In every kind of debauch there enters much coldness of soul. It is a conscious and voluntary abuse of pleasure.

[Il entre, dans toute espèce de débauche, beaucoup de froideur d’àme; elle est un abus réfléchi et volontaire du plaisir.]

Joseph Joubert (1754-1824) French moralist, philosopher, essayist, poet
Pensées [Thoughts], ch. 5 “Des Passions et des Affections de l’Âme [On the Soul],” ¶ 13, 1805 entry (1850 ed.) [tr. Auster (1983)]
    (Source)

(Source (French)). Alternate translations:

Into every kind of excess there enters much coldness of soul; it is a thoughtful and voluntary abuse of pleasure.
[tr. Calvert (1866), ch. 5]

There is much coldness of soul in every kind of excess; -- it is the deliberate and voluntary abuse of pleasure.
[tr. Lyttelton (1899), ch. 4, ¶ 11]

There is an element of callousness in every kind of dissipation; it is a deliberate, willful abuse of pleasure.
[tr. Collins (1928), ch. 5]