Quotations about:
    matters


Note not all quotations have been tagged, so Search may find additional quotes on this topic.


People who are too much concerned with little things usually become incapable of big ones.
 
[Ceux qui s’appliquent trop aux petites choses deviennent ordinairement incapables des grandes.]

François VI, duc de La Rochefoucauld (1613-1680) French epigrammatist, memoirist, noble
Réflexions ou sentences et maximes morales [Reflections; or Sentences and Moral Maxims], ¶41 (1665-1678) [tr. Kronenberger (1959)]
    (Source)

Present from the 1665 edition. See here for more discussion (English).

(Source (French)). Alternate translations:

They that use to employ their minds too much upon Trifles, commonly make themselves incapable of any thing that is serious or great.
[tr. Stanhope (1694), ¶42]

Those who apply themselves too much to little things, commonly become incapable of great ones.
[pub. Donaldson (1783), ¶38; ed. Lepoittevin-Lacroix (1797), ¶41]]

Those who apply themselves much to little things, commonly become incapable of great ones.
[ed. Carville (1835), ¶35]

Those who bestow too much application on trifling things, become generally incapable of great ones.
[ed. Gowens (1851), ¶42]

Those who apply themselves too closely to little things often become incapable of great things.
[tr. Bund/Friswell (1871)]

Undue attention to details tends to unfit us for greater enterprises.
[tr. Heard (1917)]

Too close attention to trifles generally breeds incapacity in matters of moment.
[tr. Stevens (1939)]

Men too involved in details usually become unable to deal with great matters.
[tr. FitzGibbon (1957)]

People too much taken up with little things usually become incapable of big ones.
[tr. Tancock (1959)]

Those who apply themselves too much to little things, ordinarily become incapable of great ones.
[tr. Whichello (2016)]

 
Added on 5-Apr-24 | Last updated 5-Apr-24
Link to this post | No comments
Topics: , , , , , , , , , , , , , ,
More quotes by La Rochefoucauld, Francois

‘Tis for little Souls, that truckle under the Weight of Affairs, not to know how clearly to disengage themselves, and not to know how to lay them aside, and take them up again.
 
[C’est aux petites ames ensevelies du poix des affaires, de ne s’en sçavoir purement desmesler : de ne les sçavoir et laisser et reprendre.]

Michel de Montaigne (1533-1592) French essayist
Essays, Book 3, ch. 13 “On Experience [De l’Experience]” (1588) (3.13) (1595) [tr. Cotton (1686)]
    (Source)

(Source (French)). Alternate translations:

It is for base and pettie mindes, dulled and overwhelmed with the weight of affaires, to be ignorant how to leave them, and not to know how to free themselves from them; nor how to leave and take them againe.
[tr. Florio (1603)]

’Tis for little souls, that truckle under the weight of affairs, not from them to know how clearly to disengage themselves, not to know how to lay them aside and take them up again.
[tr. Cotton/Hazlitt (1877)]

It is for small souls, buried under the weight of affairs, not to know how to free themselves therefrom entirely; not to know how to leave them and return to them.
[tr. Ives (1925)]

It is for little souls, buried under the weight of business, to be unable to detach themselves cleanly from it or to leave it and pick it up again.
[tr. Frame (1943)]

It is for petty souls overwhelmed by the weight of affairs to be unable to disentangle themselves for them completely, not knowing how to drop them and then take them up again.
[tr. Screech (1987)]

 
Added on 6-Mar-24 | Last updated 14-Mar-24
Link to this post | No comments
Topics: , , , , , , , ,
More quotes by Montaigne, Michel de