We only criticize ourselves in order to win the praise of others.
[On ne se blâme que pour être loué.]
François VI, duc de La Rochefoucauld (1613-1680) French epigrammatist, memoirist, noble
Réflexions ou sentences et maximes morales [Reflections; or Sentences and Moral Maxims], ¶554 (1665-1678) [tr. FitzGibbon (1957), ¶524]
(Source)
This maxim came from the 6th ed. (1693), published by Barbin more than twelve years after La Rochefoucauld's death. It is not present in many collections.
Compare to ¶149 and ¶327.
(Source (French)). Alternate translations:We blame ourselves only to extort praise.
[pub. Donaldson (1783), ¶363]When we seem to blame ourselves; we mean only to extort praise.
[ed. Carvill (1835), ¶318]Man only blames himself in order that he may be praised.
[tr. Bund/Friswell (1871), 1693 ed.]We only blame ourselves in order to be praised.
[tr. Tancock (1959), ¶554]
Quotations about:
complement
Note not all quotations have been tagged, so Search may find additional quotes on this topic.
Guard against that vanity which courts a compliment, or is fed by it.
Thomas Chalmers (1780-1847) Scottish minister, theologian, political economist, church leader
Journal (1810-05-10)
(Source)
Hunt out and talk about the good that is in the other fellow’s church, not the bad, and you will do away with all this religious hatred you hear so much of nowadays.
People ask you for criticism, but they only want praise.
W. Somerset Maugham (1874-1965) English novelist and playwright [William Somerset Maugham]
Of Human Bondage, ch. 50 (1915)
(Source)
He is a man of splendid abilities, but utterly corrupt. He shines and stinks like rotten mackerel by moonlight.
Tact is the ability to describe others as they see themselves.
Mary Pettibone Poole (fl. 1930s) American aphorist
A Glass Eye at a Keyhole, “Made in Manhattan” (1938)
(Source)
“Thalaba,” Mr. Southey’s second poem, is written in open defiance of precedent and poetry. Mr. S. wished to produce something novel, and succeeded to a miracle. “Joan of Arc” was marvelous enough, but “Thalaba” was one of those poems “which,” in the words of Porson, “will be read when Homer and Virgil are forgotten, but — not till then.”
George Gordon, Lord Byron (1788-1824) English poet
“English Bards and Scotch Reviewers,” footnote to l. 205 (1809)
(Source)
When one of his earlier works was harshly criticized in the Edinburgh Review, Byron wrote this poem satirizing such critics (and the poetry they like). He refers to Robert Southey's "Thalaba," bringing in a phrase used by classical scholar Richard Porson to refer to Southey's poem "Madoc". Except ...
... Porson doesn't include the "but not till then" phrase in his original comment. A man of subtle but biting humor, it seems likely he intended that as a subversive but deniable reading of "when Homer and Virgil are forgotten". Believing that, multiple writers of the time in turn criticized Byron for crudely spelling out Porson's bon mot (examples: Timbs (1862), Powell/Rogers (1903)).