Reader and hearer, Aulus, love my stuff;
A certain poet says it’s rather rough.
Well, I don’t care. For dinners or for books
The guest’s opinion matters, not the cook’s.

[Lector et auditor nostros probat, Aule, libellos,
Sed quidam exactos esse poeta negat.
Non nimium curo: nam cenae fercula nostrae
Malim convivis quam placuisse cocis.]

Marcus Valerius Martial
Martial (AD c.39-c.103) Spanish Roman poet, satirist, epigrammatist [Marcus Valerius Martialis]
Epigrams [Epigrammata], Book 9, epigram 81 (9.81) (AD 94) [tr. Francis & Tatum (1924)]
    (Source)

"To Aulus". The numbering for this epigram varies between 81, 82, and 83 within in Book 9. (Source (Latin)). Alternate translations:

The readers and the hearers like my books,
And, yet, some writers cannot them digest:
But what care I? for when I make a feast,
I would my guests should praise it, not the cooks.
[tr. Harington (16th C)]

Readers and hearers, both my Bookes renowne;
Some Poets say th' are not exactly done.
I care not much; like banquets, let my Bookes
Rather be pleasing to the guests than Cookes.
[tr. May (1629), 9.82]

My works the reader and the hearer praise:
They're not exact; a brother poet says:
I heed not him; for when I give a feast,
Am I to please the cook, or please the guest?
[tr. Hay (1755), ep. 82]

The reader and the hearer like my lays.
But they're unfinisht things, a poet says.
The stricture ne'er shall discompose my looke:
My chear is for my guests, and not for cooks.
[tr. Elphinston (1782), 3.14]

My works the reader and the hearer praise; --
They're incorrect, a brother poet says:
But let him rail; for when I give a feast,
Am I to praise the cook, or please the guest?
[tr. Hoadley (fl. 18th C), 9.82, §255]

The reader and the hearer approve of my small books, but a certain critic objects that they are not finished to a nicety. I do not take this censure much to heart, for I would wish that the course of my dinner should afford pleasure to guests rather than to cooks.
[tr. Amos (1858) 2.24]

My readers and hearers, Aulus, approve of my compositions; but a certain critic says that they are not faultless. I am not much concerned at his censure; for I should wish the dishes on my table to please guests rather than cooks.
[tr. Bohn's Classical (1859)]

Reader and hearer both my verses praise:
Some other poet cries, "They do not scan."
But what care I? my dinner's always served
To please my guests, and not to please the cooks.
[ed. Harbottle (1897)]

Though my readers sincerely admire me,
A poet finds fault with my books.
What's the odds? When I'm giving a dinner
I'd rather please guests than the cooks.
[tr. Nixon (1911)]

Reader and hearer approve of my works, Aulus, but a certain poet says they are not polished. I don't care much, for I should prefer the courses of my dinner to please guests rather than cooks.
[tr. Ker (1919)]

"Unpolished" -- so that scribbler sneers,
While he that reads and he that hears,
Approve my little books;
I do not care a single jot,
My fame is for my guests and not
     To please my rival cooks.
[tr. Pott & Wright (1921)]

The public likes my poems, though
A certain poet thinks them rough
Or never polished quite enough.
I could not care less! I prefer
The morsels served up in my books
To please my guests, not would-be cooks.
[tr. Marcellino (1968)]

Readers and listeners like my books,
Yet a certain poet calls them crude.
What do I care? I serve up food
To please my guests, not fellow cooks.
[tr. Michie (1972)]

Everyone enjoys my delightful books
Except a certain poet who objects.
I aim to please my guests, not other cooks.
[tr. O'Connell (1991)]

Reader and listener approve my little books, Aulus, but a certain poet says they lack finish. I don't care too much; for I had rather the courses at my dinner pleased the diners than the cooks.
[tr. Shackleton Bailey (1993)]

Read or recited, my verse is much praised,
Aulus, yet one poet opines: "Ill-phrased."
I couldn't care less! When I set a table,
My guests, not the cooks, should say I'm able.
[tr. Schmidgall (2001)]

My books are praised by him who reads,
Though critics damn them in their screeds.
But who's to judge a proper meat --
Another cook, or those who eat?
[tr. Wills (2007), ep. 83]


 
Added on 14-Jan-22 | Last updated 27-Nov-23
Link to this post | No comments
Topics: , , , , , , , , ,
More quotes by Martial

Thoughts? Comments? Corrections? Feedback?