Of all treasures this is best:
To find a noble-minded wife.[τῶν γὰρ πλούτων ὅδ’ ἄριστος
γενναῖον λέχος εὑρεῖν.]Euripides (485?-406? BC) Greek tragic dramatist
Andromeda [Ανδρομέδα], frag. 137 (TGF) (412 BC)
Nauck frag. 137, Barnes frag. 30, Musgrave frag. 14. (Source (Greek)). Alternate translations:The best of treasures is a virtuous Wife.
[tr. Wodhall (1809)]Best of all riches is to find a noble spouse.
[tr. @sentaniq (2014)]
Quotations about:
spouse
Note not all quotations have been tagged, so Search may find additional quotes on this topic.
I have always believed that the key to a happy marriage was the ability to say with a straight face, “Why, I don’t know what you’re worrying about. I thought you were very funny last night, and I’m sure everybody else did, too.”
Judith Martin (b. 1938) American author, journalist, etiquette expert [a.k.a. Miss Manners]
Common Courtesy, “Those Who Would Change the Country’s Manners Encounter Citizen Resistance” (1985)
(Source)
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE: It is thyself, mine own self’s better part,
Mine eye’s clear eye, my dear heart’s dearer heart,
My food, my fortune, and my sweet hope’s aim,
My sole Earth’s heaven, and my heaven’s claim.William Shakespeare (1564-1616) English dramatist and poet
Comedy of Errors, Act 3, sc. 2, l. 66ff (3.2.66-69) (1594)
(Source)
To Luciana.
“Home” is any four walls that enclose the right person.
Helen Rowland (1875-1950) American journalist and humorist
Reflections of a Bachelor Girl (1909)
(Source)
At every party there are two kinds of people — those who want to go home and those who don’t. The trouble is, they are usually married to each other.
Ann Landers (1918-2002) American advice columnist [pseud. for Eppie Lederer]
“Ask Ann Landers,” syndicated column (1991-06-19)
(Source)
Where a source for this is cited, it is at the above date and in International Herald Tribune, presumably as part of her syndicated column. The quotation is included in a rotating sidebar element at Landers' website, but cannot be found in search on the site.
I have an understanding with my husband: on any day when I haven’t done any writing, I must play him three games of chess. The trouble is, if I have been working, I enjoy the chess; if not, all I want to play is Russian roulette.
Mignon McLaughlin (1913-1983) American journalist and author
The Second Neurotic’s Notebook, ch. 10 (1966)
(Source)
After a hard night of it two old friends fell into a sleepy conversation in the steam-room of a Turkish bath.
“My wife loves me so much,” said one, “that she’ll believe me when I tell her I was kept downtown all night by business.”
“My wife loves me so much,” said the other, “that I won’t be afraid to tell her the truth.”H. L. Mencken (1880-1956) American writer and journalist [Henry Lewis Mencken]
A Little Book in C Major, ch. 1, § 10 (1916)
(Source)
You lead such matching, equal lives —
the worst of husband, worst of wives —
that it’s a mystery to me
why you aren’t suited perfectly.[Cum sitis similes paresque vita,
Uxor pessima, pessimus maritus,
Miror, non bene convenire vobis.]Martial (AD c.39-c.103) Spanish Roman poet, satirist, epigrammatist [Marcus Valerius Martialis]
Epigrams [Epigrammata], Book 8, epigram 35 (8.35) (AD 94) [tr. McLean (2014)]
(Source)
(Source (Latin)). Alternate translations:When as you are so like in life,
A wicked husband, wicked wife,
I wonder you should live in strife.
[16th C Manuscript]Sith that you both are like in life,
(a naughty man, an wicked wife:)
I muse ye live not voyd of strife.
[tr. Kendall (1577), "To a Married Couple, that could not Agree"]Why doe your wife and you so ill agree,
Since you in manners so well matched be?
Thou brazen-fac'd, she impudently bould,
Thou still dost brawle, she evermoure doth scould.
Thou seldome sober art, she often drunk,
Thou a whore hunting knave, she a knowne Punck.
Both of you filch, both seare, and damme, and lie,
And both take pawnes, and Iewish usurie.
Not manners like make man and wife agree,
Their manners must both like and vertuous bee.
[tr. Davison (1602)]Both man and wife as bad as bad can be:
I wonder they no better should agree.
[tr. Hay (1755)]O peerless pair, so like in life,
O vilest husband, vilest wife!
No wonder ye agree -- in strife.
[tr. Elphinston (1782), "To a Married Pair," Book 6, Part 2, ep. 46]Alike in temper and in life,
A drunken husband, sottish wife,
She a scold, a bully he, --
The devil's in 't they don't agree.
[tr. Hoadley (fl. 18th C), §243]Since you are so well matched, and so much alike in your lives, a very bad wife, and a very bad husband, I wonder that you do not agree.
[tr. Bohn's Classical (1859), "To a Bad Couple"]You are so like, so equal, in your life,
A husband of the worst, a worthless wife,
I really wonder why you don't agree.
[ed. Harbottle (1897)]Seeing that you are like one another, and a pair in your habits, vilest of wives, vilest of husbands, I wonder you don't agree!
[tr. Ker (1919)]It is very strange, as it seems to me,
That you and your wife should not agree,
Since each is as vile as vile can be.
[tr. Pott & Wright (1921), "Depth to Depth"]Bad wife, bad husband, like as pea to pea,
I really wonder that you can't agree.
[tr. Francis & Tatum (1924), ep. 412]Since you're alike and lead a matching life,
Horrible husband and ill-natured wife,
Why all the discord and domestic strife?
[tr. Michie (1972)]Since the two of you are alike and equal in your way of life, a rotten wife and a rotten husband, I am surprised you don't suit one another.
[tr. Shackleton Bailey (1993)]You're an awful couple,
but birds of a feather --
It's weird you don't
Get along together.
[tr. Ericsson (1995)]How can your squabbling be so curst?
Of natural pairings yours is first --
Worst husband with a wife that's worst.
[tr. Wills (2007)]Since you two are similar and equal in your way of life, being an awful wife and an awful husband, I’m surprised you don’t get along well with each other.
[tr. aleator classicus (2012)]Since you both share the same approach to life
(a lousy husband and a lousy wife),
I am bewildered it
is not a better fit.
[tr. Juster (2016)]
Do not be deceived by appearances. The virtue of a man is not to be measured by what he does while his wife is watching.
H. L. Mencken (1880-1956) American writer and journalist [Henry Lewis Mencken]
A Little Book in C Major, ch. 1, § 19 (1916)
(Source)
Only choose in marriage a woman whom you would choose as a friend if she were a man.
[Il faut ne choisir pour épouse que la femme qu’on choisirait pour ami, si elle était homme.]
Joseph Joubert (1754-1824) French moralist, philosopher, essayist, poet
Pensées [Thoughts], ch. 8 “De la Famille et de la Société, etc. [On the Family and Society],” ¶ 9 (1850 ed.) [tr. Collins (1928), ch. 7]
(Source)
(Source (French)). Alternate translations:We should choose for a wife only the woman we should choose for a friend, were were she a man.
[tr. Calvert (1866), ch. 8]One ought not to choose for a wife a woman whom one would not choose for a friend, were she a man.
[tr. Attwell (1896), ¶ 98]One should only choose for a wife a woman whom one would choose for a friend, were she a man.
[tr. Lyttelton (1899), ch. 7, ¶ 4]Do not choose for your wife any woman you would not choose as your friend if she were a man.
[tr. Auster (1983)], 1801]
I pay very little regard to what any young person says on the subject of marriage. If they profess a disinclination for it, I only set it down that they have not yet seen the right person.
Marriage should be between a spouse and a spouse, not a gender and a gender.
Hendrik Hertzberg (b. 1943) American journalist, editor, speech writer, political commentator
“Obama and Gay Marriage: Runaway Bride?” New Yorker (30 Jun 2011)
(Source)
Hornblower was by now a sufficiently experienced married man to realize the advantages of allowing his wife to say what she liked as long as he could continue to do as he liked.
C. S. Forester (1899-1966) English novelist [Cecil Scott Forester, pen name for Cecil Louis Troughton Smith]
Hornblower and the Atropos, ch. 1 (1953)
(Source)
And in return may the gods grant you your heart’s desire; may they give you a husband and a home, and the harmony that is so much to be desired, since there is nothing nobler or more admirable than when two people who see eye to eye keep house as man and wife, confounding their enemies and delighting their friends, as they themselves know better than anyone.
[Σοὶ δὲ θεοὶ τόσα δοῖεν, ὅσα φρεσὶ σῇσι μενοινᾷς,
ἄνδρα τε καὶ οἶκον, καὶ ὁμοφροσύνην ὀπάσειαν
ἐσθλήν· οὐ μὲν γὰρ τοῦ γε κρεῖσσον καὶ ἄρειον,
ἢ ὅθ’ ὁμοφρονέοντε νοήμασιν οἶκον ἔχητον
ἀνὴρ ἠδὲ γυνή· πόλλ’ ἄλγεα δυσμενέεσσι,
χάρματα δ’ εὐμενέτῃσι· μάλιστα δέ τ’ ἔκλυον αὐτοί.]Homer (fl. 7th-8th C. BC) Greek author
The Odyssey [Ὀδύσσεια], Book 6, l. 180ff (6.180) [Odysseus to Nausicaa] (c. 700 BC) [tr. Rieu (1946)]
(Source)
Original Greek. The passage uses variations on the Greek term ὁμοφροσύνην (homophrosynê, likemindedness). Alternate translations:God give you, in requital, all th’ amends
Your heart can wish, a husband, family,
And good agreement. Nought beneath the sky
More sweet, more worthy is, than firm consent
Of man and wife in household government.
It joys their wishers-well, their enemies wounds,
But to themselves the special good redounds.
[tr. Chapman (1616)]And may Jove you with all you wish for bless,
A husband and a house, and concord good;
For man and wife to live in unity
Is the great’st blessing can be understood:
It joys your friend, and grieves your enemy.
[tr. Hobbes (1675), l. 172ff]So may the gods, who heaven and earth control,
Crown the chaste wishes of thy virtuous soul,
On thy soft hours their choicest blessings shed;
Blest with a husband be thy bridal bed;
Blest be thy husband with a blooming race,
And lasting union crown your blissful days.
The gods, when they supremely bless, bestow
Firm union on their favourites below;
Then envy grieves, with inly-pining hate;
The good exult, and heaven is in our state.
[tr. Pope (1725)]And may the Gods thy largest wishes grant,
House, husband, concord! for of all the gifts
Of heav’n, more precious none I deem, than peace
’Twixt wedded pair, and union undissolved;
Envy torments their enemies, but joy
Fills ev’ry virtuous breast, and most their own.
[tr. Cowper (1792), l. 226ff]And unto thee the heavenly gods make flow
Whate'er of happiness thy mind forecast,
Husband and home and spirit-union fast!
Since nought is lovelier on the earth than this,
When in the house one-minded to the last
Dwell man and wife -- a pain to foes, I wis,
And joy ot friends -- but most themselves know their own bliss.
[tr. Worsley (1861), st. 24]But, to thyself may the immortal gods
The largest wishes of thy heart fulfil!
A consort, home, and perfect peace therein
May they bestow! For nought in nobleness,
Nought in all virtue can the good surpass
Of perfect concord in the married pair
Whose blended counsels rightly rule their home:
Their foes with pain behold it! but, to all
Who wish them well, it is a joyful sight!
Joy, which themselves, 'bove all, can well discern!" [tr. Musgrave (1869), ll. 277ff]To thee the gods give all thy heart's desire!
A husband and home and loving hearts beside --
That best of gifts: for nought is better and braver
Than this, when man and wife unanimous
Hold their own home -- a sorrow they to foes --
A joy to friends -- and chiefest to themselves!
[tr. Bigge-Wither (1869)]And may the gods grant thee all thy heart’s desire: a husband and a home, and a mind at one with his may they give -- a good gift, for there is nothing mightier and nobler than when man and wife are of one heart and mind in a house, a grief to their foes, and to their friends great joy, but their own hearts know it best.
[tr. Butcher/Lang (1879)]And so may the high Gods give thee whatso thine heart holds dear,
A husband and a homestead, and concord whole and sound.
For nothing sure more goodly or better may be found
Than man and woman holding one house with one goodwill.
Thuis many a grief are they giving to those that wish them ill,
But great joy to their well-willers; and they wot it best of all.
[tr. Morris (1887)]And may the gods grant all that in your thoughts you long for: husband and home and true accord may they bestow; for a better and higher gift than this there cannot be, when with accordant aims man and wife have a home. Great grief is it to foes and joy to friends; but they themselves best know its meaning.
[tr. Palmer (1891)]May heaven grant you in all things your heart's desire -- husband, house, and a happy, peaceful home; for there is nothing better in this world than that man and wife should be of one mind in a house. It discomfits their enemies, makes the hearts of their friends glad, and they themselves know more about it than any one.
[tr. Butler (1898)]And for thyself, may the gods grant thee all that thy heart desires; a husband and a home may they grant thee, and oneness of heart -- a goodly gift. For nothing is greater or better than this, when man and wife dwell in a home in one accord, a great grief to their foes and a joy to their friends; but they know it best themselves.
[tr. Murray (1919)]And to you may the Gods requite all your heart's desire; husband, house, and especially ingenious accord within that house: for there is nothing so good and lovely as when man and wife in their home dwell together in unity of mind and disposition. A great vexation it is to their enemies and a feast of gladness to their friends: surest of all do they, within themselves, feel all the good it means.
[tr. Lawrence (1932)]And may the gods accomplish your desire:
a home, a husband, and harmonious
converse with him -- the best thing in the world
being a strong house held in serenity
where man and wife agree. Woe to their enemies,
joy to their friends! But all this they know best.
[tr. Fitzgerald (1961)]And then may the gods give you everything that your heart longs for;
may they grant you a husband and a house and sweet agreement
in all things, for nothing is better than this, more steadfast
than when two people, a man and his wife, keep a harmonious
household; a thing that brings much distress to the people who hate them
and pleasure to their well-wishers, and for them the best reputation.
[tr. Lattimore (1965)]And may the gods grant you what your heart wants most,
a husband and a home, and may there be
accord between you both: there is no gift
more solid and precious than such trust:
a man and woman who conduct their house
with minds in deep accord, to enemies
bring grief, but to their friends bring gladness, and --
above all -- gaine a good name for themselves.
[tr. Mendelbaum (1990)]And may the good gods give you all your heart desires:
husband, and house, and lasting harmony too.
No finer, greater gift in the world than that ...
when man and woman possess their home, two minds,
two hearts that work as one. Despair to their enemies,
joy to all their friends. Their own best claim to glory.
[tr. Fagles (1996)]And for yourself, may the gods grant you
Your heart's desire, a husband and a home,
And the blessing of a harmonious life.
For nothing is greater or finer than this,
When a man and woman live together
With one heart and mind, bringing joy
To their friends and grief to their foes.
[tr. Lombardo (2000), l. 183ff]Then may the gods grant you what you in your spirit are wishing; may they endow you with blessings, a husband and house, and a noble concord of mind: for than this there is no gift better or greater, when both husband and wife in concord of mind and of counsel peacefully dwell in a house -- to their enemies greatest affliction, joy to benevolent friends, but especially known to their own hearts.
[tr. Merrill (2002)]And may the gods grant you your heart's desire; may they give you a husband and a home, and the blessing of harmony so much to be desired, since there is nothing better or finer than when two people of one heart and mind keep house as man and wife, a grief to their enemies and a joy to their friends, and their reputation spreads far and wide.
[tr. DCH Rieu (2002)]Then may the gods grant you all that you desire in your heart, and may they bestow on you a husband, a house, and a good harmony of minds; there is nothing better or more powerful than this, when a man and his wife keep house in sympathy of mind -- a great grief to their enemies, but a joy to those who wish them well; and they themselves are highly esteemed.
[tr. Verity (2016)]So may the gods grant all your heart's desires, a home and husband, somebody like-minded. For nothing could be better than when two live in their minds in harmony, husband and wife. Their enemies are jealous, their friends delighted, and they have great honor.
[tr. Wilson (2017)]May the gods grant as much as you desire in your thoughts,
A husband and home, and may they give you fine likemindness,
For nothing is better and stronger than this
When two people who are likeminded in their thoughts share a home,
A man and a wife—this brings many pains for their enemies
And joys to their friends. And the gods listen to them especially.
[tr. @sentantiq (2018)]And may the gods grant you all that your heart desires, husband, home, and like-mindedness -- a precious gift, for there's nothing greater or better, ever, than when two like-minded people are keeping house together, a man and his wife: much frustration for their ill-wishers, much joy for their friends, but they two know it the best.
[tr. Green (2018)]As for you, may gods grant
everything your heart desires -- may they give
a husband, home, and mutual harmony,
a noble gift -- for there is nothing better
or a stronger bond than when man and wife
live in a home sharing each other’s thoughts.
That brings such pain upon their enemies
and such delight to those who wish them well.
They know that too, more so than anyone.
[tr. Johnston (2019)]
You are neither the first nor the last of mortals
to lose a good wife. You have to learn
that death is a debt we all must pay.[οὐ γάρ τι πρῶτος οὐδὲ λοίσθιος βροτῶν
γυναικὸς ἐσθλῆς ἤμπλακες· γίγνωσκε δὲ
ὡς πᾶσιν ἡμῖν κατθανεῖν ὀφείλεται.]Euripides (485?-406? BC) Greek tragic dramatist
Alcestis [Ἄλκηστις], c. l. 415 [Chorus] (438 BC) [tr. Leuschnig]
(Source)
Alt. trans.:Thou art by no means the first nor yet shalt be the last of men to lose a wife of worth; know this, we all of us are debtors unto death.
[tr. Coleridge (1910)]Thou shalt not be the last, nor yet the first,
To lose a noble wife. Be brave, and know
To die is but a debt that all men owe.
[tr. Murray (1915)]Not first of mortals thou, nor shalt be last
To lose a noble wife; and, be thou sure,
From us, from all, this debt is due -- to die.
[tr. Way (1984)]You are neither the first nor the last mortal
Who has lost a good wife. Understand this:
Dying is a debt we all have to pay.
[tr. @sentantiq (2020)]
Marriage is nine-tenths talk.
H. L. Mencken (1880-1956) American writer and journalist [Henry Lewis Mencken]
Diary (1945-05-30)
(Source)
For the whole thing about matrimony is this: We fall in love with a personality, but we must live with a character. Behind the pretty wallpaper and the brightly painted plaster lurk the yards of tangled wire and twisted pipes, ready to run a short or spring a leak on us without a word of warning.
Peter De Vries (1910-1993) American editor, novelist, satirist
Mrs. Wallop (1970)
(Source)
Often misquoted as "The difficulty with marriage is that ..."
Well-married, a man is winged — ill-matched, he is shackled.
Henry Ward Beecher (1813-1887) American clergyman and orator
Norwood; or, Village Life in New England, Vol. 1, ch. 6 (1867)
(Source)
Later requoted in Proverbs from Plymouth Pulpit, ch. 17 "The Family" (1887).
To keep your marriage brimming,
With love in the loving cup,
Whenever you’re wrong, admit it;
Whenever you’re right, shut up.Ogden Nash (1902-1971) American poet
“A Word to Husbands,” Marriage Lines: Notes of a Student Husband (1964)
(Source)
Behind every great man is a woman rolling her eyes.
Jim Carrey (b. 1962) Canadian American actor, comedian, producer.
(Attributed)
There is no lonelier man in death, except the suicide, than that man who has lived many years with a good wife and then outlived her. If two people love each other there can be no happy end to it.
To Joanna
My brilliant and beautiful wife
without whom I would be nothing.
She always comforts and consoles,
never complains or interferes,
asks nothing and endures all,
and writes my dedications.Albert Paul Malvino (b. 1931) American electrical engineer, educational writer
Electronic Principles, Dedication (1993)
(Source)
I have learned that only two things are necessary to keep one’s wife happy. First, let her think she’s having her way. And second, let her have it.
Lyndon B. Johnson (1908-1973) American politician, educator, US President (1963-69)
Toast (1965-11-17), State Dinner for Lord Snowdon and Princess Margaret
(Source)
First get an absolute Conquest over thyself, and then thou wilt easily govern thy Wife.
Thomas Fuller (1654-1734) English physician, preacher, aphorist, writer
Introductio ad Prudentiam, Vol. 1, # 497 (1725)
(Source)