Lying is a villainous vice, and an ancient writer depicts it as most shameful when he says that to lie is to manifest contempt of God together with fear of man. It is not possible to represent more fully the horror, the vileness, the outrageousness of it. For what can be conceived more villainous than to be cowardly with respect to men, and audacious with respect to God?
[C’est un vilain vice, que le mentir; & qu’un ancien peint bien honteusement, quand il dit, que c’est donner tesmoignage de mespriser Dieu, & quand & quand de craindre les hommes. Il n’est pas possible d’en representer plus richement l’horreur, la vilité & le desreiglement: Car que peut on imaginer plus vilain, que d’estre couart à l’endroit des hommes, & brave à l’endroit de Dieu?]
Michel de Montaigne (1533-1592) French essayist
Essays, Book 2, ch. 18 (2.18), “Of Giving the Lie [Du Démentir]” (1578–79) [tr. Ives (1925)]
(Source)
This essay (and passage) appeared in the 1st (1580) edition, and was expanded in each succeeding edition.
The ancient writer mentioned is Plutarch in his Life of Lysander.
(Source (French)). Alternate translations:To ly is a horrible-filthy vice; and which an auncient writer setteth forth very shamefully, when he saith, that whosoever lieth, witnesseth that he contemneth God and therewithal feareth men. It is impossible more richly to represent the horrour, the vilenesse and the disorder of it: For, What can be imagined so vile, and base, as to be a coward towardes men, and a boaster towardes God?
[tr. Florio (1603)]Lying is a base vice; a vice that one of the ancients paints in the most odious colours when he says, "That it is too manifest a contempt of God, and a fear of man." It is not possible more copiously to represent the horror, baseness, and irregularity of it; for what can be imagined more vile, than a man, who is a coward towards man, so courageous as to defy his Maker?
[tr. Cotton (1686)]Lying is a base vice; a vice that one of the ancients portrays in the most odious colors when he says, “that it is to manifest a contempt of God, and withal a fear of men.” It is not possible more fully to represent the horror, baseness, and irregularity of it; for what can a man imagine more hateful and contemptible than to be a coward toward men, and valiant against his Maker?
[tr. Cotton/Hazlitt (1877)]Lying is a base vice, and painted in its most shameful colours by one of the ancients, who says that to lie is to give proof that you despise god and at the same time are afraid of men. It is impossible to state its horror, its vileness, and its outrageousness more felicitously. For what baser thing can we imagine than to be a coward toward men and act the brave fellow toward God?
[tr. Zeitlin (1934)]Lying is an ugly vice, which an ancient paints in most shameful colors when he says that it is giving evidence of contempt for God, and at the same time of fear of men. It is not possible to represent more vividly the horror, the vileness, and the profligacy of it. For what can you imagine uglier than being a coward toward men and bold toward God?
[tr. Frame (1943)]Lying is a villein's vice, a vice which an Ancient paints full shamefully when he says that it gives testimony to contempt for God together with fear of men. It is not possible to show more richly the horror of it, its vileness and its disorderliness. For what can one imagine more serf-like than to be cowardly before men and defiant towards God?
[tr. Screech (1987)]
Quotations about:
contempt
Note not all quotations have been tagged, so Search may find additional quotes on this topic.
Scorn for wealth among philosophers was at bottom a desire to avenge themselves against fate, by despising the very things of which she deprived them. It was a strategic way of avoiding the humiliations of poverty, a roundabout way of gaining an esteem they could not gain through wealth.
[Le mépris des richesses était dans les philosophes un désir cache de venger leur mérite de l’injustice de la fortune par le mépris des mêmes biens dont elle les privait; c’était un secret pour se garantir de l’avilissement de la pauvreté; c’était un chemin détourné pour aller à la considération qu’ils ne pouvaient avoir par les richesses.]
François VI, duc de La Rochefoucauld (1613-1680) French epigrammatist, memoirist, noble
Réflexions ou sentences et maximes morales [Reflections; or Sentences and Moral Maxims], ¶54 (1665-1678) [tr. Kronenberger (1959)]
(Source)
This maxim appeared in the first edition, with various small modifications across subsequent editions.
(Source (French)). Alternate translations:The contempt of wealth, in the Philosophers, was a secret desire of vindicating their merit, against the injustice of Fortune, by an affected slighting of those goods, whereof she depriv'd them. It was an humorous secret, which they had found out, to indemnifie themselves from the disparagement accessory to Poverty. In fine, it was a winding path, or by-way to get into that esteem, which they could not obtain by Riches.
[tr. Davies (1669), ¶170]When the Philosophers despised Riches, it was because they had a mind to vindicate their own Merit, and take a Revenge upon the injustice of Fortune, by vilifying those Enjoyments which She had not given them: This was a secret to ward off the Contempt that Poverty brings, a kind of winding By-path to get into the Esteem of the World, and when Riches had not made them considerable, to make themselves so some other way.
[tr. Stanhope (1694), ¶55]The contempt of riches in the philosophers was a concealed desire of revenging on Fortune the injustice done to their merit, by despising the good she denied them. It was a secret to shelter them from the ignominy of poverty ; a bye-way to arrive at the esteem they could not procure by wealth.
[pub. Donaldson (1783), ¶341; ed. Lepoittevin-Lacroix (1797), ¶54]Contempt of riches in the old philosophers was a concealed desire of revenge, by despising the good which Fortune had denied them. It was an artful shelter from the disgrace of poverty: a by-way to arrive at that esteem which they could not procure by wealth.
[ed. Carville (1835), ¶301]The contempt of riches among the philosophers was a hidden desire to revenge their merit for the injustice of Fortune, by contempt of the very advantages of which she deprived them. It was a secret to secure themselves from the degradation of poverty: it was a by road to arrive at that consideration which they could not obtain by riches.
[ed. Gowens (1851), ¶55]The contempt of riches in philosophers was only a hidden desire to avenge their merit upon the injustice of fortune, by despising the very goods of which fortune had deprived them; it was a secret to guard themselves against the degradation of poverty, it was a back way by which to arrive at that distinction which they could not gain by riches.
[tr. Bund/Friswell (1871)]The Philosophers' scorn of wealth was but their secret ambition to exalt their merit above fortune by deriding those blessings which Fate denied them. It was a ruse to shield them from the sordidness of poverty, and a subterfuge to attain that distinction which they could not achieve by wealth.
[tr. Heard (1917)]Contempt of wealth was, among the early philosophers, due to a secret desire to vindicate their worth agaiunst the malignity of fate, by affecting to despise those very gifts of which it deprived them. It was a means of insurance against the ignominy of poverty, a round-about way of acquiring the esteem they were unable to command by the possession of wealth.
[tr. Stevens (1939)]Philosophers have expressed their contempt for material riches; they thus reveal their wish to vindicate their merit on their fate by displaying their contempt for those gifts which fate has withheld from them; it is a secret remedy to save them from those degradations which poverty entails; it is also an indirect method for obtaining that respect which they cannot gain through wealth.
[tr. FitzGibbon (1957)]The scorn for riches displayed by the philosophers was a secrete desire to recompense their own merit for the injustice of Fortune by scorning those very benefits she had denied them; it it was a private way of remaining unsullied by poverty, a devious path towards the high respect they could not command by wealth.
[tr. Tancock (1959)]The contempt which philosophers professed for wealth, was but a hidden desire of getting revenge for their merit upon the injustice of Fortune, by despising those goods of which she had deprived them: it was a secret by which to protect themselves against the degradation of poverty; it was an alternate path by which to gain that consideration which they had not been able to attain through riches.
[tr. Whichello (2016)]
A democracy is a means whereby we channel our contempt for our fellow man into a lively scorn for those elected to represent him.
Stephen Fry (b. 1957) British actor, writer, comedian
“Trefusis on Any Questions,” Loose Ends, BBC Radio 4 (c. 1987)
(Source)
Reprinted in Paperweight (1992)
Laughter is poison to fear.
George R. R. Martin (b. 1948) American author and screenwriter [George Raymond Richard Martin]
A Game of Thrones, “Catelyn” 8 [Catelyn Stark] (1996)
(Source)
Low people, in good circumstances, fine clothes, and equipage, will insolently show contempt for all those who cannot afford as fine clothes, as good an equipage, and who have not (as they term it) as much money in their pockets: on the other hand, they are gnawed with envy, and cannot help discovering it, of those who surpass them in any of these articles; which are far from being sure criterions of merit.
Lord Chesterfield (1694-1773) English statesman, wit [Philip Dormer Stanhope]
Letter to his son, #167 (29 Oct 1748)
(Source)
There is another sort of lies, inoffensive enough in themselves, but wonderfully ridiculous; I mean those lies which a mistaken vanity suggests, that defeat the very end for which they are calculated, and terminate in the humiliation and confusion of their author, who is sure to be detected. These are chiefly narrative and historical lies, all intended to do infinite honor to their author. He is always the hero of his own romances; he has been in dangers from which nobody but himself ever escaped; he as seen with his own eyes, whatever other people have heard or read of; he has had more bonnes fortunes than ever he knew women; and has ridden more miles post in one day, than ever courier went in two. He is soon ridiculed, and as soon becomes the object of universal contempt and ridicule.
Lord Chesterfield (1694-1773) English statesman, wit [Philip Dormer Stanhope]
Letter to his son, #126 (21 Sep 1747)
(Source)
Christ saw much in this world to weep over, and much to pray over: but he saw nothing in it to look upon with contempt.
Familiarity breeds contempt, while rarity wins admiration.
[Parit enim conversatio contemptum; raritas conciliat admirationem.]
Apuleius (AD c. 124 - c. 170) Numidian Roman writer, philosopher, rhetorician [Lucius Apuleius Madaurensis]
On the God of Socrates [De Deo Socratis]
(Source)
First recorded passage with this phrase. Discussing why the gods do not mingle with humanity. Alternate translations:The first part of the phrase is also used as the modern moral the English translation of Aesop's "The Fox and the Lion." Applying this proverb to Aesop seems to have first happened in 1820; in classic Greek sources, the moral was more along the line that "acquaintance overcomes fear."
- "Familiarity produces contempt, but infrequency conciliates admiration."
[tr. Taylor (1822)]- "Familiarity breeds contempt, but privacy gains admiration." [
Works of Apuleius (1853)]- "Familiarity breeds contempt, but concealment excites interest."
[National Review (1858-04)]
For the propaganda of totalitarian movements which precede and accompany totalitarian regimes is invariably as frank as it is mendacious, and would-be totalitarian rulers usually start their careers by boasting of their past crimes and carefully outlining their future ones. The Nazis were “convinced that evil-doing in our time has a morbid force of attraction,” Bolshevik assurances inside and outside Russia that they do not recognize ordinary moral standards have become a mainstay of Communist propaganda, and experience has proven time and again that the propaganda value of evil deeds and general contempt for moral standards is independent of mere self-interest, supposedly the most powerful psychological factor in politics.
Hannah Arendt (1906-1975) German-American philosopher, political theorist
The Origins of Totalitarianism, Part 3, ch. 10 “A Classless Society,” sec. 1 (1951)
(Source)
Suffering cleanses only when it is free of resentment. Wholehearted contempt for our tormentors safeguards our soul from the mutilations of bitterness and hatred.
Eric Hoffer (1902-1983) American writer, philosopher, longshoreman
Passionate State of Mind, Aphorism 263 (1955)
(Source)
Power always Sincerely, conscientiously, de très bon Foi, believes itself Right. Power always thinks it has a great Soul and vast Views, beyond the Comprehension of the Weak; and that it is doing God Service when it is violating all his Laws.
John Adams (1735–1826) American lawyer, Founding Father, statesman, US President (1797–1801)
Letter (1816-02-02) to Thomas Jefferson
(Source)
De très bon foi = "very candidly."
Men have seemed miraculous to the world, in whom their wives and valets have never seen anything even worth noticing. Few men have been admired by their own households.
[Tel a esté miraculeux au monde, auquel sa femme & son valet n’ont rien veu seulement de remerquable. Peu d’hommes ont esté admirez par leurs domestiques.]
Michel de Montaigne (1533-1592) French essayist
Essays, Book 3, ch. 2 (3.2), “Of Repentance [Du Repentir]” (1586) [tr. Frame (1943)]
(Source)
See Cornuel (1728) and Goethe (1805). For discussion on this and related quotes, see here.
(Source (French)). Alternate translations:Some have beene admirable to the world, in whom nor his wife, nor his servant ever noted any thing remarkeable. Few men have beene admired of their familiers.
[tr. Florio (1603)]Such a one has been a Miracle to the World, in whom neither his Wife nor Servant have ever seen any thing so much as remarkable. Few men have been admired by their own Domesticks.
[tr. Cotton (1686)]Such a one has been a miracle to the world, in whom neither his wife nor servant has ever seen anything so much as remarkable; few men have been admired by their own domestics.
[tr. Cotton/Hazlitt (1877)]A man may appear wonderful to the world, in whom his wife and his servant see nothing even remarkable; few men have been admired by their household.
[tr. Ives (1925)]Many a man has been a wonder to the world, whose wife and valet have seen nothing in him that was even remarkable. Few have been admired by their servants.
[tr. Cohen (1958)]A man may appear to the world as a marvel: yet his wife and his manservant see nothing remarkable about him. Few men have been wonders to their families.
[tr. Screech (1987)]
Admiration is a very short-lived passion, that immediately decays upon growing familiar with its object, unless it be still fed with fresh discoveries, and kept alive by a new perpetual succession of miracles rising up to its view.
Joseph Addison (1672-1719) English essayist, poet, statesman
Essay (1711-12-24), The Spectator, No. 256
(Source)
“Familiarity breeds kontempt.” This only applies tew men, not tew hot bukwheat slapkakes, well buttered and sugared.
[“Familiarity breeds contempt.” This only applies to men, not to hot buckwheat slapcakes, well buttered and sugared.]
Familiarity breeds acquiescence as well as contempt.
The desire of the esteem of others is as real a want of nature as hunger — and the neglect and contempt of the world as severe a pain as the gout or stone.
John Adams (1735–1826) American lawyer, Founding Father, statesman, US President (1797–1801)
Essay (1790), “Discourses on Davila: A Series of Papers on Political History,” No. 4, Gazette of the United States
(Source)
Many can bear Adversity but few Contempt.
Thomas Fuller (1654-1734) English physician, preacher, aphorist, writer
Gnomologia: Adages and Proverbs (compiler), # 3340 (1732)
(Source)
To argue with a man who has renounced the use and authority of reason, and whose philosophy consists in holding humanity in contempt, is like administering medicine to the dead, or endeavoring to convert an Atheist by scripture.
Thomas Paine (1737-1809) American political philosopher and writer
The American Crisis #5, “To General Sir William Howe” (23 Mar 1778)
(Source)
Sometimes shortened as: "To argue with a man who has renounced his reason is like giving medicine to the dead."
He who cheats with an oath acknowledges that he is afraid of his enemy, but that he also thinks little of God.
[ὁ γὰρ ὅρκῳ παρακρουόμενος τὸν μὲν ἐχθρὸν ὁμολογεῖ δεδιέναι, τοῦ δὲ θεοῦ καταφρονεῖν.]
Plutarch (AD 46-127) Greek historian, biographer, essayist [Mestrius Plutarchos]
Parallel Lives, “Lysander” [tr. Leman (1688)]
(Source)
(Source (Greek))
Criticizing the Spartan leader's use of oathbreaking to gain advantage over his enemies.
See Montaigne (1578).




















