The way to achieve happiness is to have a high standard for yourself and a medium one for everyone else.
Marcelene Cox (1900-1998) American writer, columnist, aphorist
“Ask Any Woman” column, Ladies’ Home Journal (1954-08)
(Source)
Quotations about:
judging
Note not all quotations have been tagged, so Search may find additional quotes on this topic.
Why do you observe the splinter in your brother’s eye and never notice the great log in your own? And how dare you say to your brother, “Let me take that splinter out of your eye,” when, look, there is a great log in your own? Hypocrite! Take the log out of your own eye first, and then you will see clearly enough to take the splinter out of your brother’s eye.
The Bible (The New Testament) (AD 1st - 2nd C) Christian sacred scripture
Matthew 7:3-5 [NJB (1985)]
(Source)
Alternate translations:And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye? Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
[KJV (1611)]Why do you observe the splinter in your brother’s eye and never notice the plank in your own? How dare you say to your brother, “Let me take the splinter out of your eye”, when all the time there is a plank in your own? Hypocrite! Take the plank out of your own eye first, and then you will see clearly enough to take the splinter out of your brother’s eye.
[JB (1966)]Why, then, do you look at the speck in your brother's eye and pay no attention to the log in your own eye? How dare you say to your brother, 'Please, let me take that speck out of your eye,' when you have a log in your own eye? You hypocrite! First take the log out of your own eye, and then you will be able to see clearly to take the speck out of your brother's eye.
[GNT (1976)]Why do you see the splinter that’s in your brother’s or sister’s eye, but don’t notice the log in your own eye? How can you say to your brother or sister, ‘Let me take the splinter out of your eye,’ when there’s a log in your eye? You deceive yourself! First take the log out of your eye, and then you’ll see clearly to take the splinter out of your brother’s or sister’s eye.
[CEB (2011)]Why do you see the speck in your neighbor’s eye but do not notice the log in your own eye? Or how can you say to your neighbor, ‘Let me take the speck out of your eye,’ while the log is in your own eye? You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your neighbor’s eye.
[NRSV (2021 ed.)]
Brothers and sisters, don’t say evil things about each other. Whoever insults or criticizes a brother or sister insults and criticizes the Law. If you find fault with the Law, you are not a doer of the Law but a judge over it. There is only one lawgiver and judge, and he is able to save and to destroy. But you who judge your neighbor, who are you?
The Bible (The New Testament) (AD 1st - 2nd C) Christian sacred scripture
James 4:11-12 [CEB (2011)]
(Source)
Alternate translations:Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of his brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge. There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?
[KJV (1611)]Brothers, do not slander one another. Anyone who slanders a brother, or condemns him, is speaking against the Law and condemning the Law. But if you condemn the Law, you have stopped keeping it and become a judge over it. There is only one lawgiver and he is the only judge and has the power to acquit or to sentence. Who are you to give a verdict on your neighbour?
[JB (1966)]Do not criticize one another, my friends. If you criticize or judge another Christian, you criticize and judge the Law. If you judge the Law, then you are no longer one who obeys the Law, but one who judges it. God is the only lawgiver and judge. He alone can save and destroy. Who do you think you are, to judge someone else?
[GNT (1976)]Brothers, do not slander one another. Anyone who slanders a brother, or condemns one, is speaking against the Law and condemning the Law. But if you condemn the Law, you have ceased to be subject to it and become a judge over it. There is only one lawgiver and he is the only judge and has the power to save or to destroy. Who are you to give a verdict on your neighbour?
[NJB (1985)]Do not speak evil against one another, brothers and sisters. Whoever speaks evil against another or judges another speaks evil against the law and judges the law, but if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge. 1There is one lawgiver and judge who is able to save and to destroy. So who, then, are you to judge your neighbor?
[NRSV (2021 ed.)]Brothers and sisters, do not slander one another. Anyone who speaks against a brother or sister or judges them speaks against the law and judges it. When you judge the law, you are not keeping it, but sitting in judgment on it. There is only one Lawgiver and Judge, the one who is able to save and destroy. But you -- who are you to judge your neighbor?
[NIV (2011 ed.)]
WARWICK: So bad a death argues a monstrous life.
HENRY: Forbear to judge, for we are sinners all.William Shakespeare (1564-1616) English dramatist and poet
Henry VI, Part 2, Act 3, sc. 3, l. 30ff (3.3.30-31) (1591)
(Source)