Quotations by:
Boileau-Despréaux, Nicolas
In spite of every sage whom Greece can show,
Unerring wisdom never dwelt below;
Folly in all of every age we see,
The only difference lies in the degree.[N’en déplaise à ces fous nommés sages de Grèce,
En ce monde il n’est point de parfaite sagesse :
Tous les hommes sont fous, et, malgré tous leurs soins,
Ne diffèrenet entre eux que du plus ou du moins.]
Of all the creatures that creep, swim, or fly,
Peopling the earth, the waters, and the sky,
From Rome to Iceland, Paris to Japan,
I really think the greatest fool is man.[De tous les animaux qui s’élèvent dans l’air,
Qui marchent sur la terre, ou nagent dans la mer,
De Paris au Pérou, du Japon jusqu’à Rome,
Le plus sot animal, à mon avis, c’est l’homme.]
Hasten slowly, and without losing heart,
Put your work twenty times upon the anvil.[Hâtez-vous lentement ; et, sans perdre courage,
Vingt fois sur le métier remettez votre ouvrage.]
Often the fear of one evil leads us into a worse.
[Souvent la peur d’un mal nous conduit dans un pire.]
Nicolas Boileau-Despréaux (1636-1711) French poet and critic
The Art of Poetry [L’Art Poétique], Canto 1, l. 64 (1674)
(Source)
(Source (French)).
Though this sounds like a profound philosophical comment, in reality it refers to writers overcompensating for problems in their work. Soame (1892) translates this and the following line thus:A verse was weak, you turn it much too strong.
And grow obscure for fear you should be long.