Quotations about:
    piety


Note not all quotations have been tagged, so Search may find additional quotes on this topic.


TARTUFFE: I may be pious, but I’m still a man.
And at the sight of your celestial charms,
Reason and heart alike lay down their arms.
Coming from me, I know these words distress you;
But after all, I’m not an angel, bless you;
And if you think I’ve put myself to shame,
It’s your bewitching charms that are to blame.

[Ah! pour être dévot, je n’en suis pas moins homme:
Et, lorsqu’on vient à voir vos célestes appas,
Un cœur se laisse prendre, et ne raisonne pas.
Je sais qu’un tel discours de moi paraît étrange :
Mais, madame, après tout, je ne suis pas un ange ;
Et, si vous condamnez l’aveu que je vous fais,
Vous devez vous en prendre à vos charmants attraits.]

Molière (1622-1673) French playwright, actor [stage name for Jean-Baptiste Poquelin]
Tartuffe, or the Hypocrite [Le Tartuffe, ou L’Imposteur], Act 3, sc. 3 (1669) [tr. Frame (1967)]
    (Source)

The ostensibly pious Tartuffe trying to explain to his host's wife, Elmire, why he is hitting on (and kind of blaming it on her).

The lines are an imitation of Boccaccio's Decameron, Day 3, Book 8 (c. 1530), where a confessor tells a beautiful woman:

Such is the might of your bewitching beauty, that love constrains me thus to act. And, let me tell you, good cause have you to vaunt you of your beauty more than other women, in that it delights the saints, who are used to contemplate celestial beauties; whereto I may add that, albeit I am an abbot, yet I am a man even as others.
[tr. Rigg (1903)]

(Source (French)). Alternate translations:

Ah! being a Devotee does not make me less a Man; and when one comes to view your celestial Charms, the Heart surrenders, and reasons no more. I know, that such Language from me, seems somewhat strange; but, Madam, after all, I am not an Angel, and shou'd you condemn the Declaration I make, you must lay the Blame upon your attractive charms.
[tr. Clitandre (1672)]

Ah! although I am a pious man, I am not the less a man; and, when one beholds your heavenly charms, the heart surrenders and reasons no longer. I know that such discourse from me must appear strange; but, after all, Madam, I am not an angel; and if my confession be condemned by you, you must blame your own attractions for it.
[tr. Van Laun (1876)]

Ah! Although a devotee, I am no less a man. When your celestial attractions burst upon the sight, the heart surrenders, and reasons no more. I know that such language from me seems somewhat strange; but after all, madam, I am not an angel; and, if you condemn the confession I make, you have only your own attractions to blame for it.
[tr. Wall (1879)]

Ah, being devout does not make me less a man; and when one comes to view your celestial charms the heart surrenders, and thinks no more. I know that this longing seems strange coming from me, but I am not an angel, and if you condemn the declaration I make, you must lay the biame on your attractive charms.
[tr. Mathew (1890)]

Ah! I may be pious, but I am none the less a man; and when your heavenly charmes are seen the heart surrenders without reasoning. I know such language from me must seem strange; but, after all, Madame, I am not an angel, and, if you condemn my avowal, you must lay the blame on your captivating attractions.
[tr. Waller (1903)]

Though pious, I am none the less a man;
And when a man beholds your heavenly charms,
The heart surrenders, and can think no more.
I know such words seem strange, coming from me;
But, madam, I'm no angel, after all;
If you condemn my frankly made avowal
You only have your charming self to blame.
[tr. Page (1909)]

Ah, pious though I be, I'm still a man.
And when one glimpses your celestial beauties,
The heart is captured, and it cannot argue.
I know such words from me may seem surprising.
But after all, madame, I'm not an angel.
If you condemn the avowal I make to you,
You must accuse your own bewitching charms.
[tr. Bishop (1957)]

I may be pious, but I'm human too:
With your celestial charms before his eyes,
A man has not the power to be wise.
I know such words sound strangely, coming from me,
But I'm no angel, nor was meant to be,
And if you blame my passion, you must needs
Reproach as well the charms on which it feeds.
[tr. Wilbur (1963)]

I'm pious, but I'm still a man.
To glimpse your beauty is to fall,
To lose oneself beyond recall,
And when a heart is forced to yield,
Reason gives up; it quits the field.
You don't expect such words from me
But I'm no saint, why should I be?
You find this declaration strange?
To change it, you will have to change,
Become less lovely, less divine.
(Ha! Tell the sun it shouldn't shine!)
[tr. Bolt (2002)]

Ah! Pious one may be: one is still a man. The heart, seeing such celestial charms, is captivated and is incapable of reason. Perhaps what I have said seems unexpected, but after all, I am a man, not an angel; and if you fault this admission that I have made, blame your unearthly beauty, which provoked it.
[tr. Steiner (2008)]

 
Added on 27-Mar-25 | Last updated 27-Mar-25
Link to this post | No comments
Topics: , , , , ,
More quotes by Moliere

PIETY, n. Reverence for the Supreme Being, based upon His supposed resemblance to man.

Ambrose Bierce (1842-1914?) American writer and journalist
“Piety,” The Devil’s Dictionary (1911)
    (Source)

See Voltaire.

Originally published in the "Cynic's Word Book" column in the New York American (1905-01-27) and the "Cynic's Dictionary" column in the San Francisco Examiner (1905-02-05).
 
Added on 18-Mar-25 | Last updated 18-Mar-25
Link to this post | No comments
Topics: , , , , ,
More quotes by Bierce, Ambrose

CLÉANTE: There’s true and false in piety, as in bravery,
And just as those whose courage shines the most
In battle, are the least inclined to boast,
So those whose hearts are truly pure and lowly
Don’t make a flashy show of being holy.

[Il est de faux dévots ainsi que de faux braves:
Et, comme on ne voit pas qu’où l’honneur les conduit
Les vrais braves soient ceux qui font beaucoup de bruit,
Les bons et vrais dévots, qu’on doit suivre à la trace,
Ne sont pas ceux aussi qui font tant de grimace.]

Molière (1622-1673) French playwright, actor [stage name for Jean-Baptiste Poquelin]
Tartuffe, or the Hypocrite [Le Tartuffe, ou L’Imposteur], Act 1, sc. 6 (1669) [tr. Wilbur (1963)]
    (Source)

(Source (French)). Alternate translations:

There are Pretenders to Devotion as well as to Courage. And as we never find the truly Brave to be such as make much Noise wheresoever they are led by Honour, so the Good and truly Pious, who are worthy of our Imitation, are never those that deal much in Grimace.
[tr. Clitandre (1672)]

There are hypocrites in religion as well as pretenders to courage; and as we never find the truly brave man make much noise where honour leads him, no more are the good and truly pious, whom we ought to follow, those who make so many grimaces.
[tr. Van Laun (1876)]

Devotion, like courage, has its pretenders' and in the same way that the truly brave are not those who make the most noise where honour leads them, so the real and truly pious men whose example we ought to follow, are not those who affect such grimaces.
[tr. Wall (1879)]

There are hypocrites in religion as well as pretenders to courage; and as we never find the truly brave to be such as make much noise wherever they are led. by honour, so the good and truly pious, who are worthy of our imitation, are never those who indulge in much show.
[tr. Mathew (1890)]

There are pretenders to devotion as to courage; and even as those who are truly brave when honour calls are not those who make the most noise, so the good and truly pious, in whose footsteps we ought to follow, are not thoae who make so many grimaces.
[tr. Waller (1903), sc. 5]

There are false heroes -- and false devotees;
And as true heroes never are the ones
Who make much noise about their deeds of honour,
Just so true devotees, whom we should follow,
Are not the ones who make so much vain show.
[tr. Page (1909)]

There's false devotion like false bravery.
And as you see upon the field of honor
The really brave are not the noisiest ones,
The truly pious, whom we should imitate,
Are not the ones who show off their devotion.
[tr. Bishop (1957), sc. 5]

Like courage, piety has its hypocrites.
Just as we see, where honor beckons most
The truly brave are not the ones who boast;
The truly pious people, even so,
Are not the ones who make the biggest show.
[tr. Frame (1967). sc. 5]

If there's false courage, then, God knows,
There is false piety as well:
The brave man you can always tell
By how he doesn't rant and roar
And bluster, in the heat of war.
How may pious men be known?
They don't pull faces, sigh and groan.
[tr. Bolt (2002)]

Look: some people pretend to be religious the way others pretend to be brave. We can recognize brave people by what honor has pushed them to do, but the truly pious, whom one should imitate, don't smirk and show off.
[tr. Steiner (2008)]

The falsely devout are like the falsely brave;
And as we see that those who make the most noise
Are not the bravest when the moment comes,
So the truly good, the truly devout,
Are not the ones making all this racket about it.
[tr. Campbell (2013)]

 
Added on 13-Mar-25 | Last updated 13-Mar-25
Link to this post | No comments
Topics: , , , , , , , , , , , , ,
More quotes by Moliere

It was a characteristic of Jean Valjean that he might have been said to carry two bags: in one he kept his saintly thoughts, in the other the formidable talents of a convict. He dug into one or the other, depending on circumstances.
 
[Jean Valjean avait cela de particulier qu’on pouvait dire qu’il portait deux besaces; dans l’une il avait les pensées d’un saint, dans l’autre les redoutables talents d’un forçat. Il fouillait dans l’une ou dans l’autre, selon l’occasion.]

Victor Hugo (1802-1885) French writer
Les Misérables, Part 2 “Cosette,” Book 5 “Dark Hunt, Mute Mutts,” ch. 5 (2.5.5) (1862) [tr. Donougher (2013)]
    (Source)

(Source (French)). Alternate translations:

Jean Valjean had this peculiarity, that he might be said to carry two knapsacks; in one he had the thoughts of a saint, in the other the formidable talents of a convict. He helped himself from one or the other as occasion required.
[tr. Wilbour (1862)]

Jean Valjean had one peculiarity, that he might be said to carry two wallets: in one he had the thoughts of a saint; in the other the formidable talents of a convict, and he felt in one or the other as opportunity offered.
[tr. Wraxall (1862)]

Jean Valjean had this peculiarity, that he carried, as one might say, two beggar's pouches: in one he kept his saintly thoughts; in the other the redoubtable talents of a convict. He rummaged in the one or the other, according to circumstances.
[tr. Hapgood (1887)]

Jean Valjean had the singularity that he might be said to be doubly endowed, on the one side with the aspirations of a saint, on the other with the formidable talents of a criminal. He could draw on either as the case required.
[tr. Denny (1976)]

Jean Valjean had this trait, that he might be said to carry two knapsacks -- in one he had the thoughts of a saint, in the other the impressive talents of a convict. He helped himself from one or the other as occasion required.
[tr. Wilbour/Fahnestock/MacAfee (1987)]

 
Added on 27-Jan-25 | Last updated 27-Jan-25
Link to this post | No comments
Topics: , , , , , ,
More quotes by Hugo, Victor

Divitiæ sæculi sunt laquei diaboli: so writes Bernard; worldly wealth is the devil’s bait: and as the Moon, when she is fuller of light, is still farthest from the Sun, the more wealth they have, the farther they are commonly from God.

Robert Burton
Robert Burton (1577-1640) English scholar
Anatomy of Melancholy, Part 2, sec. 3, member 3 “Against Poverty and Want” (1621-1651)
    (Source)

The Latin is as translated; it's elsewhere also given as: "The riches of the world are the snares of the devil."

This overall passage, in later editions (which did away with much of Burton's Latin, or just left it in translation), reads:

Worldly wealth is the devil's bait: so writes Bernard; and as the Moon, when she is fuller of light, is still farthest from the Sun, the more wealth they have, the farther they are commonly from God.

Further edited and condensed editions in the 19th Century, shifts from wealth estranging people from God to wealth estranging people from happiness:

Worldly wealth, indeed, is the devil's bait; and those whose minds feed upon riches recede, in general, from real happiness, in proportion as their stores increase; as the Moon when she is fullest is farthest from the Sun.

This last version, leaving out the "indeed," becomes commonly used in late 19th Century collections of quotations, and is most common (from that) in quotation collections today.
 
Added on 8-Jan-25 | Last updated 8-Jan-25
Link to this post | No comments
Topics: , , , , ,
More quotes by Burton, Robert

Let Tom and Jane not think, because they see
one man is picking pockets and another
is offering all his goods to charity,
that they can judge their neighbors with God’s eyes:
for the pious man may fall, and the thief may rise.

[Non creda donna Berta e ser Martino,
per vedere un furare, altro offerere,
vederli dentro al consiglio divino;
ché quel può surgere, e quel può cadere.]

Dante Alighieri the poet
Dante Alighieri (1265-1321) Italian poet
The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 3 “Paradiso,” Canto 13, l. 139ff (13.139-142) [Thomas Aquinas] (1320) [tr. Ciardi (1970)]
    (Source)

Berta and Martino were common names in Dante's era, and stand in for "ordinary people" (with a sarcastic hint of pretension by giving them minor titles). Most translators use a straight translation of the names to Bertha and Martin; others change them to something more modern to reflect their everyman status.

(Source (Italian)). Alternate translations:

The pious man
May fail ; the Penitent, altho' by spoil
He liv'd, may purchase Heav'n by arduous toil
Ere death: it is not our's their fate to scan.
[tr. Boyd (1802), st. 24]

Seeing one steal,
Another bring, his offering to the priest,
Let not Dame Bertha and Sir Martin thence
Into heav’n’s counsels deem that they can pry:
For one of these may rise, the other fall.
[tr. Cary (1814)]

Let not Nun Bertha and Saint Martin try,
Seeing one offer, and another steal,
The counsel of the heaven from that to tell:
For this may rise again, and that may fall.
[tr. Bannerman (1850)]

Let not Dame Bertha nor Ser Martin think,
Seeing one steal, another offering make,
To see them in the arbitrament divine;
For one may rise, and fall the other may.
[tr. Longfellow (1867)]

Let not Dame Bertha and Master Martin deem, for seeing one steal, another make offerings, that they are seeing them within the Divine counsel; for that one may be exalted and this may fall.
[tr. Butler (1885)]

Let not Dame Bertha nor Sir Martin deem,
Because they see one rob, another pray,
That they can pry within the will supreme;
For one can rise, and one can fall away.
[tr. Minchin (1885)]

Let not dame Bertha and master Martin, seeing one rob, and another make offering, believe to see them within the Divine counsel: for the one may rise and the other may fall.
[tr. Norton (1892)]

Let not Dame Bertha or Squire Martin think, if they perceive one steal and one make offering, they therefore see them as in the divine counsel; for the one yet may rise and the other fall.
[tr. Wicksteed (1899)]

Let not Dame Bertha and Master Martin, when they see one rob and another make an offering, think they see them within the divine counsel; for the one may rise and the other fall.
[tr. Sinclair (1939)]

Let no Dame Bertha or Sir Martin deem,
Because they see one steal and one give all,
They see as divine forethought seéth them;
For the one yet may rise and the other fall.
[tr. Binyon (1943)]

Let Jack and Jill not think they see so far
That, seeing this man pious, that a thief,
They see them such as in God's sight they are,
For one may rise, the other come to grief.
[tr. Sayers/Reynolds (1962)]

Let not dame Bertha and squire Martin, if they see one steal and one make offering, believe to see them within the Divine Counsel: for the one may rise and the other may fall.
[tr. Singleton (1975)]

Let not every Bertha and Martin think
Because they see one a thief, another respectable,
That they see how they are in the eyes of God;
For one may rise, and the other one may fall.
[tr. Sisson (1981)]

Let not Dame Bertha or Master Martin think
that they have shared God’s Counsel when they see
one rob and see another who donates:
the last may fall, the other may be saved.
[tr. Mandelbaum (1984)]

No Mr. or Miss Know-It-All should think,
when they see one man steal and one give alms
that they are seeing them through God's own eyes,
for one may yet rise up, the other fall.
[tr. Musa (1984)]

Let not dame Bertha and messer Martin believe, because they see one stealing, another offering, that they see them within God’s counsel,
for that one can rise up, and this one can fall.
[tr. Durling (2011)]

Do not let Jack and Jill think, that if they see someone steal or another make offering they therefore see them as Divine Wisdom does, since the one may still rise, and the other fall.
[tr. Kline (2002)]

And so when Mrs Smith and Mr Jones
see one man steal, another offer alms,
don’t let them think they see this in God’s plan.
The thief may rise, the other take a fall.
[tr. Kirkpatrick (2007)]

Let not Dame Bertha and Master Martin,
when they see one steal and another offer alms,
think that they behold them with God's wisdom,
for the first may still rise up, the other fall.
[tr. Hollander/Hollander (2007)]

Let not Mrs. Judy and Mister John,
Seeing one man steal but another before
The altar with offerings, think one is sinful,
The other's in Heaven -- for people rise and fall.
[tr. Raffel (2010)]

 
Added on 30-Aug-24 | Last updated 30-Aug-24
Link to this post | No comments
Topics: , , , , , , , , , , ,
More quotes by Dante Alighieri

Ah, Postumus! they fleet away,
Our years, nor piety one hour
Can win from wrinkles and decay,
And Death’s indomitable power.
 
[Eheu fugaces, Postume, Postume,
labuntur anni nec pietas moram
rugis et instanti senectae
adferet indomitaeque morti.]

Horace (65-8 BC) Roman poet, satirist, soldier, politician [Quintus Horatius Flaccus]
Odes [Carmina], Book 2, # 14, l. 1ff (2.14.1-4) (23 BC) [tr. Conington (1872)]
    (Source)

"To Postumus." It is unclear which acquaintance of Horace this was addressed to; the name is popularly associated (back to Horace's time) with being given to a child born after the death of their father (which gives it a certain irony here); in reality, it was originally given to the (broader) category of last children of a father.

(Source (Latin)). Alternate translations:

Ah Posthumus! the years of man
Slide on with winged pace, nor can
Vertue reprieve her friend
From wrinkles, age, and end.
[tr. Fanshawe; ed. Brome (1666)]

Time (Posthumus) goes with full sail,
Nor can thy honest heart avail
A furrow'd brow, old age at hand,
Or Death unconquer'd to withstand:
One long night,
Shall hide this light
From all our sight,
And equal Death
Shall few dayes hence,
stop every breath.
[tr. S. W.; ed. Brome (1666)]

The whirling year, Ah Friend! the whirling year Rouls on apace;
And soon shall wrinkles plough thy wither'd Face:
In vain you wast your Pious breath,
No prayers can stay, no vows defer
The swift approach of Age, and conqu'ring Death.
[tr. Creech (1684)]

Alas! my Postumus, my Postumus, the fleeting years glide on; nor will piety cause any delay to wrinkles, and advancing old age, and insuperable death.
[tr. Smart/Buckley (1853)]

Ah, Posthumus, the years, the fleeting years
Still onwards, onwards glide;
Nor mortal virtue may
Time's wrinkling fingers stay,
Nor Age's sure advance, nor Death's all-conquering stride.
[tr. Martin (1864)]

Postumus, Postumus, the years glide by us,
Alas! no piety delays the wrinkles,
Nor old age imminent,
Nor the indomitable hand of Death.
[tr. Bulwer-Lytton (1870)]

Ah! Postumus! Devotion fails
The lapse of gliding years to stay,
With wrinkled age it nought avails
Nor conjures conquering Death away.
[tr. Gladstone (1894)]

Ah me! how quickly, Postumus, Postumus,
Glide by the years! nor even can piety
Delay the wrinkles, and advancing
Age, and attacks of unconquer'd Hades.
[tr. Phelps (1897)]

Alas! Postumus, Postumus, the fleeing years
Slip by, and duteousness does not give pause
To wrinkles, or to hasting age,
Or death unconquerable.
[tr. Garnsey (1907)]

Ah! Postumus, Postumus, fast fly the years,
And prayers to wrinkles and impending age
Bring not delay; nor shalt assuage
Death's stroke with pious tears.
[tr. Marshall (1908)]

Alas, O Postumus, Postumus, the years glide swiftly by, nor will righteousness give pause to wrinkles, to advancing age, or Death invincible.
[tr. Bennett (Loeb) (1912)]

Ah, Postumus, my Postumus, the fleeting years roll by;
Wrinkles and ever nearing eld stay not for piety:
Relentless they, relentless death's unconquered tyranny.
[tr. Mills (1924)]

Ah, how they glide by, Postumus, Postumus,
The years, the swift years! Wrinkles and imminent
Old age and death, whom no one conquers --
Piety cannot delay their onward
March.
[tr. Michie (1963)]

Oh year by year, Póstumay,
Póstumay, time slips by,
And holiness can't stop us drying,
Or hold off death.
[tr. Raffel (1983)]

How the years go by, alas how the years go by.
Behaving well can do nothing at all about it.
Wrinkles will come, old age will come, and death,
Indomitable. Nothing at all will work.
[tr. Ferry (1997)]

Alas! O Postumus, Postumus! Swiftly the years glide by, and no amount of piety will wrinkles delay or halt approaching age or ineluctable death.
[tr. Alexander (1999)]

Oh how the years fly, Postumus, Postumus,
they’re slipping away, virtue brings no respite
from the wrinkles that furrow our brow,
impending old age, Death the invincible.
[tr. Kline (2015)]

 
Added on 26-Jul-24 | Last updated 26-Jul-24
Link to this post | No comments
Topics: , , , , , , , , ,
More quotes by Horace

And I have known small cities, who revere
The Gods, made subject to unrighteous power,
Vanquish’d by spears more numerous.

[πόλεις τε μικρὰς οἶδα τιμώσας θεούς,
αἳ μειζόνων κλύουσι δυσσεβεστέρων
λόγχης ἀριθμῷ πλείονος κρατούμεναι.]

Euripides (485?-406? BC) Greek tragic dramatist
Bellerophon [Βελλεροφῶν], frag. 286 (TGF) (c. 430 BC) [tr. Wodhull (1809)]
    (Source)

Nauck (TGF) frag. 286, Barnes frag. 8, Musgrave frag. 25. (Source (Greek)). Alternate translations:

I know too of small cities doing honour to the gods which are subject to larger, more impious ones, because they are overcome by a more numerous army.
[tr. Collard, Hargreaves, Cropp (1995)]

I see minor states that honor gods subject to greater ones that revere none, for ‘might is right’.
[tr. Stevens (2012)]

I know small cities honouring the gods that obey larger and more impious ones since they are outnumbered in spearmen.
[tr. Dixon (2014)]

I know that small cities honor the gods,
Cities that obey stronger more impious men
Because they are overpowered by the strength of their arms.
[tr. @sentantiq (2015)]

I know of small cities where the gods are honored: yet these same cities are forced to comply with the demands of impious men in larger cities, overpowered by the sheer magnitude of their armament.
[tr. Emerson]

 
Added on 3-Oct-23 | Last updated 3-Oct-23
Link to this post | No comments
Topics: , , , , , , ,
More quotes by Euripides

Surely I wept, leaning upon a ledge
Of the rough rock, so that my escort said,
“Art thou then weak and foolish like the rest?
Here lives true piety when pity dies.
But who more wicked than the man who yields
To sorrow place where judgment is divine!”

[Certo io piangea, poggiato a un de’ rocchi
del duro scoglio, sì che la mia scorta
mi disse: “Ancor se’ tu de li altri sciocchi?
Qui vive la pietà quand’è ben morta;
chi è più scellerato che colui
che al giudicio divin passion comporta?]

Dante Alighieri the poet
Dante Alighieri (1265-1321) Italian poet
The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 1 “Inferno,” Canto 20, l. 25ff (20.25-30) (1309) [tr. Johnston (1867)]
    (Source)

Virgil chides Dante for weeping over the fate of the damned in the third circle, fourth bolgia, who themselves are also weeping.

Maybe. There are a lot of scholarly debates over some of the wording and pronoun references here. Some translators play off the word pietà meaning both "pity" and "piety" in Italian. It's also possible that, rather than the final lines condemning Dante for letting his compassion defy an acceptance of God's judgment, they refer to the sinful arrogance of fortune-tellers (the group being punished here) in believing they can question or change God's decrees for the future.

(Source (Italian)). Alternate translations:

Leaning against the rock, I so great grief
Express'd, that thus my Guide to me apply'd;
Are you among the weak to be arrang'd?
When without life, 'tis here Compassion lives.
Who can more wicked be estem'd than He
Who thinks that the divine Decrees are wrong.
[tr. Rogers (1782), l. 22ff]

Their laboring reins the falling tear bedew'd,
Deep struck with sympathetic woe I stood,
'Till thus the Bard my slumb'ring reason woke: --
"Dar'st thou the sentence of thy God arraign;
Or with presumptuous tears his doom profane?
Say, can thy tears his righteous doom revoke?
[tr. Boyd (1802), st. 5]

Against a rock
I leant and wept, so that my guide exclaim’d:
“What, and art thou too witless as the rest?
Here pity most doth show herself alive,
When she is dead. What guilt exceedeth his,
Who with Heaven’s judgment in his passion strives?
[tr. Cary (1814)]

Certes I wept so, leaning toward a breast
Of that hard shelf, mine escort chiding said:
"Why wilt thou yet be foolish as the rest?
Here pity best hath life when wholly dead:
What guiltier wretch than he whose grief avowed
Impugns Almighty Judgment?
[tr. Dayman (1843)]

Certainly I wept, leaning on one of the rocks of the hard cliff, so that my Escort said to me: "Art thou, too, like the other fools?
"Here pity lives when it is altogether dead. Who more impious than he that sorrows at God's judgment?"
[tr. Carlyle (1849)]

Sore I lamented, leaning on a rock,
A rough-planed crag, until my guide addressed
The words -- "Are you, too, foolish like the rest?
Here Pity is alive, e'en when quite dead.
And what can be more wicked than the man
Who 'gainst heaven's justice in his passion ran.
[tr. Bannerman (1850)]

Truly I wept, leaning upon a peak
⁠Of the hard crag, so that my Escort said
⁠To me: "Art thou, too, of the other fools?
Here pity lives when it is wholly dead;
⁠Who is a greater reprobate than he
⁠Who feels compassion at the doom divine?
[tr. Longfellow (1867)]

Of a truth I began to weep leaning against one of the rocks of the hard cliff, so that my Escort said to me: "Art thou yet among the other foolish ones? Here pity lives when it is right dead. Who is more wicked than he who brings passion to the judgement of God?"
[tr. Butler (1885)]

Surely I wept, supported on a rise
Of that fire-hardened rock, so that my guide
Said to me: "Thou too 'mongst the little wise?
Here Pity lives alone, when it hath died.
Who is the greater scelerate than he
Who lets his passion 'gainst God's judgment bide?"
[tr. Minchin (1885)]

Truly I wept, leaning on one of the rocks of the hard crag, so that my Guide said to me, “Art thou also one of the fools? Here pity liveth when it is quite dead. Who is more wicked than he who feels compassion at the Divine Judgment?"
[tr. Norton (1892)]

I wept indeed, leaning against a rock on the stony ridge, so overcome, that my Guide said to me: "Art thou too like the other fools? Here pity liveth but when it is truly dead. Who is more lost to righteousness than he whose pity is awakened at the decree of God?"
[tr. Sullivan (1893)]

Certain, I wept, supported on a comer
Of the hard spur, so freely that my escort
Said to me : "Art thou still among the simple?
Here piety lives when wholly dead is pity.
Who is than he more desperately wicked
Who to the doom divine doth bring compassion?
[tr. Griffith (1908)]

I wept indeed, leaning on one of the rocks of the rugged ridge, so that my Escort said to me: "Art thou too as witless as the rest? Here pity lives when it is quite dead. Who is more guilty than he that makes the divine counsel subject to his will?"
[tr. Sinclair (1939)]

Truly I wept, leant up against the breast
Of the hard granite, so that my Guide said:
"Art thou then still so foolish, like the rest?
Here pity lives when it is rightly dead.
What more impiety can he avow
Whose heart rebelleth at God's judgment dread?
[tr. Binyon (1943)]

Truly I wept, leaned on the pinnacles
Of the hard rock; until my guide said, "Why!
And art thou too like all the other fools?
Here pity, or here piety, must die
If the other lives; who's wickeder than one
That's agonized by God's high equity?"
[tr. Sayers (1949)]

Certainly,
I wept. I leaned agianst the jagged face
of a rock and wept so that my Guide said: "Still?
Still like the other fools? There is no place
for pity here. Who is more arrogant
within his soul, who is more impious
than one who dares to sorrow at God's judgment?
[tr. Ciardi (1954)]

Truly I wept, leaning on one of the rocks of the hard crag, so that my guide said to me, “Are you even yet among the other fools? Here pity lives when it is altogether dead. Who is more impious than he who sorrows at God’s judgment?"
[tr. Singleton (1970)]

Indeed I did weep, as I leaned my body
against a jut of rugged rock. My guide:
"So you are still like all the other fools?
In this place piety lives when pity is dead,
for who could be more wicked than that man
who tries to bend divine will to his own!
[tr. Musa (1971)]

Of course I wept, leaning against a rock
along that rugged ridge, so that my guide
told me: “Are you as foolish as the rest?
Here pity only lives when it is dead:
for who can be more impious than he
who links God's judgment to passivity?
[tr. Mandelbaum (1980)]

I certainly wept, supported on one of the rocks
Of the projecting stone, so that my escort
Said to me: "Are you too like the other fools?
Here pity is alive when it is dead:
Who is more criminal than he who suffers
Because he does not like the divine judgement?
[tr. Sisson (1981)]

Truly I wept,
Leaning on an outcrop of that rocky site,
And my master spoke to me: "Do you suppose
You are above with the other fools even yet?
Here, pity lives when it is dead to these.
Who could be more impious than one who'd dare
To sorrow at the judgment God decrees?"
[tr. Pinsky (1994)]

Surely I wept, leaning on one of the rocks of the hard ridge, so that my guide said to me: “Are you still one of the other fools?
Here pity lives when it is quite dead: who is more wicked than one who brings passion to God’s judgment?"
[tr. Durling (1996)]

Truly, I wept, leaning against one of the rocks of the solid cliff, so that my guide said to me: "Are you like other fools, as well? Pity is alive here, where it is best forgotten. Who is more impious than one who bears compassion for God’s judgement?"
[tr. Kline (2002)]

Of this, be sure: that, leaning on a spur
of that unyielding cliff, I wept. "Are you,"
my escort said, "like them, an idiot still?
Here pity lives where pity's truth is dead.
Who is more impious, more scarred with sin
than one who pleads compassion at God's throne?"
[tr. Kirkpatrick (2006)]

Yes, I wept, leaning against a spur
of the rough crag, so that my escort said:
"Are you still witless as the rest?
Here piety lives when pity is quite dead.
Who is more impious than one who thinks
that God shows passion in His judgment?"
[tr. Hollander/Hollander (2007)]

O yes, I wept, leaning for support on one
Of the solid rocks in the reef, making my guide
Say this: "You're still one of the stupid ones?
Down here, the only living pity is dead.
Is anyone more wicked than the man
Regretting the righteous judgment decreed by God?"
[tr. Raffel (2010)]

I wept indeed, held up in my surprise
By one rock of the ridge. My Escort said:
"You're witless as the rest? Here pity dwells,
But only when it's absolutely dead.
Who is more guilty than he who by spells
And mysteries makes it seem as if divine
Judgment were subject to his will?"
[tr. James (2013)]

 
Added on 26-May-23 | Last updated 22-Mar-24
Link to this post | No comments
Topics: , , , , , , , ,
More quotes by Dante Alighieri

But if nature does not ratify law, then all the virtues may lose their sway. For what becomes of generosity, patriotism, or friendship? Where will the desire of benefitting our neighbours, or the gratitude that acknowledges kindness, be able to exist at all? For all these virtues proceed from our natural inclination to love mankind.

[Atqui si natura confirmatura ius non erit, uirtutes omnes tollantur. Vbi enim liberalitas, ubi patriae caritas, ubi pietas, ubi aut bene merendi de altero aut referendae gratiae uoluntas poterit existere? Nam haec nascuntur ex eo quod natura propensi sumus ad diligendos homines, quod fundamentum iuris est.]

Marcus Tullius Cicero (106-43 BC) Roman orator, statesman, philosopher
De Legibus [On the Laws], Book 1, ch. 15 / sec. 43 (1.15/1.43) [Marcus] (c. 51 BC) [tr. Barham/Yonge (1878)]
    (Source)

(Source (Latin)). Alternate translations:

If nature does not ratify law, all the virtues lose their sway. What becomes of generosity, patriotism, or friendship? Where should we find the desire of benefitting our neighbours, or the gratitude that acknowledges kindness? For all these virtues proceed from our natural inclination to love and cherish our associates.
[tr. Barham (1842)]

And if Nature is not to be considered the foundation of Justice, that will mean the destruction [of the virtues on which human society depends]. For where then will there be a place for generosity, or love of country, or loyalty, or the inclination to be of service to others, or to show gratitude for favours received? For these virtues originate in our natural inclination to love our fellow-men, and this is the foundation of Justice.
[tr. Keyes (1928)]

That is why every virtue is abolished if nature is not going to support justice. What room will there be for liberality, patriotism, and devotion; or for the wish to serve others or to show gratitude? These virtues are rooted in the fact that we are inclined by nature to have a regard for others; and that is the basis of justice.
[tr. Rudd (1998)]

If nature will not confirm justice, all the virtues will be eliminated. Where will there be a place for liberality, for love of country, for piety, for the desire to do well by others or return kindness? These all arise because we are inclined by nature to love other humans, and that is the foundation of justice.
[tr. Zetzel (1999)]

And if right has not been confirmed by nature, they may be eliminated. In fact, where will liberality be able to exist, where affection for the fatherland, where piety, where the will either to deserve well of another or to or to return a service? These things originate in this, that we are inclined by nature to to cherish human beings; that is the foundation of right.
[tr. Fott (2013)]

 
Added on 9-Mar-23 | Last updated 9-Mar-23
Link to this post | No comments
Topics: , , , , , , , ,
More quotes by Cicero, Marcus Tullius

A man who parades his piety is one who, under an atheist king, would be an atheist.

[Un dévot est celui qui, sous un roi athée, serait athée.]

Jean de La Bruyere
Jean de La Bruyère (1645-1696) French essayist, moralist
The Characters [Les Caractères], ch. 13 “Of the Fashion [De la Mode],” § 21 (13.21) (1688)
    (Source)

La Bruyère notes in the original this refers to a "faux dévot."

(Source (French)). Alternate translations:

An Hypocrite is one that will be an Atheist under a King that is so.
[Bullord ed. (1696)]

A Devote is one, that under a King who was an Atheist, would be a Devote.
[Curll ed. (1713)]

A Devoto is one, that under an atheistical King wouild be an Atheist.
[Browne ed. (1752)]

A pious person is one who, under an atheistical king, would be an atheist.
[tr. Van Laun (1885)]

A pious hypocrite is one who, under an atheistic king, would be an atheist.
[tr. Stewart (1970)]

 
Added on 8-Nov-22 | Last updated 6-Jun-23
Link to this post | No comments
Topics: , , , , ,
More quotes by La Bruyere, Jean de

And that this is the Case very often, we may observe from the Behaviour of some of the most zealous for Orthodoxy, who have often great Friendships and Intimacies with vicious immoral Men, provided they do but agree with them in the same Scheme of Belief.

Joseph Addison (1672-1719) English essayist, poet, statesman
Essay (1711-10-02), The Spectator, No. 185
    (Source)
 
Added on 27-Apr-22 | Last updated 10-Feb-25
Link to this post | No comments
Topics: , , , , , , , , ,
More quotes by Addison, Joseph

The garb of religion is the best cloak for power.

William Hazlitt (1778-1830) English writer
“On the Clerical Character,” Conclusion (7 Feb 1818)
    (Source)
 
Added on 3-Mar-22 | Last updated 3-Mar-22
Link to this post | No comments
Topics: , , , , ,
More quotes by Hazlitt, William

True character arises from a deeper well than religion. It is the internalization of moral principles of a society, augmented by those tenets personally chosen by the individual, strong enough to endure through trials of solitude and adversity. The principles are fitted together into what we call integrity, literally the integrated self, wherein personal decisions feel good and true. Character is in turn the enduring source of virtue. It stands by itself and excites admiration in others. It is not obedience to authority, and while it is often consistent with and reinforced by religious belief, it is not piety.

E. O. Wilson (1929-2021) American biologist, naturalist, writer [Edward Osborne Wilson]
Consilience: The Unity of Knowledge, ch. 11 “Ethics and Religion” (1998)
    (Source)
 
Added on 14-Jan-22 | Last updated 14-Jan-22
Link to this post | No comments
Topics: , , , ,
More quotes by Wilson, E. O.

Wisdom is by far the greatest part of joy,
and reverence toward the gods must be safeguarded.
The mighty words of the proud are paid in full
with mighty blows of fate, and at long last
those blows will teach us wisdom.

[πολλῷ τὸ φρονεῖν εὐδαιμονίας
πρῶτον ὑπάρχει. χρὴ δὲ τά γ᾽ εἰς θεοὺς
μηδὲν ἀσεπτεῖν. μεγάλοι δὲ λόγοι
μεγάλας πληγὰς τῶν ὑπεραύχων
ἀποτίσαντες
γήρᾳ τὸ φρονεῖν ἐδίδαξαν.]

Sophocles (496-406 BC) Greek tragic playwright
Antigone, l. 1348ff [Chorus] (441 BC) [tr. Fagles (1982), l. 1466ff]
    (Source)

Final lines of the play. Original Greek. Alternate translations:

Wisdom is first of the gifts of good fortune:
'Tis a duty, to be sure, the rites of the Gods
Duly to honor: but words without measure, the
Fruit of vain-glory, in woes without number their
Recompense finding,
Have lesson'd the agéd in wisdom.
[tr. Donaldson (1848)]

Of happiness the chiefest part
Is a wise heart:
And to defraud the gods in aught
With peril's fraught.
Swelling words of high-flown might
Mightily the gods do smite.
Chastisement for errors past
Wisdom brings to age at last.
[tr. Storr (1859)]

Wise conduct hath command of happiness
Before all else, and piety to Heaven
Must be preserved. High boastings of the proud
Bring sorrow to the height to punish pride: --
A lesson men shall learn when they are old.
[tr. Campbell (1873)]

Wisdom is provided as the chief part of happiness, and our dealings with the gods must be in no way unholy. The great words of arrogant men have to make repayment with great blows, and in old age teach wisdom.
[tr. Jebb (1891)]

Wisdom alone is man's true happiness.
We are not to dispute the will of heaven;
For ever are the boastings of the proud
By the just gods repaid, and man at last
Is taught to fear their anger and be wise.
[tr. Werner (1892)]

Wisdom is the supreme part of happiness; and reverence towards the gods must be inviolate. Great words of prideful men are ever punished with great blows, and, in old age, teach the chastened to be wise.
[tr. Jebb (1917)]

There is no happiness where there is no wisdom;
No wisdom but in submission to the gods.
Big words are always punished
And proud men in old age learn to be wise.
[tr. Fitts/Fitzgerald (1939), l. 1039ff]

Of happiness the crown
And chiefest part
Is wisdom, and to hold
The gods in awe.
This is the law
That, seeing the stricken heart
Of pride brought down,
We learn when we are old.
[tr. Watling (1947), Exodos, l. 1027ff]

Our happiness depends
on wisdom all the way.
The gods must have their due.
Great words by men of pride
bring greater blows upon them.
So wisdom comes to the old.
[tr. Wyckoff (1954)]

Of happiness, far the greatest part is wisdom,
and reverence towards the gods.
Proud words of arrogant man, in the end,
Meet punishment, great as his pride was great,
Till at last he is schooled in wisdom.
[tr. Kitto (1962)]

Wisdom is supreme for a blessed life,
And reference for the gods
Must never cease. Great words, sprung from arrogance.
Are punished by great blows.
So it is one learns, in old age, to be wise.
[tr. Woodruff (2001)]

By far is having sense the first part
of happiness. One must not act impiously toward
what pertains to gods. Big words
of boasting men,
paid for by big blows,
teach having sense in old age.
[tr. Tyrell/Bennett (2002)]

The most important thing in man’s happiness is good judgement and he must not treat with disdain the works of the gods.
The arrogant pay for their big proud words with great downfalls and it’s only then, in their old age that they gain wisdom!
[tr. Theodoridis (2004)]

The most important part of true success
is wisdom -- not to act impiously
towards the gods, for boasts of arrogant men
bring on great blows of punishment --
so in old age men can discover wisdom.
[tr. Johnston (2005)]

Knowledge truly is by far the most important part of happiness, but one must neglect nothing that the gods demand. Great words of the over-proud balanced by great falls taught us knowledge in our old age.
[tr. Thomas (2005)]
 
Added on 11-Mar-21 | Last updated 11-Mar-21
Link to this post | No comments
Topics: , , , , , , , , , , , , , ,
More quotes by Sophocles

I think vital Religion has always suffer’d, when Orthodoxy is more regarded than Virtue. And the Scripture assures me, that at the last Day, we shall not be examin’d what we thought, but what we did; and our Recommendation will not be that we said Lord, Lord, but that we did GOOD to our Fellow Creatures.

Benjamin Franklin (1706-1790) American statesman, scientist, philosopher, aphorist
Letter to Josiah and Abiah Franklin (13 Apr 1738)
    (Source)

His parents. Franklin cites Matt. 26 in the letter, but it should be Matt. 25:31-46.
 
Added on 1-Oct-20 | Last updated 20-Mar-23
Link to this post | No comments
Topics: , , , , , , , , , , , , , ,
More quotes by Franklin, Benjamin

I don’t kno as i want tew bet enny money, and giv odds, on the man, who iz alwus anxious tew pray out loud, every chance he kan git.

[I don’t know as I want to bet any money, and give odds, on the man who is always anxious to pray out loud, every chance he can get.]

Josh Billings (1818-1885) American humorist, aphorist [pseud. of Henry Wheeler Shaw]
Everybody’s Friend, Or; Josh Billing’s Encyclopedia and Proverbial Philosophy of Wit and Humor, “Mollassis Kandy” (1874)
    (Source)
 
Added on 14-May-20 | Last updated 14-May-20
Link to this post | No comments
Topics: , , ,
More quotes by Billings, Josh

In self-examination, take no account of yourself by your thoughts and resolutions in the days of religion and solemnity; examine how it is with you in the days of ordinary conversation and in the circumstances of secular employment.

Jeremy Taylor (1613-1667) English cleric and author
(Attributed)
    (Source)

Quoted in The Friends' Intelligencer (24 Jun 1882).
 
Added on 18-Jul-17 | Last updated 18-Jul-17
Link to this post | No comments
Topics: , , , , , , ,
More quotes by Taylor, Jeremy

[Dr. John] Campbell is a good man, a pious man. I am afraid he has not been in the inside of a church for many years; but he never passes a church without
pulling off his hat. This shews that he has good principles.

Samuel Johnson (1709-1784) English writer, lexicographer, critic
Comment (1 Jul 1763)

In James Boswell, The Life of Samuel Johnson (1791).
 
Added on 24-Feb-17 | Last updated 24-Feb-17
Link to this post | No comments
Topics: , , , , ,
More quotes by Johnson, Samuel

The man of business goes on Sunday to the church with the regularity of the village blacksmith, there to renounce and abjure before his God the line of conduct which he intends to pursue with all his might during the following week.

George Bernard Shaw (1856-1950) British playwright and critic
Fabian Essays in Socialism, “The Basis of Socialism: Economic” (1889)
    (Source)
 
Added on 20-Jan-17 | Last updated 20-Jan-17
Link to this post | No comments
Topics: , , , , , ,
More quotes by Shaw, George Bernard

To most Christians, the Bible is like a software license. Nobody actually reads it. They just scroll to the bottom and click, “I agree.”

Maher - Bible I Agree - wist_info quote

William "Bill" Maher (b. 1956) American comedian, political commentator, critic, television host.
(Attributed)
 
Added on 8-Jun-16 | Last updated 8-Jun-16
Link to this post | No comments
Topics: , , , , , , , ,
More quotes by Maher, Bill

Prayer is not a pious decoration of life but the breath of human existence.

Henri Nouwen (1932-1996) Dutch Catholic priest and writer
The Wounded Healer (1972)
 
Added on 11-Mar-16 | Last updated 11-Mar-16
Link to this post | No comments
Topics: , , , ,
More quotes by Nouwen, Henri

It is a great deal better to live a holy life than to talk about it. We are told to let our light shine, and if it does, we won’t need to tell anybody it does. Light-houses don’t ring bells and fire cannon to call attention to their shining — they just shine.

Moody - light-houses - wist_info quote

Dwight Lyman "D. L." Moody (1837-1899) American evangelist and publisher
(Attributed)

Sometimes quoted, "they just shine on."
 
Added on 27-Jan-16 | Last updated 27-Jan-16
Link to this post | No comments
Topics: , , , , , , , , ,
More quotes by Moody, D. L.

Piety practised in solitude, like the flower that blooms in the desert, may give its fragrance to the winds of heaven, and delight those unbodied spirits that survey the works of God and the actions of men; but it bestows no assistance upon earthly beings, and however free from taints of impurity, yet wants the sacred splendour of beneficence.

Samuel Johnson (1709-1784) English writer, lexicographer, critic
The Adventurer, #126 “Praises of Solitude”
    (Source)
 
Added on 2-May-14 | Last updated 2-May-14
Link to this post | No comments
Topics: , , , ,
More quotes by Johnson, Samuel

It will presumably be thought better, indeed one’s duty, to do away with even what is close to one’s heart in order to preserve the truth, especially when one is a philosopher. For one might love both, but it is nevertheless a sacred duty to prefer the truth to one’s friends.

[ἀληθείας καὶ τὰ οἰκεῖα ἀναιρεῖν, ἄλλως τε καὶ φιλοσόφους ὄντας: ἀμφοῖν γὰρ ὄντοιν φίλοιν ὅσιον προτιμᾶν τὴν ἀλήθειαν.]

Aristotle (384-322 BC) Greek philosopher
Nicomachean Ethics [Ἠθικὰ Νικομάχεια], Book 1, ch. 6 (1.6, 1096a.15) (c. 325 BC) [tr. Crisp (2000)]
    (Source)

This is actually not given as a general guideline for living life, but specifically about offering a philosophical argument in opposition that offered by friends. (Source (Greek)). Alternate translations:

Still perhaps it may appear better, nay to be our duty where the safety of the truth is concerned, to upset if need be even our own theories, specially as we are lovers of wisdom: for since both are dear to us, we are bound to prefer the truth.
[tr. Chase (1847), ch. 3]

And yet, where the interests of truth are at actual stake, we ought, perhaps, to sacrifice even that which is our own -- if, at least, we are to lay any claim to a philosophic spirit. Both are dear to us alike, but truth must be religiously preserved.
[tr. Williams (1869)]

Yet it will perhaps seem the best, and indeed the right course, at least when the truth is at stake, to go so far as to sacrifice what is near and dear to us, especially as we are philosophers. For friends and truth are both dear to us, but it is a sacred duty to prefer the truth.
[tr. Welldon (1892)]

In the interests of truth we ought to sacrifice even what is nearest to us, especially as we call ourselves philosophers. Both are dear to us, but it is a sacred duty to give the preference to truth.
[tr. Peters (1893)]

Yet it would perhaps be thought to be better, indeed to be our duty, for the sake of maintaining the truth even to destroy what touches us closely, especially as we are philosophers or lovers of wisdom; for, while both are dear, piety requires us to honour truth above our friends.
[tr. Ross (1908)]

Still perhaps it would appear desirable, and indeed it would seem to be obligatory, especially for a philosopher, to sacrifice even one's closest personal ties in defense of the truth. Both are dear to us, yet 'tis our duty to prefer the truth.
[tr. Rackham (1934)]

Yet it would seem better, perhaps, and something we should do, at any rate when the preservation of the truth is at stake, to confute even what is properly our own, most of all because we are philosophers. For while we love both our friends and the truth, it is a pious thing to accord greater honor to the truth.
[tr. Reeve (1948)]

Yet it would perhaps be thought better, and also our duty, to forsake even what is close to us in order to preserve the truth, especially as we are philosophers; for while both are dear, it is sacred to honor truth above friendship.
[tr. Apostle (1975), ch. 4]

Yet surely it would be thought better, or rather necessary (above all for philosophers), to refute, in defence of truth , even views to which one is attached; since both are dear, it is right to give preference to the truth.
[tr. Thomson/Tredennick (1976)]

Still, it presumably seems better, indeed only right, to destroy even what is close to us if that is the way to preserve truth. And we must especially do this when we are philosophers, lovers of wisdom; for though we love both the truth and our friends, piety requires us to honor the truth first.
[tr. Irwin/Fine (1995)]

But perhaps it might be held to be better, in fact to be obligatory, at least for the sake of preserving the truth, to do away with even one's own things, especially for those who are philosophers. For although both are clear, it is a pious thing to honor the truth first.
[tr. Bartlett/Collins (2011)]

 
Added on 15-Dec-08 | Last updated 14-Dec-21
Link to this post | No comments
Topics: , , , , , , ,
More quotes by Aristotle

Religious persecution may shield itself under the guise of a mistaken and over-zealous piety.

Edmund Burke (1729-1797) Anglo-Irish statesman, orator, philosopher
Speech (18 Feb 1788)

Quoted in E. A. Bond (ed.), Speeches ... in the Trial of Warren Hastings, vol. 1 (1859)
 
Added on 18-Aug-08 | Last updated 7-Jul-16
Link to this post | No comments
Topics: , , , ,
More quotes by Burke, Edmund

Prayer does not change God, but changes him who prays.

Søren Kierkegaard (1813-1855) Danish philosopher, theologian
Works of Love (1847)
 
Added on 1-Feb-04 | Last updated 9-Jan-20
Link to this post | No comments
Topics: , , , ,
More quotes by Kierkegaard, Soren

A tyrant must put on the appearance of uncommon devotion to religion. Subjects are less apprehensive of illegal treatment from a ruler whom they consider god-fearing and pious. On the other hand, they do less easily move against him, believing that he has the gods on his side.

Aristotle (384-322 BC) Greek philosopher
Politics [Πολιτικά], Book 5, ch. 11 / 1314b.39

Alt. trans.:

  • "Also he should appear to be particularly earnest in the service of the Gods; for if men think that a ruler is religious and has a reverence for the Gods, they are less afraid of suffering injustice at his hands, and they are less disposed to conspire against him, because they believe him to have the very Gods fighting on his side. At the same time his religion must not be thought foolish." [tr. Jowett (1885)]

  • "And, moreover, always to seem particularly attentive to the worship of the gods; for from persons of such a character men entertain less fears of suffering anything illegal while they suppose that he who governs them is religious and reverences the gods; and they will be less inclined to raise insinuations against such a one, as being peculiarly under their protection: but this must be so done as to give no occasion for any suspicion of hypocrisy." [tr. Ellis (1912)]

  • "And further he must be seen always to be exceptionally zealous as regards religious observances (for people are less afraid of suffering any illegal treatment from men of this sort, if they think that their ruler has religious scruples and pays regard to the gods, and also they plot against him less, thinking that he has even the gods as allies), though he should not display a foolish religiosity." [tr. Rackham (1932)]

  • "Further, he must always show himself to be seriously attentive to the things pertaining to the gods. For men are less afraid fo being treated in some respect contrary to the law by such persons, if they consider the ruler a god-fearing sort who takes thought for the gods, and they are less ready to conspire against him as one who has the gods too as allies. In showing himself of this sort, however, he must avoid silliness." [tr. Lord (1984)]
 
Added on 1-Feb-04 | Last updated 12-Feb-21
Link to this post | No comments
Topics: , , , , , , , ,
More quotes by Aristotle