Time has a way of demonstrating
The most stubborn are the most intelligent.Yevgeny Yevtushenko (1933-2017) Russian poet, writer, film director, academic [Евге́ний Евтуше́нко, Evgenij Evtušenko]
“A Career” (1957)
(Source)
Quotations by:
Yevtushenko, Yevgeny
If you forget the victims
of yesterday’s sorrow
you could become
a victim of tomorrow.Yevgeny Yevtushenko (1933-2017) Russian poet, writer, film director, academic [Евге́ний Евтуше́нко, Evgenij Evtušenko]
“Fuku,” Almost at the End (1987) [tr. Bouis]
(Source)
First printed, in Russian, in Novyi mir, No. 9 (1985). In "Yevtushenko: A Soviet Poet Turns to Movie Making," New York Times (2 Feb 1986), Yevtushenko translates it himself as:He who forgets the victims of yesterday, may become the victim of tomorrow.
No people are uninteresting.
Their fate is like the chronicle of planets.Nothing in them is not particular,
and planet is dissimilar from planet.Yevgeny Yevtushenko (1933-2017) Russian poet, writer, film director, academic [Евге́ний Евтуше́нко, Evgenij Evtušenko]
“People [Lyudi]” (1961), l. 1ff [tr. Milner-Gulland/Levi (1967)]
(Source)
In any man who dies there dies with him,
his first snow and kiss and fight.[И если умирает человек,
с ним умирает первый его снег,
и первый поцелуй, и первый бой…]Yevgeny Yevtushenko (1933-2017) Russian poet, writer, film director, academic [Евге́ний Евтуше́нко, Evgenij Evtušenko]
“People” (1961), l. 12ff, Selected Poems (1962)
(Source)
I, for example, do not like poems that resemble hay compressed into a geometrically perfect cube. I like it when the hay, unkempt, uncombed, with dry berries mixed in it, thrown together gaily and freely, bounces along atop some truck—and more, if there are some lovely and healthy lasses atop the hay—and better yet if the branches catch at the hay, and some of it tumbles to the road.
Yevgeny Yevtushenko (1933-2017) Russian poet, writer, film director, academic [Евге́ний Евтуше́нко, Evgenij Evtušenko]
“Yevtushenko: A Soviet Poet Turns to Movie Making,” New York Times (2 Feb 1986)
(Source)
I write poetry, prose, and everything I do, I do on the principle of Russian borscht. You can throw everything into it — beets, carrots, cabbage, onions, everything you want. What’s important is the result, the taste of the borscht.
Yevgeny Yevtushenko (1933-2017) Russian poet, writer, film director, academic [Евге́ний Евтуше́нко, Evgenij Evtušenko]
“Yevtushenko: A Soviet Poet Turns to Movie Making,” New York Times (2 Feb 1986)
(Source)
Translation is like a woman. If it is beautiful, it is not faithful. If it is faithful, it is most certainly not beautiful.
Why is it that right-wing bastards always stand shoulder to shoulder in solidarity, while liberals fall out among themselves?
Yevgeny Yevtushenko (1933-2017) Russian poet, writer, film director, academic [Евге́ний Евтуше́нко, Evgenij Evtušenko]
In The Observer (15 Dec 1991)
(Source)