To make bread or love, to dig in the earth, to feed an animal or cook for a stranger — these activities require no extensive commentary, no lucid theology. All they require is someone willing to bend, reach, chop, stir. Most of these tasks are so full of pleasure that there is no need to complicate things by calling them holy. And yet these are the same activities that change lives, sometimes all at once and sometimes more slowly, the way dripping water changes stone. In a world where faith is often construed as a way of thinking, bodily practices remind the willing that faith is a way of life,
Barbara Brown Taylor (b. 1951) American minister, academic, author
An Altar in the World, Introduction (2009)
(Source)
Quotations about:
activity
Note not all quotations have been tagged, so Search may find additional quotes on this topic.
What is saving my life now is the conviction that there is no spiritual treasure to be found apart from the bodily experiences of human life on earth. My life depends on engaging the most ordinary physical activities with the most exquisite attention I can give them. My life depends on ignoring all touted distinctions between the secular and the sacred, the physical and the spiritual, the body and the soul. What is saving my life now is becoming more fully human, trusting that there is no way to God apart from real life in the real world.
Barbara Brown Taylor (b. 1951) American minister, academic, author
An Altar in the World, Introduction (2009)
(Source)
Know the true value of time; snatch, seize, and enjoy every moment of it. No idleness, no laziness, no procrastination: never put off till to-morrow what you can do to-day.
Lord Chesterfield (1694-1773) English statesman, wit [Philip Dormer Stanhope]
Letter (1749-12-26) to his son (#211)
(Source)
Chesterfield either loves the "Never put off" phrase or is very familiar with it: he repeats it a few months later in Letter 216 (1750-02-05), and then a few years later in Letter 309 (1754-02-26).
See Fuller and Franklin.
Half our life is spent trying to find something to do with the time we have rushed through life trying to save.
For the happiest life, rigorously plan your days, leave your nights open to chance.
Mignon McLaughlin (1913-1983) American journalist and author
The Second Neurotic’s Notebook, ch. 4 (1966)
(Source)
Variant: "For the happiest life, days should be rigorously planned, nights left open to chance."
The only way to forget time is to make use of it.
[On ne peut oublier le temps qu’en s’en servant.]
Charles Baudelaire (1821-1867) French poet, essayist, art critic
Journaux Intimes [Intimate Journals], “Mon cœur mis à nu [My Heart Laid Bare],” § 111 (1864–1867; pub. 1887) [tr. Sieburth (2022)]
(Source)
(Source (French)). Alternate translations:One can only forget Time by making use of it.
[tr. Isherwood (1930)]One can only forget about time by making use of it.
[Common, e.g.]
There is nothing like employment, active indispensable employment, for relieving sorrow. Employment, even melancholy, may dispel melancholy, and her occupations were hopeful.
Many shall run to and fro, and knowledge shall be increased
[Multi pertransibunt & augebitur scientia]
Francis Bacon (1561-1626) English philosopher, scientist, author, statesman
Instauratio Magna, Epigraph (1620)
(Source)
He who without necessity embarks
In many matters, is a fool for slighting
The obvious blessings of a tranquil life.[ὅστις δὲ πράσσει πολλὰ µὴ πράσσειν παρόν,
µῶρος, παρὸν ζῆν ἡδέως ἀπράγµονα.]Euripides (485?-406? BC) Greek tragic dramatist
Antiope [Αντιοπη], frag. 193 (TGF, Kannicht) [Amphion] (c. 410 BC) [tr. Wodhall (1809)]
(Source)
Barnes fragment 104, Musgrave 25. (Source (Greek)). Alternate translation:Whoever is very active when he may be inactive, is a moron,
when he may live pleasantly keeping clear from politics.
[tr. Will (2015)]Whoever is overactive when he could relax
is foolish, for he misses out on a pleasant life.
[Source]
There is an enormous variety of things we’ve discovered that we never dreamed of, like, for example, black holes, pulsars, quasars, all these unbelievably active goings-on in the universe. Which in Aristotle’s time the universe, the sky, was supposed to be quiescent, it was supposed to be perfect and peaceful, and nothing ever happened in the celestial sphere; and that remained true, actually, throughout all of the revolutions. It remained the general view of astronomers right through Copernicus, and Galileo, and Newton, and everybody else, still, the universe looked very quiescent — until just the last thirty years, and now we know it’s not like that at all. In fact the universe is full of violent events, and fantastic, strong gravitational fields, and collapsed objects, and huge outpourings of energy. All these things were discovered in the last thirty years.
Freeman Dyson (1923-2020) English-American theoretical physicist, mathematician, futurist
“Freeman Dyson: In Praise of Diversity,” Interview on A Glorious Accident, VPRO (Netherlands) (30 Aug 2016)
(Source)
There is always something pleasurable in the struggle and the victory. And if a man has no opportunity to excite himself, he will do what he can to create one, and according to his individual bent, he will hunt or play Cup and Ball: or led on by this unsuspected element in his nature, he will pick a quarrel with someone, or hatch a plot or intrigue, or take to swindling and rascally courses generally — all to put an end to a state of repose which is intolerable.
[Der Kampf mit ihnen und der Sieg beglückt. Fehlt ihm die Gelegenheit dazu, so macht er sie sich, wie er kann: je nachdem seine Individualität es mit sich bringt, wird er jagen, oder Bilboquet spielen, oder, vom unbewußten Zuge seiner Natur geleitet, Händel suchen, oder Intriguen anspinnen, oder sich auf Betrügereien und allerlei Schlechtigkeiten einlassen, um nur dem ihm unerträglichen Zustande der Ruhe ein Ende zu machen.]
Arthur Schopenhauer (1788-1860) German philosopher
Parerga and Paralipomena, Vol. 1, “Aphorisms on the Wisdom of Life [Aphorismen zur Lebensweisheit],” ch. 5 “Counsels and Maxims [Paränesen und Maximen],” § 2.17 (1851) [tr. Saunders (1890)]
(Source)
(Source (German)). Alternate translation:The struggle with [obstacles] and the triumph make him happy. If he lacks the opportunity for this, he creates it as best he can; according to the nature of his individuality, he will hunt or play cup and ball; or, guided by the unconscious urge of his nature, he will pick a quarrel, hatch a plot, or be involved in fraud and all kinds of wickedness, merely in order to put an end to an intolerable state of repose.
[tr. Payne (1974)]
There are really only two ways to approach life — as victim or as gallant fighter — and you must decide if you want to act or react, deal your own cards or play with a stacked deck. And if you don’t decide which way to play with life, it always plays with you.
In a word, our moral dispositions are formed as a result of the corresponding activities. Hence it is incumbent on us to control the character of our activities, since on the quality of these depends the quality of our dispositions. It is therefore not of small moment whether we are trained from childhood in one set of habits or another; on the contrary it is of very great, or rather of supreme, importance.
[καὶ ἑνὶ δὴ λόγῳ ἐκ τῶν ὁμοίων ἐνεργειῶν αἱ ἕξεις γίνονται. διὸ δεῖ τὰς ἐνεργείας ποιὰς ἀποδιδόναι: κατὰ γὰρ τὰς τούτων διαφορὰς ἀκολουθοῦσιν αἱ ἕξεις. οὐ μικρὸν οὖν διαφέρει τὸ οὕτως ἢ οὕτως εὐθὺς ἐκ νέων ἐθίζεσθαι, ἀλλὰ πάμπολυ, μᾶλλον δὲ τὸ πᾶν.]
Aristotle (384-322 BC) Greek philosopher
Nicomachean Ethics [Ἠθικὰ Νικομάχεια], Book 2, ch. 1 (2.1, 1103b.20ff) (c. 325 BC) [tr. Rackham (1934), sec. 7-8]
(Source)
(Source (Greek)). Alternate translations:Or, in one word, the habits are produced from the acts of working like to them: and so what we have to do is to give a certain character to these particular acts, because the habits formed correspond to the differences of these. So then, whether we are accustomed this way or that straight from childhood, makes not a small but an important difference, or rather I would say it makes all the difference.
[tr. Chase (1847)]And indeed, in a word, all habits are formed by acts of like nature to themselves. And hence it becomes our duty to see that our acts are of a right character. For, as our acts vary, our habits will follow in their course. It makes no little difference, then, to what kind of habituation we are subjected from our youth up; but it is, on the contrary, a matter that is important to us, or rather all-important.
[tr. Williams (1869), sec. 24]In a word moral states are the results of activities corresponding to the moral states themselves. It is our duty therefore to give a certain character to the activities, as the moral states depend upon the differences of the activities. Accordingly, the difference between one training of the habits and another from early days is not a light matter, but is serious or rather all-important.
[tr. Welldon (1892)]In a word, acts of any kind produce habits or characters of the same kind. Hence we ought to make sure that our acts be of a certain kind; for the resulting character varies as they vary. It makes no small difference, therefore, whether a man be trained from his youth up in this way or in that, but a great difference, or rather all the difference.
[tr. Peters (1893)]Thus, in one word, states of character arise out of like activities. This is why the activities we exhibit must be of a certain kind; it is because the states of character correspond to the differences between these. It makes no small difference, then, whether we form habits of one kind or of another from our very youth; it makes a very great difference, or rather all the difference.
[tr. Ross (1908)]In a word, then, states come about from activities that are similar to them. That is why the activities must exhibit a certain quality, since the states follow along in accord with the differences between these. So it makes no small difference whether people are habituated in one way or in another way straight from childhood; on the contrary, it makes a huge one -- or rather, all the difference.
[tr. Reeve (1948)]In short, it is by similar activities that habits are developed in men; and in view of this, the activities in which men are engaged should be of [the right] quality, for the kinds of habits which develop follow the corresponding differences in these activities. So in acquiring habit it makes no small difference whether we are acting in one way or on the contrary way right from our early youth; it makes a great difference, or rather all the difference.
[tr. Apostle (1975)]In a word, then, like activities produce like dispositions. Hence we must give our activities a certain quality, because it is their characteristics that determine the resulting dispositions. So it is a matter of no little importance what sort of habits we form from the earliest age -- it makes a vast difference, or rather all the difference in the world.
[tr. Thomson/Tredennick (1976)]In a word, then, like states arise from like activities. This is why we must give a certain character to our activities, since it is on the differences between them that the resulting states depend. So it is not unimportant how we are habituated from our early days; indeed it makes a huge difference -- or rather all the difference.
[tr. Crisp (2000)]And so, in a word, the characteristics come into being as a result of the activities akin to them. Hence we must make our activities be of a certain quality, for the characteristics correspond to the differences among the activities. It makes no small difference, then, whether one is habituated to this or that way straight from childhood but a very great difference -- or rather the whole difference.
[tr. Bartlett/Collins (2011)]
I was waiting for
something extraordinary to
happenbut as the years wasted on
nothing ever did unless I
caused itCharles Bukowski (1920-1994) German-American author, poet
“two kinds of hell” (c. 1990)
(Source)
While this sounds motivational, in the context of the poem, the "extraordinary" things (bar fights, dalliances) always end up poorly.
First published in Third Lung Review, #8 (1992); collected in an edited version in The People Look Like Flowers at Last (2007).
There’s some devil in us that drives us to and fro on everlasting idiocies. There’s time for everything except the things worth doing. Think of something you really care about. Then add hour to hour and calculate the fraction of your life that you’ve actually spent in doing it. And then calculate the time you’ve spent on things like shaving, riding to and fro on buses, waiting in railway, junctions, swapping dirty stories, and reading the newspapers.
George Orwell (1903-1950) English writer [pseud. of Eric Arthur Blair]
Coming up for Air, ch. 5 (1939)
(Source)
Solitude is not lack.
Laurie Helgoe (b. 1960) American psychologist and author
Introvert Power, ch. 2 (2008)
(Source)
Sometimes misquoted "Solitude is not a lack."
Life is not made up of dramatic incidents — even the life of a nation. It is made up of slowly evolving events and processes, which newspapers, by a score of different forms of emphasis, can reasonably attempt to explore from day to day. But television news jerks from incident to incident. For the real world of patient and familiar arrangements, it substitutes an unreal world of constant activity, and the effect is already apparent in the way which the world behaves. It is almost impossible, these days, to consider any problem or any event except as a crisis; and, by this very way of looking at it, it in fact becomes a crisis.
Sorrow preys upon
Its solitude, and nothing diverts it
From its sad visions of the other world
Than calling it at moments back to this.
The busy have no time for tears.George Gordon, Lord Byron (1788-1824) English poet
The Two Foscari, Act 4, sc. 1 [Loredano] (1821)
(Source)
Keep on going, and chances are you will stumble on something, perhaps when you are least expecting it. I never heard of anyone stumbling on something sitting down.
Charles F. Kettering (1876-1958) American inventor, engineer, researcher, businessman
(Attributed)
Variant:"Keep on going and the chances are you will stumble on something, perhaps when you are least expecting it. I have never heard of anyone stumbling on something sitting down."
I am unable to find this precise phrase in Kettering's writings or primary writings about him. However, this appears to have been part of a common set of phrases he used, which indicates either it is accurate or a paraphrase of one of them:Accomplishment has been an accident as a rule. Nobody ever stumbled while he was standing still. You only stumble when you are moving. So we always had it a rule in our organization when we lacked intelligence we speeded up motion, because the chances of stumbling infinitely increased.
"250 at Luncheon Honor Kettering," New York Times (1936-11-11)Nobody ever found anything while sitting down. So, Q.E.D., don't be afraid to stumble.
“Don’t Be Afraid to Stumble,” The Rotarian (1952-01)
There is a fire-fly in the southern clime
Which shineth only when upon the wing;
So it is with the mind: when once we rest,
We darken.Philip James Bailey (1816-1902) English poet, lawyer
Festus, Sc. “A Village Feast – Evening” [Festus] (1839)
(Source)
Usually paraphrased (earliest source (1872)):The firefly only shines when on the wing.
So is it with the mind -- when once we rest
We darken.
Anyone, then, who knows the right thing to do and fails to do it, commits sin.
The Bible (The New Testament) (AD 1st - 2nd C) Christian sacred scripture
James 4:17 [NRSV (2021 ed.)]
(Source)
Alternate translations:Therefore to him that knoweth to do good, and doeth it not, to him it is sin.
[KJV (1611)]Everyone who knows what is the right thing to do and doesn't do it commits a sin.
[JB (1966)]So then, if we do not do the good we know we should do, we are guilty of sin.
[GNT (1976)]Everyone who knows what is the right thing to do and does not do it commits a sin.
[NJB (1985)]It is a sin when someone knows the right thing to do and doesn’t do it.
[CEB (2011)]If anyone, then, knows the good they ought to do and doesn't do it, it is sin for them.
[NIV (2011 ed.)]
The difference between the Japanese and the American is summed up in their opposite reactions to the proverb (popular in both nations), “A rolling stone gathers no moss.” Epidemiologist S. Leonard Syme observes that to the Japanese, moss is exquisite and valued; a stone is enhanced by moss; hence a person who keeps moving and changing never acquires the beauty and benefits of stability. To Americans, the proverb is an admonition to keep rolling, to keep from being covered with clinging attachments.
Some find activity only in repose, and others repose only in movement.
[Les uns ne peuvent trouver d’activité que dans le repos, el les autres de repos que dans le mouvement.]
Joseph Joubert (1754-1824) French moralist, philosopher, essayist, poet
Pensées [Thoughts], ch. 4 “De la Nature des Esprits [On the Nature of Minds]” ¶ 19 (1850 ed.) [tr. Calvert (1866)]
(Source)
(Source (French)). Alternate translation:There are some who can only find activity in repose, and others who can only find repose in movement.
[tr. Lyttelton (1899), ch. 2, ¶ 11]
I want a man to act, and to prolong the functions of life as long as he can; and I want death to find me planting my cabbages, but careless of death, and still more of my unfinished garden.
[Je veux qu’on agisse, et qu’on allonge les offices de la vie, tant qu’on peut: et que la mort me trouve plantant mes choux ; mais nonchallant d’elle, et encore plus de mon jardin imparfait.]
Michel de Montaigne (1533-1592) French essayist
Essays, Book 1, ch. 19 ““That to Philosophize Is to Learn to Die [Que Philosopher, c’est apprendre à mourir]” (1572) (1.19) (1595) [tr. Frame (1943)]
(Source)
Published in the 1580 ed.; the second clause (on prolonging the normal activities of life as long as possible) was added in the 1595 ed.
(Source (French)). Alternate translations:I would have a man to be dooing, and to prolong his lives offices, as much as lieth in him, and let death seize upon me, whilst I am setting my cabiges, carelesse of her darte, but more of my unperfect garden.
[tr. Florio (1603)]I would always have a man to be doing, and, as much as in him lies, to extend, and spin out the Offices of life; and then let Death take me planting Cabages, but without any careful thought of him, and much less of my Garden’s not being finished.
[tr. Cotton (1686)]I would always have a man to be doing, and spinning out the offices of life as far as possible; and though death should seize me planting my cabbages, I should not be concerned at it, much less for leaving my garden unfinished.
[tr. Friswell (1868)]I would always have a man to be doing, and, as much as in him lies, to extend and spin out the offices of life; and then let death take me planting my cabbages, indifferent to him, and still less of my gardens not being finished.
[tr. Cotton/Hazlitt (1877)]I desire that a man should act, and prolong the employments of life as long as he can, and that death may find me planting my cabbages, but indifferent regarding it, and even more regarding my unfinished garden.
[tr. Ives (1925)]I want us to be doing things, prolonging life’s duties as much as we can; I want Death to find me planting my cabbages, neither worrying about it nor the unfinished gardening.
[tr. Screech (1987)]I wish for us to be doing, and to carry on with our responsibilities in life while we still can. I want death to find me planting my cabbages, indifferent to it, with my garden still a work in progress.
[tr. HyperEssays (2024)]
What with your exercises, some reading, and a great deal of company, your day is, I confess, extremely taken up; but the day, if well employed, is long enough for everything; and I am sure you will not slattern away one moment of it in inaction.
Lord Chesterfield (1694-1773) English statesman, wit [Philip Dormer Stanhope]
Letter to his son, #238 (8 Jan 1751)
(Source)
Some are very busy, and yet do nothing.
Thomas Fuller (1654-1734) English physician, preacher, aphorist, writer
Gnomologia: Adages and Proverbs, #4211 (1732)
(Source)
Well, in our country,” said Alice, still panting a little, “you’d generally get to somewhere else — if you ran a very long time as we’ve been doing.”
“A slow sort of country!” said the Queen. “Now, here, it takes all the running you can do, to keep in the same place. If you want to get somewhere else you must run at least twice as fast as that!”
IAGO: Pleasure and action make the hours seem short.
William Shakespeare (1564-1616) English dramatist and poet
Othello, Act 2, sc. 3, l. 400 (2.3.400) (1603)
(Source)
ORSINO: … these most brisk and giddy-pacèd times …
William Shakespeare (1564-1616) English dramatist and poet
Twelfth Night, Act 2, sc. 4, l. 7 (2.4.7) (1601)
(Source)
It is neither wealth nor splendor, but tranquility and occupation, which give happiness.
Thomas Jefferson (1743-1826) American political philosopher, polymath, statesman, US President (1801-09)
Letter (1788-07-12) to Anna Jefferson Marks
(Source)
The salutation is "My dear Sister," and is a congratulations for her marrying Hastings Marks. Some copies, and filings of the letter, make it out to "Anna Scott Marks," her birth name was Anna Scott Jefferson.
To condemn spontaneous and delightful occupations because they are useless for self-preservation shows an uncritical prizing of life regardless of its contents.
George Santayana (1863-1952) Spanish-American poet and philosopher [Jorge Agustín Nicolás Ruíz de Santayana y Borrás]
The Sense of Beauty, Part 1 “The Nature of Beauty,” sec. 4 “Work and Play” (1896)
(Source)
For there is no comparison between that which we may lose by not trying and by not succeeding; since by not trying we throw away the chance of an immense good; by not succeeding we only incur the loss of a little human labour. But as it is, it appears to me from what has been said, and also from what has been left unsaid, that there is hope enough and to spare, not only to make a bold man try, but also to make a sober-minded and wise man believe.
[Non enim res pari periculo non tentatur, et no succedit; cum in illo ingentis boni, in hoc exiguae humanae operae, jactura vertatur. Verum ex dictis, atque etiam ex non dictis, visum est nobis spei abunde subesse, non tantum homini strenuo ad experiendum, sed etiam prudenti et sobrio ad credendum.]
Francis Bacon (1561-1626) English philosopher, scientist, author, statesman
Instauratio Magna, Part 2 “Novum Organum” [The New Organon],” Book 1, Aphorism # 114 (1620) [tr. Spedding (1858)]
(Source)
(Source (Latin)). Alternate translations:For the risk attending want of success is not to be compared with that of neglecting the attempt; the former is attended with the loss of a little human labour, the latter with that of an immense benefit. For these and other reasons, it appears to us that there is abundant ground to hope, and to induce not only those who are sanguine to make experiment, but even those who are cautious and sober to give their assent.
[tr. Wood (1831)]For it is not a case where there is an equal risk in not trying and not succeeding; since in the former instance we risk a huge advantage; in the latter a little human labour is thrown away. But from what has been said, and also from what has not been said, it seems to us that there is abundant ground of hope, not only to justify a stout-hearted man in trying, but even a prodent and sober man in believing.
[tr. Johnson (1859)]For the danger of not trying and the danger of not succeeding are not equal, since the former risks the loss of great good, the latter of a little human effort. But from what we have said and from other things which we have not said, it has seemed to us that we have abundance of hope, whether we are men who press forward to meet new experiences, or whether we are careful and slow to believe.
[tr. Silverthorne (2000) "The Great Renewal"]The loss that may come from not trying is much greater than what may come from trying and not succeeding: by not trying we throw away the chance of an immense good; by not succeeding we only incur the loss of a little human labour. But from what I have said (and from some things that I haven’t said) it seems to me that there is more than enough hope not only to get a vigorous man to try but also to make a sober-minded and wise man believe that he will succeed.
[tr. Bennett (2017)]
It is better to wear out than to rust out.
Richard Cumberland (1632-1718) English philosopher and cleric (Bishop of Peterborough)
(Attributed)
(Source)
Quoted in G. Horne, "Sermon on the Duty of Contending for the Truth" (1786).
Let everyone, then, do something, according to the measure of his capacities. To have no regular work, no set sphere of activity — what a miserable thing it is! How often long travels undertaken for pleasure make a man downright unhappy; because the absence of anything that can be called occupation forces him, as it were, out of his right element. Effort, struggles with difficulties! that is as natural to a man as grubbing in the ground is to a mole. To have all his wants satisfied is something intolerable — the feeling of stagnation which comes from pleasures that last too long. To overcome difficulties is to experience the full delight of existence.
[Inzwischen treibe jeder etwas, nach Maßgabe seiner Fähigkeiten. Denn wie nachteilig der Mangel an planmäßiger Tätigkeit, an irgend einer Arbeit, auf uns wirke, merkt man auf langen Vergnügungsreisen, als wo man, dann und wann, sich recht unglücklich fühlt; weil man, ohne eigentliche Beschäftigung, gleichsam aus seinem natürlichen Elemente gerissen ist. Sich zu mühen und mit dem Widerstande zu kämpfen ist dem Menschen Bedürfnis, wie dem Maulwurf das Graben. Der Stillstand, den die Allgenugsamkeit eines bleibenden Genusses herbeiführte, wäre ihm unerträglich. Hindernisse überwinden ist der Vollgenuß seines Daseins.]
Arthur Schopenhauer (1788-1860) German philosopher
Parerga and Paralipomena, Vol. 1, “Aphorisms on the Wisdom of Life [Aphorismen zur Lebensweisheit],” ch. 5 “Counsels and Maxims [Paränesen und Maximen],” § 2.17 (1851) [tr. Saunders (1890)]
(Source)
(Source (German)). Alternate translation:Nevertheless, everyone should do something according to the measure of his abilities. For on long pleasure-trips we see how pernicious is the effect on us of not having any systematic activity or work. On such trips we feel positively unhappy because we are without any proper occupation and are, so to speak, torn from our natural element. Effort, trouble, and struggle with opposition are as necessary to man as grubbing in the ground is to a mole. The stagnation that results from being wholly contented with a lasting pleasure would be for him intolerable. The full pleasure of his existence is in overcoming obstacles.
[tr. Payne (1974)]