Smiles are contagious; so are tears; to see
Another sobbing, brings a sob from me.
No, no, good Peleus; set the example, pray,
And weep yourself; then weep perhaps I may.[Ut ridentibus adrident, ita flentibus adflent
humani voltus. Si vis me flere, dolendum est
primum ipsi tibi: tum tua me infortunia laedent,
Telephe vel Peleu.]Horace (65–8 BC) Roman poet, satirist, soldier, politician [Quintus Horatius Flaccus]
Epistles [Epistularum, Letters], Book 2, ep. 3 “Art of Poetry [Ars Poetica; To the Pisos],” l. 101ff (2.3.101-103) (19 BC) [tr. Conington (1874)]
(Source)
Telephus and Peleus were mythic figures in well-known Greek tragedies. The advice is offered up to those who write of or act/declaim the roles of such characters.
(Source (Latin)). Other translations:The cheares of men as these will smerke on those that use to smyle:
So are theye wrinchd, when theye do weepe and chaungd within a whyle.
If thou wouldste have me weepe for the firste muste thou pensyfe be.
Thy harmes shall hitte me, when I spy that they have harmed thee.
[tr. Drant (1567)]To worke the hearers minds, still to the plight.
Mens count'nances, with such as laugh, are prone
To laughter: so they grieve with those that mone:
If thou wouldst have mee weep, bee thou first dround
Thy selfe in tears, then me thy harms will wound,
[tr. Jonson (1640); l. 145ff]We Weep and Laugh as we see others doe,
He only makes me sad who shews the way,
And first is sad himself, then (Telephus)
I feel the weight of your Calamities,
And fancy all your miseries my Own.
[tr. Roscommon (1680)]With them, who laugh, our social joy appears;
With them, who mourn, we sympathise in tears;
If you would have me weep, begin the strain,
Then I shall feel your sorrows, feel your pain.
[tr. Francis (1747)]With those that smile, our face in smiles appears;
With those that weep, our cheeks are bath'd in tears:
To make me grieve, be first your anguish shown,
And I shall feel your sorrows like my own.
[tr. Coleman (1783)]From face to face as smiles contagious creep,
so weeps the according eye with those that weep.
Who claims my tears, must first display his own;
Then shall I catch his pangs and share his moan.
[tr. Howes (1845)]As the human countenance smiles on those that smile, so does it sympathize with those that weep. If you would have me weep you must first express the passion of grief yourself; then, Telephus or Peleus, your misfortunes hurt me.
[tr. Smart/Buckley (1853)]A face all smiles makes other faces smile,
A face all tears will tears from others wile.
Unless, then, in your voice a sob I hear,
You will not wring from me a single tear.
[tr. Martin (1881)]As human countenances laugh with those who laugh so they weep with those who weep. If you desire me to weep, O Telephus or Peleus, yourself must first lead the way; then you thrill through me.
[tr. Elgood (1893)]As men's faces smile on those who smile, so they respond to those who weep. If you would have me weep, you must first feel grief yourself: then, O Telephus or Peleus, will your misfortunes hurt me.
[tr. Fairclough (Loeb) (1926)]As the human face answers a smile with a smile, so does it wait upon tears; if you would have me weep, you must first of all feel grief yourself; then and not till then will your misfortunes, Telephus or Peleus, touch me.
[tr. Blakeney; ed. Kramer, Jr. (1936)]A man’s face is wreathed in smiles when he sees someone smile;
It twists when he sees someone cry; if you expect me
To burst into tears, you have to feel sorrow yourself.
Then your woes will fasten on me, O Telephus, Peleus.
[tr. Palmer Bovie (1959)]Just as laughter inspires laughter, tears bring tears
to human faces; if you want my tears, you first must
weep yourself. Then your agonies will hurt me too.
[tr. Fuchs (1977)]We smile when we see smiling, weep at tears:
Ask me to sob
when you can sob
yourself --
Then (ah) tragic heroes are tragic
(To me).
[tr. Raffel (1983 ed.)]Men smile if the language smiles;
They weep if the language truly weeps. If you
Desire to hear me weep, you must truly grieve,
O Peleus or Telephus, and I
Grieve as if I suffered your cause of grief.
[tr. Ferry (2001)]When a person smiles, people's faces smile in return;
when he weeps, they show concern. Before you can move me to tears,
you must grieve yourself. Only then will your woes distress me.
[tr. Rudd (2005 ed.)]As the human face smiles at a smile, so it echoes
Those who weep: if you want to move me to tears
You must first grieve yourself: then Peleus or Telephus
Your troubles might pain me.
[tr. Kline (2015)]
Quotations about:
sympathy
Note not all quotations have been tagged, so Search may find additional quotes on this topic.
Almost everybody is deeply affected when some one he loves suffers from cancer. Most people are moved when they see the sufferings of unknown patients in hospitals. Yet when they read that the death-rate from cancer is such-and-such, they are as a rule only moved to momentary personal fear lest they or some one dear to them should acquire the disease. The same is true of war: people think it dreadful when their son or brother is mutilated, but they do not think it a million times as dreadful that a million people should be mutilated. A man who is full of kindliness in all personal dealings may derive his income from incitement to war or from the torture of children in “backward” countries.
All these familiar phenomena are due to the fact that sympathy is not stirred, in most people, by a merely abstract stimulus. A large proportion of the evils in the modern world would cease if this could be remedied.Bertrand Russell (1872-1970) English mathematician and philosopher
Education and the Good Life, Part 1, ch. 2 “The Aims of Education” (1926)
(Source)
The next stage in the development of a desirable form of sensitiveness is sympathy. There is a purely physical sympathy: a very young child will cry because a brother or sister is crying. This, I suppose, affords the basis for the further developments.
The two enlargements that are needed are: first, to feel sympathy even when the sufferer is not an object of special affection; secondly, to feel it when the suffering is merely known to be occurring, not sensibly present. The second of these enlargements depends mainly upon intelligence. It may only go so far as sympathy with suffering which is portrayed vividly and touchingly, as in a good novel; it may, on the other hand, go so far as to enable a man to be moved emotionally by statistics. This capacity for abstract sympathy is as rare as it is important.Bertrand Russell (1872-1970) English mathematician and philosopher
Education and the Good Life, Part 1, ch. 2 “The Aims of Education” (1926)
(Source)
This (in the penultimate sentence) appears to be the origin of phrases such as:Sometimes attributed to George Bernard Shaw or Oscar Wilde.
- "The of a truly intelligent person to be moved by statistics."
- "he mark of a civilized man is the ability to look at a column of numbers, and weep."
For more discussion, see: Quote Origin: It Is the Mark of a Truly Intelligent Person To Be Moved By Statistics – Quote Investigator®.
The one requirement for a really satisfying fit of hysterics is a sympathetic audience.
Kerry Greenwood (b. 1954) Australian author and lawyer
Phryne Fisher No. 13, The Castlemaine Murders, ch. 2 (2003)
(Source)
But his [Shakespeare’s] laughter seems to pour from him in floods; he heaps all manner of ridiculous nicknames on the butt he is bantering, tumbles and tosses him in all sorts of horse-play; you would say, with his whole heart laughs. And then, if not always the finest, it is always a genial laughter. Not at mere weakness, at misery or poverty; never. No man who can laugh, what we call laughing, will laugh at these things. It is some poor character only desiring to laugh, and have the credit of wit, that does so. Laughter means sympathy; good laughter is not “the crackling of thorns under the pot.” Even at stupidity and pretension this Shakspeare does not laugh otherwise than genially. Dogberry and Verges tickle our very hearts; and we dismiss them covered with explosions of laughter: but we like the poor fellows only the better for our laughing; and hope they will get on well there, and continue Presidents of the City-watch. Such laughter, like sunshine on the deep sea, is very beautiful to me.
Thomas Carlyle (1795-1881) Scottish essayist and historian
Lecture (1840-05-12), “The Hero as Poet,” Home House, Portman Square, London
(Source)
The spelling of Shakespeare's name is as used by Carlyle (and is one of the variants Shakespeare actually used).
The lecture notes were collected by Carlyle into On Heroes, Hero-Worship, & the Heroic in History, Lecture 3 (1841).
We refuse sympathy and intimacy with people, as if we waited for some better sympathy and intimacy to come. But whence and when? To-morrow will be like to-day. Life wastes itself whilst we are preparing to live. Our friends and fellow-workers die off from us. Scarcely can we say we see new men, new women, approaching us. We are too old to regard fashion, too old to expect patronage of any greater or more powerful. Let us suck the sweetness of those affections and consuetudes that grow near us. These old shoes are easy to the feet.
Ralph Waldo Emerson (1803-1882) American essayist, lecturer, poet
Essay (1841), “Prudence,” Essays: First Series, No. 7
(Source)
Based on a lecture (winter 1837–1838), Boston, the seventh in his course on "Human Culture."
One doesn’t have to operate with great malice to do great harm. The absence of empathy and understanding are sufficient.
Charles M. Blow (b. 1970) American journalist, commentator, columnist
Essay (2012-09-19), “I Know Why the Caged Bird Shrieks,” New York Times
(Source)
To correct the evils, great and small, which spring from want of sympathy, and from positive enmity, among strangers, as nations, or as individuals, is one of the highest functions of civilization.
Abraham Lincoln (1809-1865) American lawyer, politician, US President (1861-65)
Speech (1859-09-30), Wisconsin State Agricultural Society, Milwaukee
(Source)
Assist the afflicted with something real, if thou canst: As for Tears they are but Water, what good can they do?
Thomas Fuller (1654-1734) English physician, preacher, aphorist, writer
Introductio ad Prudentiam, Vol. 2, # 2023 (1727)
(Source)
And when you fast, do not put on a sad face as the hypocrites do. They neglect their appearance so that everyone will see that they are fasting. I assure you, they have already been paid in full. When you go without food, wash your face and comb your hair, so that others cannot know that you are fasting — only your Father, who is unseen, will know. And your Father, who sees what you do in private, will reward you.
[Ὅταν δὲ νηστεύητε, μὴ γίνεσθε ὡς οἱ ὑποκριταὶ σκυθρωποί, ἀφανίζουσιν γὰρ τὰ πρόσωπα αὐτῶν ὅπως φανῶσιν τοῖς ἀνθρώποις νηστεύοντες· ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἀπέχουσιν τὸν μισθὸν αὐτῶν. σὺ δὲ νηστεύων ἄλειψαί σου τὴν κεφαλὴν καὶ τὸ πρόσωπόν σου νίψαι, ὅπως μὴ φανῇς τοῖς ἀνθρώποις νηστεύων ἀλλὰ τῷ πατρί σου τῷ ἐν τῷ κρυφαίῳ· καὶ ὁ πατήρ σου ὁ βλέπων ἐν τῷ κρυφαίῳ ἀποδώσει σοι.]
The Bible (The New Testament) (AD 1st - 2nd C) Christian sacred scripture
Matthew 6: 16-18 (Jesus) [GNT (1966)]
(Source)
No Synoptic parallels.
(Source (Greek)). Alternate translations:Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward. But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face; that thou appear not unto men to fast, but unto thy Father which is in secret: and thy Father, which seeth in secret, shall reward thee openly. [KJV (1611)]When you fast do not put on a gloomy look as the hypocrites do: they pull long faces to let men know they are fasting. I tell you solemnly, they have had their reward. But when you fast, put oil on your head and wash your face, so that no one will know you are fasting except your Father who sees all that is done in secret; and your Father who sees all that is done in secret will reward you. [JB (1966)]When you are fasting, do not put on a gloomy look as the hypocrites do: they go about looking unsightly to let people know they are fasting. In truth I tell you, they have had their reward. But when you fast, put scent on your head and wash your face, so that no one will know you are fasting except your Father who sees all that is done in secret; and your Father who sees all that is done in secret will reward you.
[NJB (1985)]And when you fast, don’t put on a sad face like the hypocrites. They distort their faces so people will know they are fasting. I assure you that they have their reward. When you fast, brush your hair and wash your face. Then you won’t look like you are fasting to people, but only to your Father who is present in that secret place. Your Father who sees in secret will reward you.
[CEB (2011)]And whenever you fast, do not look somber, like the hypocrites, for they mark their faces to show others that they are fasting. Truly I tell you, they have received their reward. But when you fast, put oil on your head and wash your face, so that your fasting may be seen not by others but by your Father who is in secret, and your Father who sees in secret will reward you.
[NRSV (2021 ed.)]
The NRSV notes some early manuscripts have the Father rewarding you "openly," which the KJV uses.
Hell is wherever Love is not, and Heaven
Is Love’s location. No dogmatic creed,
No austere faith based on ignoble fear
Can lead thee into realms of joy and peace.
Unless the humblest creatures on the earth
Are bettered by thy loving sympathy
Think not to find a Paradise beyond.There is no sudden entrance into Heaven.
Slow is the ascent by the path of Love.Ella Wheeler Wilcox (1850-1919) American author, poet, temperance advocate, spiritualist
Poem (1906), “The Way,” ll. 5-13, New Thought Pastels
(Source)
I value more than I despise
My tendency to sin,
Because it helps me sympathize
With all my tempted kin.Ella Wheeler Wilcox (1850-1919) American author, poet, temperance advocate, spiritualist
Poem (1906), “Understood,” st. 1, New Thought Pastels
(Source)
LEONATO: No, no, t’is all men’s office to speak patience
To those that wring under the load of sorrow;
But no man’s virtue nor sufficiency,
To be so moral, when he shall endure
The like himself.William Shakespeare (1564-1616) English dramatist and poet
Much Ado About Nothing, Act 5, sc. 1, l. 29ff (5.1.29-33) (1598)
(Source)
LEONATO:For, brother, men
Can counsel, and speak comfort to that grief
Which they themselves not feel.William Shakespeare (1564-1616) English dramatist and poet
Much Ado About Nothing, Act 5, sc. 1, l. 22ff (5.1.22-24) (1598)
(Source)
I don’t know ov a better kure for sorrow than tew pity sum boddy else.
[I don’t know of a better cure for sorrow than to pity somebody else.]
But one cannot weep for the entire world. It is beyond human strength. One must choose.
[On ne peut pleurer pour le monde entier : C’est au-delà des forces humaines. Il faut choisir!]
Jean Anouilh (1910-1987) French dramatist
Cecile; or The School for Fathers [L’Ecole Des Peres] [The Chevalier] (1951) [tr. Klein (1956)]
(Source)
There will always be a lost dog somewhere that will prevent me being happy.
[Il y aura toujours un chien perdu quelque part qui m’empêchera d’être heureux.]
Nobody knows the trouble we’ve seen — but we keep trying to tell them.
Mignon McLaughlin (1913-1983) American journalist and author
The Second Neurotic’s Notebook, ch. 4 (1966)
(Source)
In the theater, as in life, we prefer a villain with a sense of humor to a hero without one.
Mignon McLaughlin (1913-1983) American journalist and author
The Neurotic’s Notebook, ch. 7 (1963)
(Source)
You can’t save others from themselves because those who make a perpetual muddle of their lives don’t appreciate your interfering with the drama they’ve created. They want your poor-sweet-baby sympathy, but they don’t want to change. This is a truth I never seem to learn.
Man’s best possession is a sympathetic wife.
[ἄριστον ἀνδρὶ κτῆμα συμπαθὴς γυνή]
Euripides (485?-406? BC) Greek tragic dramatist
Antigone [Ἀντιγόνη], frag. 164 (TGF) (c. 420-406 BC)
(Source)
(Source (Greek)). Alternate translation:The best thing for a husband is an understanding wife.
[Source]
I ne’er insulted the calamities
Of those who were unfortunate, because
I fear’d that I myself might also suffer.[τάς όυμφοράξ γαρ των κακώς πεπραγότων
οὐπώποϑ ϋβρίδ’, αυτὀξ ὀρρωδῶν παϑεῖν.]Euripides (485?-406? BC) Greek tragic dramatist
Andromeda [Ἀνδρομέδα], frag. 130 (TGF) (412 BC) [tr. Wodhull (1809)]
(Source)
Nauck frag. 130, Barnes frag. 53, Musgrave frag. 21. (Source (Greek)). Alternate translation:I never treated the troubles of the unfortunate insultingly,
through fear of suffering them myself.
[tr. Gibert (2004)]
Between justice and respect there is this difference, that it is the part of justice not to injure; of respect, not to offend. In this the force of propriety is extremely clear.
[Est autem, quod differat in hominum ratione habenda inter iustitiam et verecundiam. Iustitiae partes sunt non violare homines, verecundiae non offendere; in quo maxime vis perspicitur decori.]
Marcus Tullius Cicero (106-43 BC) Roman orator, statesman, philosopher
De Officiis [On Duties; On Moral Duty; The Offices], Book 1, ch. 28 (1.28) / sec. 99 (44 BC) [tr. McCartney (1798)]
(Source)
Verecundia is usually translated as "modesty," but Cicero is using a more complex sense here, leading to a variety of translations. Peabody translates it as "courtesy" that is "part of or a consequence of modesty." Edmonds (at length) considers the term untranslatable here, "an inward abhorrence of moral turpitude, through which the conscience is awed, and may be said to blush."
(Source (Latin)). Alternate translations:But here we must observe, that there is a great deal of difference between that which justice, and that which this modesty, respect, or reverence demands, in relation to other people. It is the duty of justice, not to injure or wrong any man; of respect, or reverence, not to do anything that may offend or displease him; wherein more especially the nature of that decorum we are speaking of consists.
[tr. Cockman (1699)]But, in our estimate of human life, we are to make a difference between justice and moral susceptibility. The dictate of justice is to do no wrong; that of moral susceptibility is to give no offense to mankind, and in this the force of the graceful is most perceptible.
[tr. Edmonds (1865)]But in the treatment of men there is a difference between justice and courtesy. It is the part of justice not to injure men; of courtesy, not to give them offence, and it is in this last that the influence of becomingness is most clearly seen.
[tr. Peabody (1883)]In our social relations there is a difference between justice and sympathy. Not to wrong our fellow-men is the function of justice: that of sympathy is not to wound their feelings; herein the power of decorum is most conspicuous.
[tr. Gardiner (1899)]There is, too, a difference between justice and considerateness in one's relations to one's fellow-men. It is the function of justice not to do wrong to one's fellow-men; of considerateness, not to wound their feelings; and in this the essence of propriety is best seen.
[tr. Miller (1913)]Moreover, in maintaining distinctions among men there is a degree of difference between justice and decent respect. The duty of justice is not to do violence to men. The duty of decent respect is not to insult them; this latter especially reveals the essence of decorum.
[tr. Edinger (1974)]
Even here
Worth wins her due, and there are tears to flow,
And human hearts to feel for human woe.[Sunt hic etiam sua praemia laudi,
Sunt lacrimae rerum et mentem mortalia tangunt.]Virgil (70-19 BC) Roman poet [b. Publius Vergilius Maro; also Vergil]
The Aeneid [Ænē̆is], Book 1, l. 461ff (1.461-462) (29-19 BC) [tr. Taylor (1907), st. 61, l. 543ff]
(Source)
Aeneas, on seeing murals of the Trojan Wars in Carthage. (Source (Latin)). Alternate translations:Lo! Priam here, reward here vertue finds;
Troy teares, and humane sufferings pittying minds.
[tr. Ogilby (1649)]Ev'n the mute walls relate the warrior's fame,
And Trojan griefs the Tyrians' pity claim.
[tr. Dryden (1697)]Even here praiseworthy deeds meet with due reward: here are tears for misfortunes, and the breasts are touched with human woes.
[tr. Davidson/Buckley (1854)]Aye, praise waits on worth
E'en in this corner of the earth;
E'en here the tear of pity springs,
And hearts are touched by human things.
[tr. Conington (1866)]Worthy deeds e'en here are praised.
And mortal sufferings move their thoughts and tears.
[tr. Cranch (1872), l. 601ff]Here too is the meed of honour, here mortal estate touches the soul to tears.
[tr. Mackail (1885)]And even here belike deed hath its own reward.
Lo here are tears for piteous things that touch men's hearts anigh.
[tr. Morris (1900)]Virtue's wage is given --
O even here! Here also there be tears
for what men bear, and mortal creatures feel
each other's sorrow.
[tr. Williams (1910)]Here, too, virtue has its due rewards; here, too, there are tears for misfortune and mortal sorrows touch the heart.
[tr. Fairclough (1916)]Look! even here there are rewards for praise,
There are tears for things, and what men suffer touches
The human heart.
[tr. Humphries (1951)]Here too we find virtue somehow rewarded.
Tears in the nature of things, hearts touched by human transience.
[tr. Day Lewis (1952)]Here, too, the honorable finds its due
and there are tears for passing things; here, too,
things mortal touch the mind.
[tr. Mandelbaum (1971), l. 654ff]Even so far away
Great valor has due honor; they weep here
For how the world goes, and our life that passes
Touches their hearts.
[tr. Fitzgerald (1981), l. 627ff]Here too there is just reward for merit, there are tears for suffering and men's hearts are touched by what man has to bear.
[tr. West (1990)]Here too virtue has its rewards, here too
there are tears for events, and mortal things touch the heart.
[tr. Kline (2002)]Here, too, honor matters;
Here are the tears of the ages, and minds touched
By human suffering.
[tr. Lombardo (2005)]Even here, merit will have its true reward ...
even here, the world is a world of tears
and the burdens of mortality touch the heart.
[tr. Fagles (2006)]Here too, glory has its rewards; the world weeps, and mortal matters move the heart.
[tr. Bartsch (2021)]
There iz nothing that a man kan do that should cut him off from pitty, the fakt that he iz human should always entitle him to commiserashun.
[There is nothing that a man can do that should cut him off from pity; the fact that he is human should always entitle him to commiseration.]
Josh Billings (1818-1885) American humorist, aphorist [pseud. of Henry Wheeler Shaw]
Everybody’s Friend, Or; Josh Billing’s Encyclopedia and Proverbial Philosophy of Wit and Humor, “Plum Pits” (1874)
(Source)
A friend is one who rejoices in our good and grieves for our pain, and this purely on our own account.
[τούτων δὲ ὑποκειμένων ἀνάγκη φίλον εἶναι τὸν συνηδόμενον τοῖς ἀγαθοῖς καὶ συναλγοῦντα τοῖς λυπηροῖς μὴ διά τι ἕτερον ἀλλὰ δι᾽ ἐκεῖνον.]
Aristotle (384-322 BC) Greek philosopher
Rhetoric [Ῥητορική; Ars Rhetorica], Book 2, ch. 4, sec. 3 (2.4.3) / 1381a (350 BC) [tr. Jebb (1873)]
(Source)
(Source (Greek)). Alternate translations:
- "He who rejoices with one in prosperity, and sympathises with one in pain, not with a view to anything else but for his friend's sake, is a friend." [Source (1847)]
- "One who participates in another's joy at good fortune, and in his sorry at what aggrieves him, not from any other motive, but simply for his sake, is his friend." [tr. Buckley (1850)]
- "Your friend is the sort of man who shares your pleasure in what is good and your pain in what is unpleasant, for your sake and for no other reason." [tr. Roberts (1924)]
- "He is a friend who shares our joy in good fortune and our sorrow in affliction, for our own sake and not for any other reason." [tr. Freese (1926)]
- "The following people are our friends: those who share our pleasure when good things happen and our distress when bad things happen for no other reason than for our sake." [tr. Waterfield (2018)]
- "A friend is one who shares in the other fellow's pleasure at the good things and his pain at what is grievous, for no other reason than that fellow's sake." [tr. Bartlett (2019)]
- "A friend is someone who is a partner in our happiness and a partner in our sorrow not for any other reason but for friendship." [tr. @sentantiq (2019)]
It can be very dangerous to see things from somebody else’s point of view without the proper training.
Douglas Adams (1952-2001) English author, humorist, screenwriter
Mostly Harmless, ch. 15 (1992)
(Source)
What makes people hard-hearted is this, that each man has, or thinks he has, as much as he can bear in his own troubles.
[Was die Menschen hartherzig macht, is Dieses, daß jeder an seinen eigenen Plagen genug zu tragen hat, oder doch es meint.]
Arthur Schopenhauer (1788-1860) German philosopher
Parerga and Paralipomena, Vol. 2, ch. 26 “Psychological Observations [Psychologische Bemerkungen],” § 325 (1851) [tr. Saunders (1890)]
(Source)
(Source (German)). Alternate translation:What makes a man hard-hearted is this, that each man has, or fancies he has, sufficient in his own troubles to bear.
[tr. Dircks]
It is by means of my vices that I understand yours.
Ralph Waldo Emerson (1803-1882) American essayist, lecturer, poet
Journal (1844, Spring-Summer)
(Source)
He recorded this phrase multiple times, including in his lecture, "The Anglo-American" (7 Dec 1852), and Notebook S Salvage.
Tolerance, good temper and sympathy — they are what matter really, and if the human race is not to collapse they must come to the front before long.
E. M. Forster (1879-1970) English novelist, essayist, critic, librettist [Edward Morgan Forster]
“What I Believe,” The Nation (16 Jul 1938)
(Source)
Your Honor, years ago I recognized my kinship with all living beings, and I made up my mind then that I was not one bit better than the meanest on earth. I said then, and I say now, that while there is a lower class, I am in it; and while there is a criminal element, I am of it; and while there is a soul in prison, I am not free.
Eugene V. Debs (1855-1926) American union leader, activist, socialist, politician
Statement to the Court (1918-09-18)
(Source)
On being convicted of sedition for urging resistance to the draft. Often paraphrased:As long as there is a lower class, I am in it. As long as there is a criminal element, I am of it. As long as there is a soul in prison, I am not free.
The cultivation of wide sympathies, given the instinctive germ, is mainly an intellectual matter: it depends upon the right direction of attention, and the realization of facts which militarists and authoritarians suppress. Take, for example, Tolstoy’s description of Napoleon going round the battlefield of Austerlitz after the victory. Most histories leave the battlefield as soon as the battle is over; by the simple expedient of lingering on it for another twelve hours, a completely different picture of war is produced. This is done, not by suppressing facts, but by giving more facts. And what applies to battles applies equally to other forms of cruelty. In all cases, it should be quite unnecessary to point the moral; the right telling of the story should be sufficient. Do not moralize, but let the facts produce their own moral in the child’s mind.
Bertrand Russell (1872-1970) English mathematician and philosopher
Education and the Good Life, Part 2, ch. 11 “Affection and Sympathy” (1926)
(Source)
Economic privation proceeds by easy stages, and so long as men suffer it patiently the outside world cares little.
John Maynard Keynes (1883-1946) English economist
The Economic Consequences of the Peace, ch. 6 (1919)
(Source)
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
[χαίρειν μετὰ χαιρόντων, κλαίειν μετὰ κλαιόντων.]
The Bible (The New Testament) (AD 1st - 2nd C) Christian sacred scripture
Romans 12: 15 [KJV (1611)]
(Source)
(Source (Greek)). Alternate translations:Rejoice with those who rejoice and be sad with those in sorrow.
[JB (1966)]Rejoice with others when they rejoice, and be sad with those in sorrow.
[NJB (1985)]Be happy with those who are happy, weep with those who weep.
[GNT (1992 ed.)]Be happy with those who are happy, and cry with those who are crying.
[CEB (2011)]Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.
[NRSV (2021 ed.)]
The more you are drawn to put yourself in the place of the other person, the more you feel the pain inflicted upon him, the insult offered him, the injustice of which he is a victim, the more you will be urged to act so that you may prevent the pain, insult, or injustice.
I never yet heard man or woman much abused, that I was not inclined to think the better of them; and to transfer any suspicion or dislike to the person who appeared to take delight in pointing out the defects of a fellow-creature.
Jane Porter (1776-1850) English historical novelist and dramatist
Aphorisms of Sir Philip Sidney, Vol. 2, “Falsehood, Treachery, and Slander,” #19, Remark (1807)
(Source)
I do not believe that any man can lead who does not act, whether it be consciously or unconsciously, under the impulse of a profound sympathy with those whom he leads — a sympathy which is insight — an insight which is of the heart rather than of the intellect.
Woodrow Wilson (1856-1924) US President (1913-20), educator, political scientist
“Leaders of Men,” Commencement Address, University of Tennessee, Knoxville (17 Jun 1890)
(Source)
The pat on the back, the arm around the shoulder, the praise for what was done right, and the sympathetic nod for what wasn’t, are as much a part of golf as life itself.
He whose Belly is full, believes not him whose is empty.
Thomas Fuller (1654-1734) English physician, preacher, aphorist, writer
Gnomologia: Adages and Proverbs (compiler), # 2399 (1732)
(Source)
You can’t do the biggest things in this world unless you handle men; and you can’t handle men if you’re not in sympathy with them; and sympathy begins in humility.
George Horace Lorimer (1867-1937) American journalist, author, magazine editor
Old Gorgon Graham: More Letters from a Self-Made Merchant to His Son, ch. 12 (1903)
(Source)
To hear complaints with patience, even when complaints are vain, is one of the duties of friendship.
Samuel Johnson (1709-1784) English writer, lexicographer, critic
The Rambler, #59 (9 Oct 1750)
(Source)
Depend upon it if a man talks of his misfortunes there is something in them that is not disagreeable to him; for where there is nothing but pure misery there never is any recourse to the mention of it.
Samuel Johnson (1709-1784) English writer, lexicographer, critic
Comment (1780)
(Source)
In Boswell, The Life of Samuel Johnson, ch. 51 "1780" (1791)
It is in our faults and failings, not in our virtues, that we touch one another and find sympathy. We differ widely enough in our nobler qualities. It is in our follies that we are at one.
Jerome K. Jerome (1859-1927) English writer, humorist [Jerome Klapka Jerome]
Idle Thoughts of an Idle Fellow, “On Vanity and Vanities” (1886)
(Source)
Poetry demands a man with special gift for it, or else one with a touch of madness in him; the former can easily assume the required mood, and the latter may be actually beside himself with emotion.
[διὸ εὐφυοῦς ἡ ποιητική ἐστιν ἢ μανικοῦ: τούτων γὰρ οἱ μὲν εὔπλαστοι οἱ δὲ ἐκστατικοί εἰσιν.]
Aristotle (384-322 BC) Greek philosopher
Poetics [Περὶ ποιητικῆς, De Poetica], ch. 17 / 1455a.33 (c. 335 BC) [tr. Bywater (1909)]
(Source)
Original Greek. Fyfe (below) notes μανικός to mean "genius to madness near allied," and adds "Plato held that the only excuse for a poet was that he couldn't help it." A possible source of Seneca's "touch of madness" attribution to Aristotle. Alternate translations:Poetry implies either a happy gift of nature or a strain of madness. In the one case a man can take the mould of any character; in the other, he is lifted out of his proper self.
[tr. Butcher (1895)]Poetry is the work for the finely constituted or the hysterical; for the hysterical are impressionable, whereas the finely constituted are liable to outbursts.
[tr. Margoliouth (1911); whiles this seems backward, Margoliouth further explains in his footnote.]Poetry needs either a sympathetic nature or a madman, the former being impressionable and the latter inspired.
[tr. Fyfe (1932)]Hence the poetic art belongs either to a naturally gifted person or an insane one, since those of the former sort are easily adaptable and the latter are out of their senses.
[tr. Sachs (2006)]In order to write tragic poetry, you must be either a genius who can adapt himself to anything, or a madman who lets himself get carried away.
[tr. Kenny (2013)]
Zigong asked, Is there a single word that can guide a person’s conduct throughout life?
The Master said, That would be reciprocity, wouldn’t it? What you do not want others to do to you, do not do to others.[子貢問曰、有一言、而可以終身行之者乎。
子曰、其恕乎、己所不欲、勿施於人。]Confucius (c. 551- c. 479 BC) Chinese philosopher, sage, politician [孔夫子 (Kǒng Fūzǐ, K'ung Fu-tzu, K'ung Fu Tse), 孔子 (Kǒngzǐ, Chungni), 孔丘 (Kǒng Qiū, K'ung Ch'iu)]
The Analects [論語, 论语, Lúnyǔ], Book 15, verse 24 (15.24) (6th C. BC – AD 3rd C.) [tr. Watson (2007)]
(Source)
See also 5.12. Compare to the Bible, Matthew 7:12.
Legge and other earlier translators, as noted below, identified this as 15.23.
(Source (Chinese)). Alternate translations:Tsze-kung asked, saying, "Is there one word which may serve as a rule of practice for all one's life?"
The Master said, "Is not RECIPROCITY such a word? What you do not want done to yourself, do not do to others."
[tr. Legge (1861), 15.23]Tsz-kung put to him the question, "Is there one word upon which the whole life may proceed?" The Master replied, "Is not RECIPROCITY such a word? -- what you do not yourself desire, do not put before others."
[tr. Jennings (1895), 15.23. Jennings prefers translating shu as "like-heartedness" or "like-mindedness," but follows Legge.]A disciple of Confucius enquired: "Is there one word which may guide one in practice throughout the whole life?"
Confucius answered, "The word 'charity' is perhaps the word. What you do not wish others to do unto you, do not do unto them."
[tr. Ku Hung-Ming (1898), 15.23]"Is there any one word," asked Tzŭ Kung, "which could be adopted as a lifelong rule of conduct?"
The Master replied, "Is not Sympathy the word? Do not do to others what you would not like yourself."
[tr. Soothill (1910), 15.23; he translates shu in the notes as "the following of your good heart's prompting."]Tze-kung asked if there were a single verb that you could practice through life up to the end.
He said: Sympathy, what you don't want (done to) yourself, don't inflict on another.
[tr. Pound (1933), 15.23]Tzu-kung asked saying, Is there any single saying that one can act upon all day and every day?
The Master said, Perhaps the saying about consideration: "Never do to others what you would not like them to do to you."
[tr. Waley (1938), 15.23]Tsekung asked, :Is there one single word that can serve as a principle or conduct for life?"
Confucius replied, "Perhaps the word "reciprocity" (shu) will do. Do not do unto others what you do not want others to do unto you."
[tr. Lin Yutang (1938); see also here and here.]Tuan-mu Tz’u inquired, “Is there one word that will keep us on the path to the end of our days?”
“Yes. Reciprocity! What you do not wish yourself, do not unto others.”
[tr. Ware (1950)]Tzu-kung asked, "Is there a single word which can be a guide to conduct throughout one's life?"
The Master said, "It is perhaps the word "shu." Do not impose on others what you yourself do not desire.
[tr. Lau (1979)]Zigong asked: "Is there a single word such that one could practise it throughout one's life?"
The Master said: "Reciprocity perhaps? Do not inflict on others what you yourself would not wish done to you."
[tr. Dawson (1993)]Zigong asked: "Is there any single word that could guide one's entire life?"
The Master said: "Should it not be reciprocity? What you do not wish for yourself, do not do to others."
[tr. Leys (1997)]Zi-gong asked: “Is there one single word that one can practice throughout one’s life?”
The Master said: “It is perhaps ‘like-hearted considerateness.’ 'What you do not wish for yourself, do not impose on others.'"
[tr. Huang (1997)]Zi-gong asked: "Is there one single word that one can practice throughout one's life?"
The Master said: "It is perhaps 'like-hearted considerateness.' 'What you do not wish for yourself, do not impose on others.'"
[tr. Huang (1997)]Zigong asked, "Is there a word that can be practiced in all life?"
Confucius said: "It is the forgiveness. What is not wanted by oneself, should not be forced to others."
[tr. Cai/Yu (1998)]Zigong asked, "Is there one expression that can be acted upon until the end of one's days?"
The Master replied "There is shu: do not impose on others what you yourself do not want."
[tr. Ames/Rosemont (1998)]Dž-gùng asked, is there one saying that one can put in practice in all circumstances?
The Master said, That would be empathy, would it not? What he himself does not want, let him not do it to others.
[tr. Brooks/Brooks (1998)]Adept Kung asked: "Is there any one word that could guide a person throughout life?"
The Master replied, "How about "shu": never impose on others what you would not choose for yourself.
[tr. Hinton (1998)]Zigong asked, “Is there one word that can serve as a guide for one’s entire life?”
The Master answered, “Is it not ‘understanding’ ? Do not impose upon others what you yourself do not desire.”
[tr. Slingerland (2003)]Zigong asked: "Is there a single word that can serve as the guide to conduct throughout one's life?"
The Master said, "It is perhaps the word shu. Do not impose on others what you yourself do not want."
[tr. Chin (2014); Chin translates shu as "treating others with an awareness that they, too, are alive with humanity"]
The World is full of fools and faint hearts; and yet every one has courage enough to bear the misfortunes, and wisdom enough to manage the Affairs of his neighbour.
Benjamin Franklin (1706-1790) American statesman, scientist, philosopher, aphorist
Poor Richard (1743 ed.)
(Source)
Those who do not feel pain seldom think that it is felt.
Samuel Johnson (1709-1784) English writer, lexicographer, critic
The Rambler, #48 (1 Sep 1750)
(Source)
Candy smiled at me a little. “Look,” she said. “You’re a good guy. I know you care about me, but you’re a white male, you can’t understand a minority situation. It’s not your fault.”
[…] When the beer came, I drank about a quarter of it and said to Candy, “Extend that logic, and we eventually have to decide that no one can understand anyone. Maybe the matter of understanding has been overrated. Maybe I don’t have to understand your situation to sympathize with it, to help you alter it, to be on your side. I’ve never experienced starvation either, but I’m opposed to it. When I encounter it, I try to alleviate it. I sympathize with its victims. The question of whether I understand it doesn’t arise.”
She shook her head. “That’s different,” she said.
“Maybe it isn’t. Maybe civilization is possible, if at all, only because people can care about conditions they haven’t experienced. Maybe you need understanding like a fish needs a bicycle.”
“You’re quite thoughtful,” she said, “for a man your size.”
“You’ve never been my size,” I said. “You wouldn’t understand.”
If we could read the secret history of our enemies, we should find in each man’s life sorrow and suffering enough to disarm all hostility.
Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882) American poet
“Table Talk,” Drift-Wood (1857)
(Source)
More discussion of this quotation here: If We Could Read the Secret History of Our Enemies, We Should Find in Each Man’s Life Sorrow and Suffering Enough To Disarm All Hostility – Quote Investigator.
A man’s ethical behavior should be based effectually on sympathy, education, and social ties and needs; no religious basis is necessary. Man would indeed be in a poor way if he had to be restrained by fear of punishment and hopes of reward after death.
Albert Einstein (1879-1955) German-American physicist
“Religion and Science,” New York Times Magazine (9 Nov 1930)
(Source)














































