the good-man; but in actually being such.
[tr. Hutcheson/Moor (1742)]Lose no more time in disputing about the definition of a good man, but endeavour yourself to be one.
[tr. Graves (1792)]No longer talk at all about the kind of man that a good man ought to be, but be such.
[tr. Long (1862)]Spend no more time in stating the qualifications of a man of virtue, but endeavour to get them.
[tr. Collier/Zimmern (1887)]No more mere talk of what the good man should be. Be it!
[tr. Rendall (1898)]Discourse no more of what a good man should be; but be one.
[tr. Hutcheson/Chrystal (1902)]Put an end once for all to this discussion of what a good man should be, and be one.
[tr. Haines (Loeb) (1916)]Don't any more discuss at large what the good man is like, but be good.
[tr. Farquharson (1944)]No more of all this talk about what a good man should be, but simply be one!
[tr. Hard (1997 ed.)]To stop talking about what the good man is like, and just be one.
[tr. Hays (2003)]No more roundabout discussion of what makes a good man. Be one!
[tr. Hammond (2006)]Stop philosophizing about what a good man is and be one.
[tr. Needleman/Piazza (2008)]No more of all this talk about what a good man should be, but simply be one!
[tr. Hard (2011 ed.)]


