People are always saying to me, “Don’t you want to go back in time?” To where? Prefeminism? Not very much, no.
Judith Martin (b. 1938) American author, journalist, etiquette expert [a.k.a. Miss Manners]
Interview (1997-03), “She Says: Miss Manners,” by Sandy Fernández, Ms magazine, Vol. 7, No. 5 (1997-03/04)
(Source)
Quotations about:
regress
Note not all quotations have been tagged, so Search may find additional quotes on this topic.
Certainly the influence of the past is very strong at the present time; it is reviving, and this rejuvenation of a corpse is surprising. It is on the march, and it seems to be winning — a dead thing yet a conqueror! It comes with its army of superstitions, its sword, which is despotism, its banner, which is ignorance, and in recent years it has won ten battles. It advances, laughs, and threatens; it is at our door.
[Le passé, il est vrai, est très fort à l’heure où nous sommes. Il reprend. Ce rajeunissement d’un cadavre est surprenant. Le voici qui marche et qui vient. Il semble vainqueur ; ce mort est un conquérant. Il arrive avec sa légion, les superstitions, avec son épée, le despotisme, avec son drapeau, l’ignorance ; depuis quelque temps il a gagné dix batailles. Il avance, il menace, il rit, il est à nos portes.]
Victor Hugo (1802-1885) French writer
Les Misérables, Part 4 “St. Denis,” Book 7 “Argot,” ch. 4 (4.7.4) (1862) [tr. Denny (1976)]
(Source)
(Source (French)). Alternate translations:The past, it is true, is very strong at the present hour. It is reviving. This revivification of a corpse is surprising. Here it is walking and advancing. It seems victorious; this dead man is a conqueror. He comes with his legion, the superstitions, with his sword, despotism, with his banner, ignorance; within a little time he has won ten battles. He advances, he threatens, he laughs, he is at our doors.
[tr. Wilbour (1862)]The past, we grant, is very powerful at the present hour, and is beginning again. This rejuvenescence of a corpse is surprising, yet here it is, marching straight toward us. The dead man appears a victor, and is a conqueror; he arrives with his legion, superstitions; with his sword, despotism; with his banner, ignorance; and during sometime past he has gained ten battles. He advances, he threatens, he laughs, he is at our gates.
[tr. Wraxall (1862)]The past is very strong, it is true, at the present moment. It censures. This rejuvenation of a corpse is surprising. Behold, it is walking and advancing. It seems a victor; this dead body is a conqueror. He arrives with his legions, superstitions, with his sword, despotism, with his banner, ignorance; a while ago, he won ten battles. He advances, he threatens, he laughs, he is at our doors.
[tr. Hapgood (1887)]The past, it is true, is very strong right now. It is reviving. This revivification of a corpse is surprising. Here it is walking and advancing. It seems victorious; this dead man is a conqueror. He comes with his legion, superstitions, with his sword, despotism, with his banner, ignorance; within a little time he has won ten battles. He advances, he threatens, he laughs, he is at our door.
[tr. Wilbour/Fahnestock/MacAfee (1987)]At the moment, it is true, the past is very strong. It is reviving. This rejuvenation of a corpse is astounding. Back on its feet again, here it comes. It looks victorious. This defunct is a conqueror, it arrives with its legion -- superstitions -- with its sword -- despotism -- with its banner -- ignorance. Recently, it has won a dozen battles. It is advancing, threatening, laughing, it is at our gates.
[tr. Donougher (2013)]
Few match their fathers. Any tongue can tell
The more are worse: yea, almost none their sires excel.[παῦροι γάρ τοι παῖδες ὁμοῖοι πατρὶ πέλονται,
οἱ πλέονες κακίους, παῦροι δέ τε πατρὸς ἀρείους.]Homer (fl. 7th-8th C. BC) Greek author
The Odyssey [Ὀδύσσεια], Book 2, l. 276ff (2.276) [Athena to Telemachus] (c. 700 BC) [tr. Worsley (1861), st. 37]
(Source)
(Source (Greek)). Alternate translations:For few, that rightly bred on both sides stand,
Are like their parents, many that are worse,
And most few better. Those then that the nurse
Or mother call true-born yet are not so,
Like worthy sires much less are like to grow.
[tr. Chapman (1616)]Few sons exceed or reach their father’s might,
But commonly inferior they are.
[tr. Hobbes (1675), l. 257ff]Few sons attain the praise
Of their great sires, and most their sires disgrace.
[tr. Pope (1725)]Few sons their fathers equal; most appear
Degenerate; but we find, though rare, sometimes
A son superior even to his Sire.
[tr. Cowper (1792)]Few be the children equal to their father:
The most be worse: and few be better men.
[tr. Bigge-Wither (1869)]For few children, truly, are like their father; lo, the more part are worse, yet a few are better than the sire.
[tr. Butcher/Lang (1879)]Though not oft is the son meseemeth e'en such an one as his sire.
Worser they be for the more part, and a few may be better forsooth.
[tr. Morris (1887)]Few sons are like their fathers; most are worse, few better than the father.
[tr. Palmer (1891)]Sons are seldom as good men as their fathers; they are generally worse, not better.
[tr. Butler (1898)]Few sons indeed are like their fathers; most are worse, few better than their fathers.
[tr. Murray (1919)]Few are the sons who attain their fathers' stature: and very few surpass them. Most fall short in merit.
[tr. Lawrence (1932)]Few sons, indeed, are like their fathers. Generally they are worse; but just a few are better.
[tr. Rieu (1946)]The son is rare who measures with his father,
and one in a thousand is a better man.
[tr. Fitzgerald (1961)]For few are the children who turn out to be equals of their fathers,
and the greater number are worse; few are better than their father is.
[tr. Lattimore (1965)]Few sons are the equals of their fathers;
most fall short, all too few surpass them.
[tr. Fagles (1996)]You know, few sons turn out to be like their fathers;
Most turn out worse, a few better.
[tr. Lombardo (2000), ll. 300-301]It is a truth that few sons are the equal of their fathers; most are inferior to their father, and few surpass them.
[tr. Verity (2016), l. 276]And it is rare for sons to be like fathers;
only a few are better, most are worse.
[tr. Wilson (2017)]It’s true few men
are like their fathers. Most of them are worse.
Only very few of them are better.
[tr. Johnston (2019), l. 373ff]
All change is not growth; all movement is not forward.
Ellen Glasgow (1874-1945) American author
In Clifton Fadiman, I Believe: The Personal Philosophies of Certain Eminent Men and Women of Our Time (1939 ed.)
(Source)




