Evils in the journey of life are like the hills which alarm travelers on their road. Both appear great at a distance, but when we approach them we find they are far less insurmountable than we had conceived.
Charles Caleb "C. C." Colton (1780-1832) English cleric, writer, aphorist
Lacon: Or, Many Things in Few Words, Vol. 2, § 241 (1822)
(Source)
It is only when the rich are sick that they fully feel the impotence of wealth.
Charles Caleb "C. C." Colton (1780-1832) English cleric, writer, aphorist
Lacon: Or, Many Things in Few Words, Vol. 1, § 538 (1820)
(Source)
He that dies a martyr proves that he is not a knave, but by no means that he is not a fool.
Charles Caleb "C. C." Colton (1780-1832) English cleric, writer, aphorist
Lacon: Or, Many Things in Few Words, Vol. 1, § 410 (1820)
(Source)
To know a man, observe how he wins his object, rather than how he loses it; for when we fail, our pride supports us; when we succeed, it betrays us.
Charles Caleb "C. C." Colton (1780-1832) English cleric, writer, aphorist
Lacon: Or, Many Things in Few Words, Vol. 1, § 265 (1820)
(Source)
Applause is the spur of noble minds, the end and aim of weak ones.
Charles Caleb "C. C." Colton (1780-1832) English cleric, writer, aphorist
Lacon: Or, Many Things in Few Words, Vol. 1, § 424 (1820)
(Source)
When you have nothing to say, say nothing; a weak defense strengthens your opponent, and silence is less injurious than a bad reply.
Charles Caleb "C. C." Colton (1780-1832) English cleric, writer, aphorist
Lacon: Or, Many Things in Few Words, Vol. 1, § 183 (1820)
(Source)
Doubt is the vestibule through which all must pass before they can enter into the temple of wisdom.
Charles Caleb "C. C." Colton (1780-1832) English cleric, writer, aphorist
Lacon: Or, Many Things in Few Words, Vol. 1, § 251 (1820)
(Source)
Examinations are formidable even to the best prepared, for the greatest fool may ask more than the wisest man can answer.
Charles Caleb "C. C." Colton (1780-1832) English cleric, writer, aphorist
Lacon: Or, Many Things in Few Words, Vol. 1, § 322 (1820)
(Source)
What I call a great minister is one who employs the Way in serving his sovereign. If he cannot do that, he resigns.
[所謂大臣者、以道事君、不可則止。]
Confucius (c. 551- c. 479 BC) Chinese philosopher, sage, politician [孔夫子 (Kǒng Fūzǐ, K'ung Fu-tzu, K'ung Fu Tse), 孔子 (Kǒngzǐ, Chungni), 孔丘 (Kǒng Qiū, K'ung Ch'iu)]
The Analects [論語, 论语, Lúnyǔ], Book 11, verse 24, sec. 3 (11.24.3) (6th C. BC – AD 3rd C.) [tr. Hinton (1998)]
(Source)
Numbered 11.23 by Legge and other early translators, as noted. More recent translators use 11.24, though some use 11.22. All are noted below.
(Source (Chinese)). Alternate translations:What is called a great minister is one who serves his prince according to what is right; and when he finds he cannot do so, retires.
[tr. Legge (1861), 11.23]Those whom we call 'great ministers' are such as serve their prince conscientiously, and who, when they cannot do so, retire.
[tr. Jennings (1895), 11.23]Men I call statesmen are those who will serve their master according to their sense of duty; who, however, when they find they cannot do that, consistently, with their sense of duty, will resign.
[tr. Ku Hung-Ming (1898)]He who may be called a great minister is one who serves his Prince according to the right, and when that cannot be, resigns.
[tr. Soothill (1910) 11.23]You call a man a great minister when be serves his prince honestly. and retires when he cannot.
[tr. Pound (1933), 11.23]What I call a great minister is one who will only serve is prince while he can do so without infringement of the Way, and as soon as this is impossible, resigns.
[tr. Waley (1938), 11.23]The so-called great minister serves his prince in keeping with The Right Way, and if that is impossible, he quits his post.
[tr. Ware (1950), 11.22]The term "great minister" refers to those who serve their lord according to the Way and who, when this is no longer possible, relinquish office.
[tr. Lau (1979), 11.24]What I call a great minister serves his ruler in accordance with the Way, and when it is impossible to do so he resigns.
[tr. Dawson (1993), 11.22]A great minister is a minister who serves his lord by following the Way, and who resigns as soon as the two are no longer reconcilable.
[tr. Leys (1997), 11.24]Those who are called great ministers use the Way to serve the sovereign. If thye cannot, they should then stop.
[tr. Huang (1997), 11.22]The persons named as the Great Officials, should service the Lords with the benevolent way, and stop if the way does not work.
[tr. Cai/Yu (1998), #284, 11.24]What are called great ministers are those who serve their lord with the way [dao], and when they cannot, resign.
[tr. Ames/Rosemont (1998), 11.24]Those whom one calls great ministers serve their ruler according to the Way, and when they can no longer, they stop.
[tr. Brooks/Brooks (1998), 11:22]What we call "great ministers" are those who seek to serve their lord by means of the Way, and who resign if unable to do so.
[tr. Slingerland (2003), 11.24]The term “great minister” applies to someone who serves the ruler according to the Way. If he cannot do that, he retires.
[tr. Watson (2007), 11.24]The term "great ministers" applies to those who serve their lord in a moral way. If they simply cannot, then they stop.
[tr. Chin (2014), 11.24]
To see the right and not do it is cowardice.
[見義不爲、無勇也。]
Confucius (c. 551- c. 479 BC) Chinese philosopher, sage, politician [孔夫子 (Kǒng Fūzǐ, K'ung Fu-tzu, K'ung Fu Tse), 孔子 (Kǒngzǐ, Chungni), 孔丘 (Kǒng Qiū, K'ung Ch'iu)]
The Analects [論語, 论语, Lúnyǔ], Book 2, verse 24 (2.24.2) (6th C. BC – AD 3rd C.) [tr. Soothill (1910)]
(Source)
(Source (Chinese)). Alternate translations:To see what is right and not to do it is want of courage.
[tr. Legge (1861)]It is (moral) cowardice to leave undone what one perceives to be right to do.
[tr. Jennings (1895)]To see what is right and to act against one's judgment shows a want of courage.
[tr. Ku Hung-Ming (1898)]To see justice and not act upon it is cowardice.
[tr. Pound (1933)]To see what is right and not do it is cowardice.
[tr. Waley (1938)]It is cowardice to fail to do what is right.
[tr. Ware (1950)]Faced with what is right, to leave it undone shows a lack of courage.
[tr. Lau (1979)]To see what is right and not to do it is cowardice.
[tr. Dawson (1993)]To not act when justice commands, that is cowardice.
[tr. Leys (1997)]To see something you ought to do and not to do it is want of courage.
[tr. Huang (1997)]To see something you ought to do and not to do it is want of courage.
[tr. Huang (1997)]One does not do the righteous things when one sees them, it is not brave.
[tr. Cai/Yu (1998), #40]Failing to act on what is seen as appropriate [yi] is a want of courage.
[tr. Ames/Rosemont (1998)]If he sees what is right but does not do it, he lacks courage.
[tr. Brooks/Brooks (1998)]And to recognize a Duty without carrying it out is mere cowardice.
[tr. Hinton (1998)]To see what is right, but to fail to do it, is to be lacking in courage.
[tr. Slingerland (2003)]To see what is right and not do it is cowardly.
[tr. Watson (2007)]Faced with what is right yet doing nothing about it shows a lack of courage.
[tr. Chin (2014)]Being aloof from a righteous obligation is cowardice.
[tr. Li (2020)]
Choose a job you love, and you will never have to work a day in your life.
Confucius (c. 551- c. 479 BC) Chinese philosopher, sage, politician [孔夫子 (Kǒng Fūzǐ, K'ung Fu-tzu, K'ung Fu Tse), 孔子 (Kǒngzǐ, Chungni), 孔丘 (Kǒng Qiū, K'ung Ch'iu)]
(Spurious)
When you see someone who is worthy, concentrate upon becoming their equal; when you see someone who is unworthy, use this as an opportunity to look within yourself.
[見賢思齊焉、見不賢而內自省也。]
Confucius (c. 551- c. 479 BC) Chinese philosopher, sage, politician [孔夫子 (Kǒng Fūzǐ, K'ung Fu-tzu, K'ung Fu Tse), 孔子 (Kǒngzǐ, Chungni), 孔丘 (Kǒng Qiū, K'ung Ch'iu)]
The Analects [論語, 论语, Lúnyǔ], Book 4, verse 17 (4.17) (6th C. BC – AD 3rd C.) [tr. Slingerland (2003)]
(Source)
(Source (Chinese)). Alternate translations:When we see men of worth, we should think of equaling them; when we see men of a contrary character, we should turn inwards and examine ourselves.
[tr. Legge (1861)]When you meet with men of worth, think how you may attain to their level; when you see others of an opposite character, examine yourself.
[tr. Jennings (1895)]When we meet with men of worth, we should think how we may equal them. When we meet with worthless men, we should turn into ourselves and find out if we do not resemble them.
[tr. Ku Hung-Ming (1898)]When you see a man of worth, think how to rise to his level. When you see an unworthy man, then look within and examine yourself.
[tr. Soothill (1910)]See solid talent and think of measuring up to it; see the un-solid and examine your own insides.
[tr. Pound (1933)]In the presence of a good man, think all the time how you may learn to equal him. In the presence of a bad man, turn your gaze within!
[tr. Waley (1938)]When you see a man of the highest caliber, give thought to attaining his stature. When you see one who is not, go home and conduct a self-examination.
[tr. Ware (1950)]When you meet someone better than yourself, turn your thoughts to becoming his equal. When you meet someone not as good as you are, look within and examine your own self.
[tr. Lau (1979)]When you come across a superior person, think of being equal to him. When you come across an inferior person, turn inwards and examine yourself.
[tr. Dawson (1993)]When you see a worthy man, seek to emulate him. When you see an unworthy man, examine yourself.
[tr. Leys (1997)]On seeing a worthy man, think of equalling him; on seeing an unworthy man, examine yourself inwardly.
[tr. Huang (1997)]One should think to follow the sagaciousness when one sees it; One should examine onceself when one sees the no sagaciousness.
[tr. Cai/Yu (1998), #83]When you meet persons of exceptional character think to stand shoulder to shoulder with them; meeting persons of little character, look inward and examine yourself.
[tr. Ames/Rosemont (1998)]When he sees a worthy man, let him think how he might come up to him; when he sees an unworthy man, let him examine within himself.
[tr. Brooks/Brooks (1998)]In the presence of sages, you can see how to perfect your thoughts. In the presence of folls, you must awaken yourself.
[tr. Hinton (1998)]When you see a worthy person, think about how you can equal him. When you see an unworthy person, reflect on your own conduct.
[tr. Watson (2007)]When you meet a worthy person, think how you could become his equal. When you meet an unworthy person, turn inward and examine your own conduct.
[tr. Chin (2014)]When you meet a virtuous person, you should strive to emulate his virtues. When you meet a person void of virtue, you should consider whether you have the same flaws.
[tr. Li (2020)]
I have no use for the strictures of You must. You must not.
[無可無不可]
Confucius (c. 551- c. 479 BC) Chinese philosopher, sage, politician [孔夫子 (Kǒng Fūzǐ, K'ung Fu-tzu, K'ung Fu Tse), 孔子 (Kǒngzǐ, Chungni), 孔丘 (Kǒng Qiū, K'ung Ch'iu)]
The Analects [論語, 论语, Lúnyǔ], Book 18, verse 8 (18.8.5) (6th C. BC) [ed. Lao-Tse, tr. Hinton (1998)]
(Source)
(Source (Chinese)). Alternate translations:I have no course for which I am predetermined, and no course against which I am predetermined.
[tr. Legge (1861)]I will take no liberties, I will have no curtailing of my liberty.
[tr. Jennings (1895); in the footnote he gives a more raw translation, "Without possibilities (or freedom to act) -- without impossibilities"]With me there is no inflexible "thou shalt" or 'thou shalt not."
[tr. Soothill (1910)]I have no categoric can and cannot.
[tr. Pound (1933)]I have no "thou shalt" or "thou shalt not."
[tr. Waley (1938)]I accept life as it comes. [tr. Ware (1950)]I have no preconceptions about the permissible and the impermissible.
[tr. Lau (1979)]I avoid saying what should or should not be done.
[tr. Dawson (1993)]I follow no rigid prescriptions on what should, or should not, be done.
[tr. Leys (1997)]I have neither favorable nor unfavorable situation. [tr. Huang (1997)]I have not any stubborn positiveness or negation.
[tr. Cai/Yu (1998)]I do not have presuppositions as to what may and may not be done.
[tr. Ames/Rosemont (1998)]I have no "may" and no "may not."
[tr. Brooks/Brooks (1998)]I have no preconceptions about what one can or cannot do.
[tr. Annping Chin (2014)]
This may be the source of Lin-Yutang, ed. The Wisdom of Confucius (1938):The superior man goes through his life without any one preconceived course of action or any taboo. He merely decides for the moment what is the right thing to do.
Speaking of Yen Hui, the Master said: “How sad — to watch him forge ahead so resolutely, and never see how far he could go.”
[子謂顏淵曰、惜乎、吾見其進也、未見其止也。]
Confucius (c. 551- c. 479 BC) Chinese philosopher, sage, politician [孔夫子 (Kǒng Fūzǐ, K'ung Fu-tzu, K'ung Fu Tse), 孔子 (Kǒngzǐ, Chungni), 孔丘 (Kǒng Qiū, K'ung Ch'iu)]
The Analects [論語, 论语, Lúnyǔ], Book 9, verse 21 (9.21) (6th C. BC – AD 3rd C.) [tr. Hinton (1998)]
(Source)
Regarding his finest student, who died young. Probable origin of a phrase frequently attributed to Confucius: "It does not matter how slowly you go so long as you do not stop."
Earlier sources use Legge's numbering of 9.20, as noted. (Source (Chinese)). Alternate translations:The Master said of Yen Yuan, "Alas! I saw his constant advance. I never saw him stop in his progress."
[tr. Legge (1861), 9.20]"Alas for Hwúi! I saw him (ever) making progress. I never saw him stopping short."
[tr. Jennings (1895), 9.20]Confucius remarked of the same disciple [Yen Hui]: "Alas! he is dead. I have observed his constant advance; I never saw him stop in his progress."
[tr. Ku Hung-Ming (1898), 9.20]The Master, referring to Yen Yüan, said: "Alas! I ever saw him make progress, and never saw him stand still."
[tr. Soothill (1910), 9.20]He described Yen Yuan: Alas, I see him advance, I never see him stop (take a position).
[tr. Pound (1933), 9.20]The Master said of Yen Hui, Alas, I saw him go forward, but had no chance to see whither this progress would have led him in the end.
[tr. Waley (1938), 9.20]What a pity that Yen Hui is gone! I saw him make progress, but I never found out what his limit was.
[tr. Ware (1950)]Alas! I only saw him advance and never saw him stop.
[tr. Huang (1997)]The Master said of Yen Yūan, "I watched him making progress, but I did not see him realize his capacity to the full. What a pity!"
[tr. Lau (1979)]The master said of Yan Hui: "Alas! I saw that he was making progress, but I never saw that he was stopping."
[tr. Dawson (1993)]The Master said of Yan Hui: "Alas, I watched his progress, but did not see him reach the goal."
[tr. Leys (1997)]The master, speaking of Yan Yuan, said: "Alas! I only saw him advance and never saw him stop."
[tr. Huang (1997)]Confucius talked about Yuan Yan, said: "What regrettable it is! I just saw that he kept going ahead, and never saw that he got any stopping."
[tr. Cai/Yu (1998), #230]The Master said about Yan Hui, "Such a pity! I only saw his progress; I never saw where he got to."
[tr. Ames/Rosemont (1998)]The Master said of Yén Hwéi, Alas! I saw him start, but I did not see him finish.
[tr. Brooks/Brooks (1998)]The Master said of Yan Hui, “Alas! I watched his advance, and never once saw him stop.”
[tr. Slingerland (2003)]Speaking of Yan Yuan, the Master said, What a pity! I saw him move forward. I never saw him come to a stop.
[tr. Watson (2007)]The Master, referring to Yan Hui, said, "It is a pity! I saw him moving forward but did not see him complete his journey."
[tr. Chin (2014)]Confucius said of Yan Yuan, "Impressive indeed! I always see his progress and have never noticed his pause."
[tr. Li (2020)]
To be born enlightened: that is highest. To study and so become enlightened: that is next. To feel trapped and so study: that is third. To feel trapped and never study: that is the level of the common people, the lowest level.
[孔子曰、生而知之者、上也、學而知之者、次也、 困而學之、又其次也、困而不學、民斯爲下矣。]
Confucius (c. 551- c. 479 BC) Chinese philosopher, sage, politician [孔夫子 (Kǒng Fūzǐ, K'ung Fu-tzu, K'ung Fu Tse), 孔子 (Kǒngzǐ, Chungni), 孔丘 (Kǒng Qiū, K'ung Ch'iu)]
The Analects [論語, 论语, Lúnyǔ], Book 16, verse 9 (16.9) (6th C. BC – AD 3rd C.) [tr. Hinton (1998)]
(Source)
Brooks says this was interpolated into Book 16 at the time of Book 18. (Source (Chinese)). Alternate translations:Those who are born with the possession of knowledge are the highest class of men. Those who learn, and so, readily, get possession of knowledge, are the next. Those who are dull and stupid, and yet compass the learning, are another class next to these. As to those who are dull and stupid and yet do not learn; -- they are the lowest of the people
[tr. Legge (1861), sec. 2]They whose knowledge comes by birth are of all men the first (in understanding); they to whom it comes by study are next; men of poor intellectual capacity, who yet study, may be added as a yet inferior class; and lowest of all are they who are poor in intellect and never learn.
[tr. Jennings (1895)]The highest class of men are those who are born with a natural understanding. The next class are those who acquire understanding by study and application. There are others again who are born naturally dull, but who yet by strenuous efforts, try to acquire understanding: such men may be considered the next class. Those who are born naturally dull and yet will not take the trouble to acquire understanding: such men are the lowest class of the people.
[tr. Ku Hung-Ming (1898)]Those who have innate wisdom take the biggest rank. Those who acquire it by study rank next. Those who learn despite natural limitations come next. But those who are of limited ability and yet will not learn, -- these form the lowest class of men.
[tr. Soothill (1910)]Those who know instinctively (as at birth) are the highest; those who study and find out, come next; those who are hampered and study come next. Those who are boxed in and do not study constitute the lowest people.
[tr. Pound (1933)]Best are those who are born wise. Next are those who become wise by learning. After come those who have to toil painfully in order acquire learning. Finally, to the lowest class of the common people belong those who toil painfully without ever managing to learn.
[tr. Waley (1938)]Those born with an understanding of the universe belong to the highest type of humanity. Those who understand it as the result of study come second. Those who study it with great difficulty come third. Because, owing to the difficulty, they do not study, the people come last.
[tr. Ware (1950)]Those who are born with knowledge are the highest. Next come those who attain knowledge through stud. Next again come those who turn to study after having been vexed by difficulties. The common people, in so far as they make no effort to study even after having been vexed by difficulties, are the lowest.
[tr. Lau (1979)]Those who know things from birth come first; those who know things from study come next; those who study things although the find them difficult come next to them; and those who do not study because they find things difficult, that is to say the common people, come last.
[tr. Dawson (1993)]Those who have innate knowledge are the highest. Next come those who acquire knowledge through learning. Next again come those who learn through the trials of life. Lowest are the common people who go through the trials of life without learning anything.
[tr. Leys (1997)]Those who know it at birth belong to the highest category; those who know it through learning belong to the second category; those hwo learn it when baffled belong to the third category; those who do not learn even when baffled -- such people belong to the lowest category.
[tr. Huang (1997)]It is the first class that one gets the knowledge because of one's innateness, it is the second class that one gets the knowledge because of one's studying, it is the third class that one gets studying because of one's encountering the difficulty, and it is under the class that one who does not study even if one encounters difficulties.
[tr. Cai/Yu (1998), #435]Knowledge (zhi 知) acquired through a natural propensity for it is its highest level; knowledge acquired through study is the next highest; something learned in response to difficulties encountered is again the next highest. But those among the common people who do not learn even when vexed with difficulties -- they are at the bottom of the heap.
[tr. Ames/Rosemont (1998)]Those who know from birth are the highest, those who know it from study are next, those who despite difficulties study it are next after that. Those who in difficulties do not study: these are the lowest.
[tr. Brooks/Brooks (1998)]Those who are born understanding it are the best; those who come to understand it through learning are second. Those who find it difficult to understand and yet persist in their studies come next. People who find it difficult to understand but do not even try to learn are the worst of all.
[tr. Slingerland (2003)]Those born with understanding rank highest. Those who study and gain understanding come next. Those who face difficulties and yet study—they are next. Those who face difficulties but never study—they are the lowest type of people.
[tr. Watson (2007)]Those who are born with knowledge are at the top. Next are those who acquire knowledge through learning. Behind them are those who have difficulties [absorbing knowledge] but are still determined to learn. And at the bottom are people who have difficulties [absorbing knowledge] and do not even attempt to learn.
[tr. Chin (2014)]
This appears to be the source of the following aphorism frequently attributed to Confucius, and recorded in James Wood, ed., Dictionary of Quotations (1893):By three methods we may learn wisdom: First, by reflection, which is noblest; Second, by imitation, which is easiest; and third by experience, which is the bitterest.
For more discussion of that Wood "translation":
Our greatest glory is, not in never falling, but in rising every time we fall.
Oliver Goldsmith (1730-1774) Irish poet, playwright, novelist
The Citizen of the World: or, Letters from a Chinese Philosopher, Residing in London, to His Friends in the East, Letter 7 (1762)
(Source)
Ostensibly from a Chinese visitor to London, Lien Chi Altangi, the letters were written by Goldsmith and published in The Public Ledger in 1760-61. Letter 22 has the similar "True magnanimity consists not in NEVER falling, but in RISING every time we fall."
The saying is often attributed to Confucius (Letter 7's introduction implied that they were), but is not found in Confucius' work. The saying is also sometimes attributed to Ralph Waldo Emerson. See here for more discussion.
To let a sudden fit of anger make you forget the dangers you risk for yourself and for those who are nearest and dearest to you — is this not clouded judgment?
[A. 一朝之忿、忘其身以及其親、非惑與。]
[B. 一朝之忿忘其身以及其亲非惑与]
Confucius (c. 551- c. 479 BC) Chinese philosopher, sage, politician [孔夫子 (Kǒng Fūzǐ, K'ung Fu-tzu, K'ung Fu Tse), 孔子 (Kǒngzǐ, Chungni), 孔丘 (Kǒng Qiū, K'ung Ch'iu)]
The Analects [論語, 论语, Lúnyǔ], Book 12, verse 21 (12.21) (6th C. BC – AD 3rd C.) [tr. Chin (2014)]
(Source)
Waley suggests the internal rhymes in both the questions in 12.21 and this particular answer mean they are quotations from an outside source, a "didactic poem," and thus carry additional meaning now lost.
(Source (Chinese) A, B). Alternate translations:For a morning's anger to disregard one's own life, and involve that of his parents; -- is not this a case of delusion?
[tr. Legge (1861)]And as to illusions, is not one morning's fit of anger, causing a man to forget himself, and even involving the consequences those who are near and dear to him -- is not that an illusion?
[tr. Jennings (1895)]If a man allows himself to lose his temper and forget himself of a morning, in such a way as to become careless for the safety of is own person and for the safety of his parents and friends: -- is that not a case of a great delusion in life?
[tr. Ku Hung-Ming (1898)]For a morning's anger to forget his own safety and involve that of his relatives, is not this irrational?
[tr. Soothill (1910)]For one morning’s temper to jeopard one's life and even that of one's relatives, isn’t that hallucination?
[tr. Pound (1933)]Because of a morning's blind rage to forget one's own safety and even endanger one's kith and kin, is that not a case of divided mind?
[tr. Waley (1938)]In a moment’s burst of anger to forget oneself and one’s family. Wouldn’t this be utter confusion?
[tr. Ware (1950)]To let a sudden fit of anger make you forget the safety of your own person or even that of your parents, is that not misguided judgment?
[tr. Lau (1979)]To be oblivious of one's own person and even of one's own parents all because of a morning's anger -- is this not a confusion?
[tr. Dawson (1993)]To endanger oneself and one's kin in a sudden fit of anger: is this not an instance of incoherence?
[tr. Leys (1997)]In a fit of rage, you forget yourself and even your parents -- is that not delusion?
[tr. Huang (1997)]If one has any anger so that one forgets one's pro0per behavior to take the anger upon the relatives, is not one confused?
[tr. Cai/Yu (1998), #307]In a moment of rage to forget not only one's own person but even one's parents -- is this not being in a quandary?
[tr. Ames/Rosemont (1998)]For the anger of a morning, to forget one's self and even one's kin, is that not a contradiction?
[tr. Brooks/Brooks (1998)]To endanger yourself and your family, all in a morning's blind rage -- is that not delusion?
[tr. Hinton (1998)]To forget yourself in a moment of anger and thereby bring ruin upon both you and your family -- is this not an example of confusion?
[tr. Slingerland (2003)]Because of one morning's anger, to forget your own safety and even endanger those close to you -- this is faulty thinking, isn't it?
[tr. Watson (2007)]If you act out of animus with the consequence of hurting yourelf and yoru loved ones, is that an example of delusion?
[tr. Li (2020)]
A common paraphrase of this is "When anger rises, think of the consequences." This is attributed to Confucius in Kang-Hi (K'ang-hsi, Kangxi) The Sacred Edict, Maxim #16 (1670, 1724) [tr. Milne (1817)]. An alternate translation is "In anger, think of the trouble" [tr. Baller (1892), ch. 16, sec. 15]
When Tzŭ Kung asked about the practice of virtue the Master replied: “A workman who wants to do his work well must first sharpen his tools. In whatever State you dwell, take service with the worthiest of its ministers, and make friends of the most Virtuous of its scholars.”
[子貢問爲仁。子曰、工欲善其事、必先利其器、居是邦也、事其大夫之賢者、友其士之仁者。]
Confucius (c. 551- c. 479 BC) Chinese philosopher, sage, politician [孔夫子 (Kǒng Fūzǐ, K'ung Fu-tzu, K'ung Fu Tse), 孔子 (Kǒngzǐ, Chungni), 孔丘 (Kǒng Qiū, K'ung Ch'iu)]
The Analects [論語, 论语, Lúnyǔ], Book 15, verse 10 (15.10) (6th C. BC – AD 3rd C.) [tr. Soothill (1910), 15.9]
(Source)
Originally numbered 15.9 by Legge, current translations identify it as 15.10. (Source (Chinese)). Alternate translations:Tsze-kung asked about the practice of virtue. The Master said, "The mechanic, who wishes to do his work well, must first sharpen his tools. When you are living in any state, take service with the most worthy among its great officers, and make friends of the most virtuous among its scholars."
[tr. Legge (1861), 15.9]T'sz-kung asked how to become philanthropic. The Master answered him thus: "A workman who wants to do his work well must first sharpen his tools. In whatever land you live, serve under some wise and good man among those in high office, and make friends with the more humane of its men of education."
[tr. Jennings (1895), 15.9]A disciple of Confucius enquired how to live a moral life. Confucius answered, "A workman who wants to perfect his work first sharpens his tools. When you are living in a country, you should serve those nobles and ministers in that country who are men of moral worth, and you should cultivate the friendship of the gentlemen of that country who are men of moral worth."
[tr. Ku Hung-Ming (1898), 15.9]Tze-kung asked about this business of manhood. He said: The craftsman wanting to perfect his craft must first put an edge on his tools (take advantage of implements already there, the containers). Living in a country, take service with the big men who have solid merit, make friends with the humane scholar-officers.
[tr. Pound (1933), 15.9]Tzu-kung asked how to become Good. The Master said, A craftsman, if he means to do good work, must first sharpen his tools. In whatever state you dwell:
Take service with such of its officers as are worthy,
Make friends with such of its knights as are Good.
[tr. Waley (1938), 15.9]When the workman wishes to do a better job, he must first sharpen his tools. So, in your case, no matter what state you inhabit, serve only the grand gentlemen of highest caliber, make friends only with those gentlemen who are manhood at its best.
[tr. Ware (1950)]Tzu-kung asked about the practice of benevolence. The Master said, "A craftsman who wishes to practice his craft well must first sharpen his tools. You should, therefore, seek the patronage of the most distinguished Counsellors and make friend with the most benevolent Gentlemen in the state where you happen to be staying."
[tr. Lau (1979)]Zigong asked about practising humaneness. The Master said: "If he wishes to make his work good, the craftsman must first sharpen his tools. If one is staying in a particular state, one serves the people of highest quality among its grandees and makes friends with the most humane among its public servants."
[tr. Dawson (1993)]Zigong asked how to practice humanity. The Master said: "A craftsman who wishes to do good work must first sharpen his tools. In whatever country you settle, offer your services to the most virtuous ministers, and befriend those gentlemen who cultivate humanity."
[tr. Leys (1997)]When Zi-gong asked how to cultivate humanity, the Master said: "If an artisan wishes to perfect his craft, he must first sharpen his tools. Living in this state, serve the worthy of its ministers and befriend the humane of its shi."
[tr. Huang (1997)]Zigong asked how to practice the benevolence, Confucius said: "A worker wants to finish his job perfectly, must sharpen his tool first. One lives in this state, should service the sagacious persons in the senior officials, should make friends with the benevolent persons in the intellectuals.
[tr. Cai/Yu (1998)]Zigong inquired about authoritative conduct (ren). The Master replied, "Tradesmen wanting to be good at (shan) their trade must first sharpen their tools. While dwelling in this state, then, we should serve those ministers who are of the highest character (xian), and befriend those scholar-apprentices (shi) who are most authoritative in their conduct.
[tr. Ames/Rosemont (1998)]Dž-gùng asked about being ren. The Master said, If an artisan wants to do his job well, he must first sharpen his tools. When dwelling in some country, serve the worthy among its dignitaries; befriend the ren among its officers.
[tr. Brooks/Brooks (1998)]Adept Kung asked about the practice of Humanity, and the Master said: “If a craftsman wants to do good work, he must first sharpen his tools. If you want to settle in a country, you must cultivate its wise ministers and befriend its Humane officials.”
[tr. Hinton (1998)]Zigong asked about becoming Good. The Master said, “Any craftsman who wishes to do his job well must first sharpen his tools. In the same way, when living in a given state, one must serve those ministers who are worthy and befriend those scholar-officials who are Good.”
[tr. Slingerland (2003)]Zigong asked how to practice humaneness. The Master said, A craftsman who wants to do his job well must first sharpen his tools. Whatever country you are in, be of service to the high officials who are worthy and become friends with the men of station who are humane.
[tr. Watson (2007)]Zigong asked about the practice of humaneness. The Master said, "Artisans who wish to excel at their craft must sharpen their tools. When you live in any given state, you should serve the worthiest among the counselors and befriend the most human among the educated professionals."
[tr. Chin (2014)]Zi Gong asked about Ren virtue. Confucius said, "When a craftsman [technician] wants to do a good job, he must sharpen his tools beforehand. After you have arrived in that country, serve and align yourself with competent and virtuous officials working for the prime minister and befriend colleagues hwo have the Ren virtue.
[tr. Li (2020)]
A frequent English paraphrase, attributed to Confucius but without citation to a particular analect, can be found as early as 1831:The expectations of life depend upon diligence; the mechanic that would perfect his work must first sharpen his tools.
It is only the very wisest and the very stupidest who never change.
[唯上知與下愚不移]
Confucius (c. 551- c. 479 BC) Chinese philosopher, sage, politician [孔夫子 (Kǒng Fūzǐ, K'ung Fu-tzu, K'ung Fu Tse), 孔子 (Kǒngzǐ, Chungni), 孔丘 (Kǒng Qiū, K'ung Ch'iu)]
The Analects [論語, 论语, Lúnyǔ], Book 17, verse 3 (17.3) (6th C. BC – 3rd C. AD) [tr. Soothill (1910)]
(Source)
Some scholars recommend reading 17.2-3 together (I don't get it), and some actually merge them into a single verse; that is noted below. (Source (Chinese)). Alternate translations:There are only the wise of the highest class, and the stupid of the lowest class, who cannot be changed.
[tr. Legge (1861)]Only the supremely wise and the most deeply ignorant do not alter.
[tr. Jennings (1895)]It is only men of the highest understanding and men of the grossest dullness, who do not change.
[tr. Ku Hung-Ming (1898)]There are two classes that never change: the supremely wise and the profoundly stupid.
[Source (1906)]Only the wisest and the dullest never change.
[tr. Soothill (1910), Alternate 1]Only the uppermost wise and the lowermost stupid do not change.
[tr. Soothill (1910), Alternate 2]Only those of highest intelligence, and lowest simplicity do not shift.
[tr. Pound (1933)]It is only the very wisest and the very stupidest who cannot change.
[tr. Waley (1938)]Only the highest and the lowest characters don’t change.
[tr. Lin Yutang (1938)]The only ones who do not change are sages and idiots.
[tr. Ware (1950), 17.2]It is only the most intelligent and the most stupid who are not susceptible to change.
[tr. Lau (1979)]Only the most intelligent and the most stupid do not change.
[tr. Dawson (1993), 17.2]Only the wisest and the stupidest never change.
[tr. Leys (1997)]Only the highest of the wise and the lowest of the stupid do not change.
[tr. Huang (1997), 17.2]Only the super wisdom and the infer stupidness cannot be changed.
[tr. Cai/Yu (1998), #443]Only the most wise (zhi) and the most stupid do not move.
[tr. Ames/Rosemont (1998)]It is the highest wisdom and the lowest stupidity that do not change.
[tr. Brooks/Brooks (1998), 17.2b]Those of the loftiest wisdom and those of the basest ignorance: they alone never change.
[tr. Hinton (1998)]Only the highest among the wise and the lowest among the stupid never change.
[tr. Watson (2007)]Only the most intelligent and the most stupid are not inclined to change.
[tr. Annping Chin (2014)]Only superior wisdom and extreme stupidity cannot be changed.
[tr. Li (2020)]Only the supremely wise and the most deeply ignorant do not alter.
[Source]Only the supremely wise and the abysmally ignorant do not change.
There is no such thing as absolute truth; there are only degrees of plausibility.
Peter Connolly (1935-2012) British archaeologist, military historian
(Attributed)
If you see ten troubles coming down the road, you can be sure that nine will run into the ditch before they reach you, and you have to battle with only one of them.
Colonel, never go out to meet trouble. If you will just sit still, nine cases out of ten someone will intercept it before it reaches you.
Calvin Coolidge (1872-1933) American lawyer, politician, US President (1925-29)
(Attributed)
To Theodore Roosevelt, Jr., on enforcement of Prohibition (1924). See also Coolidge.
The same fence that shuts others out shuts you in.
William Taylor (Bill) Copeland (1797-1868) British politician
(Attributed)
in Reader's Digest, Nov. 1989
You become a champion by fighting one more round. When things are tough, you fight one more round.
James Corbett (1866-1933) Irish-American boxer [a.k.a. Gentleman Jim]
(Attributed)
Rule of Thumb #26: When in doubt, power cycle.
Joel C. Corcoran (b. 1968) American technology attorney
(Attributed)
The childless experts on child raising also bring tears of laughter to my eyes when they say, “I love children because they’re so honest.” There is not an agent in the CIA or the KGB who knows how to conceal the theft of food, how to fake being asleep, or how to forge a parent’s signature like a child.
What the use of having ignorance if you can’t show it?
Lou Costello (1906-1959) American comedian
(Attributed)
There is a tendency to mistake data for wisdom, just as there has always been a tendency to confuse logic with values, intelligence with insight. Unobstructed access to facts can produce unlimited good only if it is matched by the desire and ability to find out what they mean and where they lead. Facts are terrible things if left sprawling and unattended. They are too easily regarded as evaluated certainties rather than as the rawest of raw materials crying to be processed into the texture of logic. It requires a very unusual mind, Whitehead said, to undertake the analysis of a fact. The computer can provide a correct number, but it may be an irrelevant number until judgment is pronounced.
Management works within the paradigm. Leadership creates new paradigms. Management works within the system. Leadership works on the system. You manage ‘things’ but you lead people.
Stephen R. Covey (1932-2012) American consultant, author
First Things First, ch. 1 (1994) [with Merrill & Merrill]
(Source)
The only advice I ever give actors is to learn to speak clearly, to project your voice without shouting — and to move about the stage gracefully, without bumping into people.
Noël Coward (1899-1973) English playwright, actor, wit
Quoted in Leonard Lyons, “The Lyons Den” syndicated column (16 Aug 1954)
Variants attributed to Coward:Alternately, another Lyons Den column (24 Jan 1955) quoted Lynn Fontanne, in talking about her acting style with her husband Alfred Lunt:
- "You ask my advice about acting? Speak clearly, don't bump into the furniture and if you must have motivation, think of your pay packet on Friday."
- "Just say the lines and don't trip over the furniture." [Dick Richards, The Wit of Noël Coward (1968)]
We read the lines so that people can hear and understand them; we move about the stage without bumping into the furniture or each other; and, well that’s it.
Coward and Fontanne were good friends, and may well have discussed the concepts here previously, or shared the idea one to the other.
The quote is also attributed to Lunt, and to Spencer Tracy.
More discussion about this quotation:
You may be deceived if you trust too much, but you will live in torment if you don’t trust enough.
Frank Crane (1861-1929) American clergyman, journalist
(Attributed)
Love is a fire. But whether it is going to warm your hearth or burn down your house, you can never tell.
Joan Crawford (1908-1977) American actress
(Attributed)
If the automobile had followed the same development cycle as the computer, a Rolls-Royce would today cost $100, get a million miles per gallon, and explode once a year, killing everyone inside.
Robert X. Cringely (contemp.) American technology columnist [pseud. for Mark Stephens and others]
“Notes from the Field,” InfoWorld (6 Mar 1989)
The major difference between a thing that might go wrong and a thing that cannot possibly go wrong is that when a thing that cannot possibly go wrong goes wrong it usually turns out to be impossible to get at and repair.
I love deadlines. I love the whooshing noise they make as they go by.
Douglas Adams (1952-2001) English author, humorist, screenwriter
Attributed in Richard Dawkins, “A Lament for Douglas Adams,” The Guardian (2001-05-13)
(Source)
Memorial to his friend, Adams; later collected in The Salmon of Doubt, Part 4 "Epilogue" (2002) [ed. Peter Guzzardi]. Many variants exist, e.g., "What I love the most about deadlines is the whooshing sound they make as they go by."
Every thing secret degenerates, even the administration of justice; nothing is safe that does not show how it can bear discussion and publicity.
John Dalberg, Lord Acton (1834-1902) British historian, politician, writer
Letter (1861-01-23) to Richard Simpson
(Source)
There are two things which cannot be attacked in front: ignorance and narrow-mindedness. They can only be shaken by the simple development of the contrary qualities. They will not bear discussion.
John Dalberg, Lord Acton (1834-1902) British historian, politician, writer
Letter (1861-01-23) to Richard Simpson
(Source)
EGON: There’s something very important I forgot to tell you.
VENKMAN: What?
EGON: Don’t cross the streams.
VENKMAN: Why?
EGON: It would be bad.
VENKMAN: I’m fuzzy on the whole good/bad thing. What do you mean “bad”?
EGON: Try to imagine all life as you know it stopping instantaneously and every molecule in your body exploding at the speed of light.
RAY: Total protonic reversal.
VENKMAN: That’s bad. Okay. All right, important safety tip. Thanks, Egon.
I don’t want to get to the end of my life and find that I lived just the length of it. I want to have lived the width of it as well.
While I have an almost insatiable craving for knowledge, I believe death to be the final and perhaps greatest teacher — the one that provides the key to the ultimate questions life has never answered. In my darkest hours I have been consoled by the thought that death at least is a payment for the answer of life’s haunting secrets.
As a confirmed melancholic, I can testify that the best and maybe only antidote for melancholia is action. However, like most melancholics, I suffer also from sloth.
Edward Abbey (1927-1989) American anarchist, writer, environmentalist
A Voice Crying in the Wilderness, ch. 4, “Life and Death and All That” (1989)
(Source)
When I told the people of Northern Ireland that I was an atheist, a woman in the audience stood up and said, ‘Yes, but is it the God of the Catholics or the God of the Protestants in whom you don’t believe?’
What is life? It is the flash of a firefly in the night. It is the breath of a buffalo in the wintertime. It is the little shadow which runs across the grass and loses itself in the sunset.
Crowfoot (1821-1890) Blackfoot warrior, statesman [Crow Big Foot]
(1890)
last words; http://www.telusplanet.net/public/mtoll/crow.htm
The most wasted of all days is the one without laughter.
e e cummings (1894-1962) American poet and painter [Edward Estlin Cummings]
(Attributed)
See also Chamfort.
It is better to wear out than to rust out.
Richard Cumberland (1632-1718) English philosopher and cleric (Bishop of Peterborough)
(Attributed)
(Source)
Quoted in G. Horne, "Sermon on the Duty of Contending for the Truth" (1786).
A friend is one who knows us, but loves us anyway.
Jerome Cummings (d. 1997) American Catholic priest
(Attributed)
Friends are those rare people who ask how we are and then wait to hear the answer.
Ed Cunningham (contemp.)
(Attributed)
Fifteen hundred years ago, everybody “knew” that the earth was the center of the universe. Five hundred years ago, everybody “knew” that the earth was flat. And 15 minutes ago, you “knew” that humans were alone on this planet. Imagine what you’ll “know” tomorrow.
Lowell Cunningham (b. 1959) American writer
Men in Black (1997)
(screenplay with Ed Sullivan)
It is the common fate of the indolent to see their rights become a prey to the active. The condition upon which God hath given liberty to man is eternal vigilance; which condition if he break, servitude is at once the consequence of his crime and the punishment of his guilt.
John Philpot Curran (1750-1817) Irish lawyer and politician
Speech before Privy Council, Dublin (1790-07-10)
(Source)
On the right of election of the Lord Mayor of Dublin. Commonly paraphrases:More discussion (especially regarding attribution to Thomas Jefferson): Eternal vigilance is the price of liberty (Spurious Quotation) | Monticello.
- "Eternal vigilance is the price of liberty."
- "The price of liberty is eternal vigilance."
There are two kinds of people who never amount to much: those who cannot do what they are told, and those who can do nothing else.
Cyrus Curtis (1850-1933) American publisher
(Attributed)
BLACKADDER: I, on the other hand, have a degree from the University of Life, a diploma from the School of Hard Knocks, and three gold stars from the Kindergarten of Getting the Shit Kicked Out of Me.
EBENEZER BLACKADDER: HA! Got him with my subtle plan!
BALDRICK: I can’t see any subtle plan!
EBENEZER BLACKADDER: Baldrick, you wouldn’t see a subtle plan if it painted itself purple and danced naked on top of a harpsichord, singing “Subtle plans are here again!”
This is my simple religion. There is no need for temples; no need for complicated philosophy. Our own brain, our own heart is our temple; the philosophy is kindness.
If someone has a gun and is trying to kill you, it would be reasonable to shoot back with your own gun.
I have observed that religious practice is not a precondition either of ethical conduct or of happiness itself. I have also suggested that, whether a person practices religion or not, the spiritual qualities of love and compassion, patience, tolerance, forgiveness, humility and so on are indispensable.
It’s been a rough day. I got up this morning
Rodney Dangerfield (1922-2004) American comedian, actor [b. Jacob Cohen]
(Attributed)
These miserable ways
The forlorn spirits endure of those who spent
Life without infamy and without praise.
They are mingled with that caitiff rabblement
Of the angels, who rebelled not, yet avowed
To God no loyalty, on themselves intent.
Heaven chased them forth, lest, being there, they cloud
Its beauty, and the deep Hell refuses them,
For, beside these, the wicked might be proud.[Questo misero modo
tegnon l’anime triste di coloro
che visser sanza ’nfamia e sanza lodo.
Mischiate sono a quel cattivo coro
de li angeli che non furon ribelli
né fur fedeli a Dio, ma per sé fuoro.
Caccianli i ciel per non esser men belli,
né lo profondo inferno li riceve,
ch’alcuna gloria i rei avrebber d’elli.]Dante Alighieri (1265-1321) Italian poet
The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 1 “Inferno,” Canto 3, l. 34ff (3.34-42) [Virgil] (1309) [tr. Binyon (1943)]
(Source)
This passage is likely the basis for John F. Kennedy's famous paraphrase, which he credited to Dante:The hottest places in hell are reserved for those who in a period of moral crisis maintain their neutrality.
That was originally written (and ascribed to Dante) by Henry Powell Spring in 1944. JFK used it multiple times, including in a speech as President in Germany a few days before his famous "Ich bin ein Berliner" speech. (More info on this paraphrase here.)
Dante (and, thus, Dante's cosmos) judges based on action. Thus he ranks those who would not act, pusillanimous neutrals both earthly and heavenly, as worse than even those who have acted for evil ends, and the first whose punishment we get to see. Though they committed no evil acts, they also failed to commit good ones, allowing evil to flourish. Even the tortured denizens of Hell would consider themselves their betters, thus their not being allowed in that infernal realm. Rejecting Heaven and Hell, they are blocked from either. While undergoing some corporal punishment, far worse is that, having stood only for themselves, they are robbed of their identity, nameless for all eternity (ll. 46-51).
Compare this sentiment to Revelation 3:15-16:I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot. So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spue thee out of my mouth.
(Source (Italian)). Alternate translations:These doleful Beings, he reply'd, have liv'd
In Indolence, without or blame or praise.
Angels are mix'd with this unhappy band,
Who neither Rebels, nor yet faithful were
To God, but liv'd sequestered by themselves.
These Heavn' discarded for being too remiss,
Nor did e'en Hell this lukewarm herd receive;
That Favour might not to the damnn'd be shewn.
[tr. Rogers (1782), ll. 30-37]Behold th' ignoble sons of sloth and shame,
Who scorn'd alike the voice of praise and blame,
Nor dreaded punishment, nor sought reward.
Mingled they march with that degen'rate brood,
Who when the Rebel of the sky withstood
His sov'reign Lord, aloof their squadrons held:
Viewing with selfish eye the fierce debate,
Till, from the confines of the heav'nly state,
Trembling they saw the rebel host expell'd.
Nor bore the victor-Lord the alien race,
But straight, the foul pollution to efface,
Hurl'd them indignant from the bounds of light:
This frontier then the dastard crew receiv'd,
Nor deeply damn'd, altho' of bliss bereav'd,
And doom'd to wander on the verge of night';
They suffer here, lest yon' more guilty train
of crimes unequal, doom'd to equal pain,
Blaspheming Heavn'n, should make their impious boast.
[tr. Boyd (1802), st. 8-11]This miserable fate
Suffer the wretched souls of those, who liv'd
Without or praise or blame, with that ill band
Of angels mix'd, who nor rebellious prov'd
Nor yet were true to God, but for themselves
Were only. From his bounds Heaven drove them forth,
Not to impair his lustre, nor the depth
Of Hell receives them, lest th' accursed tribe
Should glory thence with exultation vain.
[tr. Cary (1814)]The miserable crew
Of souls now lingers in this piteous mood,
To whom, alive, nor blame nor praise was due.
Commingled are they with that caitiff brood
Of angel natures, which nor dared rebel,
Nor yet kept faith, but selfish ends pursued.
Them, not to be less fair, must heaven expel,
Nor the abyss receive, lest their dispraise
Redound for glory to the sons of hell.
[tr. Dayman (1843)]This miserable mode the dreary souls of those sustain, who lived without blame, and without praise.
They are mixed with that caitiff choire of the angels, who were not rebellious nor were faithful to God; but were for themselves.
Heaven chased them forth to keep its beauty from impair; and deep Hell receives them not, for the wicked wouild have some glory over them.
[tr. Carlyle (1849)]This miserable lot
Possess the souls of those whose living days
Passed not with infamy, nor yet with praise.
Immingled they are in the caitiff choir
Of neutral angels, for themselves that stood --
Neither rebelled nor loyal were to God.
The heavens have chased them, for they'd sully heaven --
The infernal depths receive them not, because
No glory can the wicked have by those.
[tr. Bannerman (1850)]This state of misery is held
By the sad spirits of those, who in their lives
Knew neither act of infamy nor praise.
And they are mingl'd with the wicked choir
Of Angels who, not rebels to their God,
Were yet not faithful, knowing but themselves;
Cast forth that Heav'n's pure beauty be not stain'd,
nto Hell's gloomy depths permitted not
Lest they be cause of glory to the lost.
[tr. Johnston (1867)]This miserable mode
Maintain the melancholy souls of those
Who lived withouten infamy or praise.
Commingled are they with that caitiff choir
Of Angels, who have not rebellious been,
Nor faithful were to God, but were for self.
The heavens expelled them, not to be less fair;
Nor them the nethermore abyss receives,
For glory none the damned would have from them.
[tr. Longfellow (1867)]This wretched fashion keep the sorry souls of those who lived without infamy and without praise. They are mingled with that caitiff band of the angels who were not rebel, nor were faithful to God, but were for themselves. Heaven chased them, that it should not be less fair, nor does the deep hell receive them, since the damned would have some boasting of them.
[tr. Butler (1885)]After this fashion drear
These wretched souls their after-life pursue
Who both from infamy and praise lived clear.
Mingled they are with that contemptible crew
Of angels who would not rebellion dare,
Not faithful Godwards, to themselves but true.
Heaven drove them out, lest it might be less fair,
Neither received them deepest Hell's domain,
That from them, evil should no glory share.
[tr. Minchin (1885)]This miserable measure the wretched souls maintain of those who lived without infamy and without praise. Mingled are they with that caitiff choir of the angels, who were not rebels, nor were faithful to God, but were for themselves. The heavens chased them out in order to be not less beautiful, nor doth the depth of Hell receive them, because the damned would have some glory from them.
[tr. Norton (1892)]Such hapless state the joyless souls of those sustain, who lived their lives untouched by either infamy or praise. They are huddled together with that base crew of angels who rose not in revolt, nor kept their faith with God, but were for self alone. Heaven drave them out that its brightness might remain undimmed; nor doth the depth of Hell receive them, for the damned would glory over them.
[tr. Sullivan (1893)]This miserable condition
Keeps the sad souls of those who in their lifetime
Were without infamy and without praises;
Commingled are they with that caitiff chorus
Of angels who aforetime were not rebels.
Nor faithful were to God, but stood as neutral.
Heaven drave them forth lest they should mar its beauty;
Nor doth the lower depth of hell receive them,
Since that from them the damned would gain some glory.
[tr. Griffith (1908)]This miserable state is borne by the wretched souls of those who lived without disgrace and without praise. They are mixed with that caitiff choir of the angels who were not rebels, nor faithful to God, but were for themselves. The heavens drove them forth, not to be less fair, and the depth of Hell does not receive them, lest the wicked have some glory over them.
[tr. Sinclair (1939)]This dismal company
Of wretched spirits thus find their guerdon due
Whose lives knew neither praise nor infamy;
They're mingled with that caitiff angel-crew
Who against God rebelled not, nor to Him
Were faithful, but to self alone were true;
Heaven cast them forth -- their presence there would dim
The light; deep Hell rejects so base a herd,
Lest sin should boast itself because of them.
[tr. Sayers (1949)]These are the nearly soulless
whose lives concluded neither blame nor praise.
They are mixed here with that despicable corps
of angels who were neither for God nor Satan,
but only for themselves. The High Creator
scourged them from Heaven for its perfect beauty,
and Hell will not receive them since the wicked
might feel some glory over them.
[tr. Ciardi (1954), ll. 32-39]Such is the miserable condition of the sorry souls of those who lived without infamy and without praise. They are mingled with that base band of angels who were neither rebellious nor faithful to God, but stood apart. The heavens drive them out, so as not to be less beautiful; and deep Hell does not receive them, lest the wicked have some glory over them.
[tr. Singleton (1970)]This wretched state of being
is the fate of those sad souls who lived a life
but lived it with no blame and with no praise.
They are mixed with that repulsive choir of angels
neither faithful nor unfaithful to their God,
but undecided in their neutrality.
Heaven, to keep its beauty, cast them out,
but even hell itself would not receive them
for fear the wicked there might glory over them.
[tr. Musa (1971)]This miserable way
is taken by the sorry souls of those
who lived without disgrace and without praise.
They now commingle with the coward angels,
the company of those who were not rebels
nor faithful to their God, but stood apart.
The heavens, that their beauty not be lessened,
have cast them out, nor will deep Hell receive them --
even the wicked cannot glory in them.
[tr. Mandelbaum (1980)]That is the manner of existence
Endured by the sad souls of those who lived
Without occasion for infamy or praise.
They are mixed with that abject squadron of angels
Who did not think it worth their while to rebel
Or to be faithful to God, but were for themselves.
Heaven chased them out, so as not to become less beautiful,
And the depths of hell also rejected them,
Lest the evil might find occasion to glory over them.
[tr. Sisson (1981)]This is the sorrowful state of souls unsure,
Whose lives earned neither honor nor bad fame.
And they are mingled with angels of that base sort
Who, neither rebellious to God nor faithful to Him,
Chose neither side, but kept themselves apart --
Now Heaven expels them, not to mar its splendor,
And Hell rejects them, lest the wicked of heart
Take glory over them.
[tr. Pinsky (1994), ll. 30-37]This wretched measure is kept by the miserable souls who lived without infamy and without praise.
They are mixed with that cowardly chorus of angels who were not rebels yet were not faithful to God, but were for themselves.
The heavens reject them so as not to be less beautiful, nor does deep Hell receive them, for the wicked would have some glory over them.
[tr. Durling (1996)]This is the miserable mode in which those exist, who lived without praise, without blame. They are mixed in with the despised choir of angels, those not rebellious, not faithful to God, but for themselves. Heaven drove them out, to maintain its beauty, and deep Hell does not accept them, lest the evil have glory over them.
[tr. Kline (2002)]This awful habitat is given
over to the "so-so souls" who, when they lived,
were neither cold nor hot.
They share this region with a retinue
of neutral angels, those who neither were for God
nor Satan, but for you-know-who.
To keep its reputation from impair,
Heaven expelled them; they were barred from Hell,
in case in case the wicked thought themselves more fair."
[tr. Carson (2002)]This baleful condition is one, he said
that grips those souls whose lives, contemptibly,
were void alike of honor and ill fame.
These all co-mingle with a noisome choir
of angels who -- not rebels, yet not true
to God -- existed for themselves alone.
To keep their beauty whole, the Heavens spurned them.
Nor would the depths of Hell receive them in,
lest truly wicked souls boast over them.
[tr. Kirkpatrick (2006)]This miserable state is borne
by the wretched souls of those who lived
without disgrace yet without praise.
They intermingle with that wicked band
of angels, not rebellious and not faithful
to God, who held themselves apart.
Loath to impair its beauty, Heaven casts them out,
and the depth of Hell does not receive them
lest on their account the evil angels gloat.
[tr. Hollander/Hollander (2007)]This is how the vilest,
Sorriest souls have lived their lives,
Neither disgraced nor ever once admired.
Mixed among them are souls thrown from on high,
Angels who neither joined the Devil's rebellion
Nor stood with God. They simply stayed to the side.
Heaven rejected them as ugly, and Hell
Refused to let them in its deeper parts,
Outshining demons if the Devil let them dwell there.
[tr. Raffel (2010)]Their pride to have no prejudice,
Seeking no praise for fear of taking blame,
They were for nothing, nor were they against:
They made no waves and so they made no name.
Now their neutrality is recompense,
For here there is no cautious holding back:
Voices once circumspect are now incensed
And raise to make each other's eardrums crack
Thus they are joined to that self-seeking squad
Of angels fitted neither to rebel
Against, nor put their heartfelt faith in, God --
Hunted from Heaven and locked out of Hell
Because the perfect sky would brook no blur,
And in the lower depths the rebels prized
The glory won from being what they were,
Not the nonentities that they despised.
[tr. James (2013), ll. 44-59]
Keep close behind me. Let them say their say.
Stand straight, a mighty tower unwavering,
its height unshaken by such breaths of wind.[Vien dietro a me, e lascia dir le genti:
sta come torre ferma, che non crolla
già mai la cima per soffiar di venti.]Dante Alighieri (1265-1321) Italian poet
The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 2 “Purgatorio,” Canto 5, l. 13ff (5.13-15) [Virgil] (1314) [tr. Kirkpatrick (2007)]
(Source)
Virgil scolding Dante for slowing down when other spirits are pointing and murmuring about him having a shadow, unlike them.
(Source (Italian)). Alternate translations:Can murmurs move you? Let them whisper on,
And bid your Reason firmly keep its throne,
and o'er the fortress of the mind preside.
[tr. Boyd (1802), st. 2]Come after me, and to their babblings leave
The crowd. Be as a tower, that, firmly set,
Shakes not its top for any blast that blows!
[tr. Cary (1814)]Come thou behind me, let the people talk;
Stand like a steadfast tower, whose lofty crest
Ne'er quaked obedient to the rocking blast.
[tr. Bannerman (1850)]Come after me, and let the people talk;
Stand like a steadfast tower, that never wags
Its top for all the blowing of the winds;
[tr. Longfellow (1867)]Come behind me, and let the folk talk; stand like a firm tower which never shakes its top for blast of winds.
[tr. Butler (1885)]Follow thou me, and let the people talk:
Stand like a solid tower, that doth not bow
Its crest at any time, though wild winds stalk.
[tr. Minchin (1885)]Come after me, and let the people talk. Stand as a tower firm, that never wags its top for blowing of the winds.
[tr. Norton (1892)]Follow me and let the people talk; stand thou as a firm tower which never shakes its summit for blast of winds.
[tr. Okey (1901)]Come after me and let the people talk. Stand like a firm tower that never shakes its top for blast of wind.
[tr. Sinclair (1939)]Follow behind me and let them talk their fill:
Stand like a tower whose summit never shakes
For the wind's blowing, and stays immovable.
[tr. Binyon (1943)]Follow thou me, and let the people chatter;
Stand as a tower stands firm in time of trouble,
Nor bends its head, though winds may bawl and batter.
[tr. Sayers (1955)]Follow my steps, though all such whisper of you:
be as a tower of stone, its lofty crown
unswayed by anything the winds may do.
[tr. Ciardi (1961)]Follow me and let the people talk.
Stand as a firm tower which never
shakes its summit for blast of winds.
[tr. Singleton (1973)]Keep up with me and let the people talk!
Be like a solid tower whose brave height
remains unmoved by all the winds that blow.
[tr. Musa (1981)]Come on behind me, let those people talk:
Stand like a solid tower which does not shake
Its top whatever winds are blowing on it.
[tr. Sisson (1981)]Come, follow me, and let these people talk:
stand like a sturdy tower that does not shake
its summit though the winds may blast.
[tr. Mandelbaum (1982)]Come after me, and let the people talk:
be like a strong tower whose top never falls,
however hard the winds may blow.
[tr. Durling (2003)]Follow me close behind, and let the people talk: stand like a steady tower, that never shakes at the top, in the blasts of wind.
[tr. Kline (2002)]Just follow me and let the people talk.
Why can't you be like a sturdy tower
that does not tremble in the fiercest wind.
[tr. Hollander/Hollander (2007)]Just follow me and let the people talk:
Stand steady as a tower, which doesn't shake
Its top whenever the winds decide to blow.
[tr. Raffel (2010)]
Karl Marx paraphrased the first line of this tercet in the conclusion of his Author's Preface to the First Edition of Das Kapital (1867), crediting Dante:Every opinion based on scientific criticism I welcome. As to the prejudices of so-called public opinion, to which I have never made concessions, now as aforetime the maxim of the great Florentine is mine: "Segui il tuo corso, e lascia dir le genti."
Which reads something like "Follow your own course, and let the people talk." The phrase is given in Italian even in the original German edition.
It is not the strongest of the species that survive, nor the most intelligent, but the one most responsive to change.
Charles Darwin (1809-1882) English naturalist
(Spurious)
Though frequently attributed to Darwin (most specifically in The Origin of Species (1859)), this phrase is not actually found in Darwin's work.
He who allows oppression shares the crime.
Erasmus Darwin (1731-1802) English physician and poet
The Botanical Garden (1789)
For here is spiritual pride, the ultimate sin, in action — the sin of believing in one’s own righteousness. The true prophet says humbly, “To me, a sinful man, God spoke.” But the scribes and Pharisees declare, “When we speak, God agrees.” They feel no need of a special revelation, for they are always, in their own view, infallible. It is this self-righteousness of the pious that most breeds atheism, by inspiring all decent, ordinary men with loathing of the enormous lie.
That is man’s Christianity, a means to earthly triumph. And in our present crisis we are appealing to it to defeat the Russians for us. We hear of the life-and-death struggle between Christianity and Communism, the necessity of “keeping God alive as a social force” — as if our Lord could not survive a Soviet victory! It is a poor sort of faith that imagines Christ defeated by anything men can do
We of the churches often gather our robes away from contamination, and thank God that we are not as other men. We don’t despise God’s name; in fact, we call upon it constantly to justify ourselves …. If we object to meat-eating, we declare that God is vegetarian; if we abhor war, we proclaim a pacifist Deity. He who turned water into wine to gladden a wedding is now accused by many of favouring that abominable fluid grape juice. There can hardly be a more evil way of taking God’s name in vain than this way of presuming to speak in it.
Book lovers are thought by unbookish people to be gentle and unworldly, and perhaps a few of them are so. But there are others who will lie and scheme and steal to get books as wildly and unconscionably as the dope-taker in pursuit of his drug. They may not want the books to read immediately, or at all; they want them to possess, to range on their shelves, to have at command. They want books as a Turk is thought to want concubines — not to be hastily deflowered, but to be kept at their master’s call, and enjoyed more often in thought than in reality.
To fulfill a dream, to be allowed to sweat over lonely labor, to be given a chance to create, is the meat and potatoes of life. The money is the gravy. As everyone else, I love to dunk my crust in it. But alone, it is not a diet designed to keep body and soul together.
Life is made up, not of great sacrifices or duties, but of little things, in which smiles, and kindnesses, and small obligations, given habitually, are what win and preserve the heart and secure comfort.
As soon as men decide that all means are permitted to fight an evil, then their good becomes indistinguishable from the evil that they set out to destroy.
Christopher Dawson (1889-1970) English historian
The Judgement of Nations (1942)
Intelligent discontent is the mainspring of civilization. Progress is born of agitation. It is agitation or stagnation.
Eugene V. Debs (1855-1926) American union leader, activist, socialist, politician
Speech (1908-05-23), “The Issue,” Girard, Kansas
(Source)
Impromptu speech in the town Debs was living in after his third nomination for President on the Socialist Democratic ticket.
When great changes occur in history, when great principles are involved, as a rule the majority are wrong.
The graveyards are full of people the world could not do without.
Elbert Hubbard (1856-1915) American writer, businessman, philosopher
“The Philistine” (May 1907)
(Source)
Sometimes misquoted as:Also attributed to Charles DeGaulle, Georges Clemenceau, and many others. More discussion: The Graveyards Are Full of Indispensable Men – Quote Investigator.
- "The graveyards are full of indispensable men"
- "The cemeteries are full of indispensable men."
- "The cemeteries are filled with people who thought the world could not get along without them."
No trumpets sound when the important decisions of our life are made. Destiny is made known silently.
Agnes De Mille (1905-1993) American dancer, choreographer
(Attributed)
Many oppressed people happen to be our oppressors. So how do we act? How are we to begin? … I think the only choice that will enable us to hold to our vision without being scared into wanting to retreat is one that abandons the concept of naming enemies and adopts a concept familiar to the nonviolent tradition: naming behavior that is oppressive, naming abuse of power, that is held unfairly and must be destroyed, but naming no person one whom we are willing to destroy …
The longer we listen to one another — with real attention — the more commonality we will find in all our lives. That is, if we are careful to exchange with one another life stories and not simply opinions.
Learning is not compulsory; it’s voluntary. Improvement is not compulsory; it’s voluntary. But to survive, we must learn.
W. Edwards Deming (1900-1993) American management consultant, educator
“Quality, Productivity, and Competitive Position” seminar (24-28 Feb 1986)
(Source)
Often paraphrased: "Learning is not compulsory. Neither is survival."
Perfection does not exist. To understand this is the triumph of human intelligence; to expect to possess it is the most dangerous kind of madness.
Alfred De Musset (1810-1857) French Romantic poet, playwright
(Attributed)
I’m not a big one for “my nation, right or wrong.” I’ve always been extremely uneasy with the argument that “might makes right”. But sometimes my nation is right, and sometimes might is the correct answer. Sometimes when the entire world condemns you all it proves is that they value different things. What’s good for them may not be good for us. War is bad, but sometimes all the alternatives are worse.
Learn to live well, that thou may’st die so too;
To live and die is all we have to do.John Denham (1615-1668) English poet and dramatist
“Of Prudence,” l. 93 (c. 1667)
Before you put someone in their place, you should put yourself in theirs.
David Denotaris (contemp.) American motivational speaker
(Attributed)
If you would be a real seeker after truth, it is necessary that at least once in your life you doubt, as far as possible, all things.
[Veritatem inquirenti, semel in vita de omnibus, quantum fieri potest, esse dubitandum.]
René Descartes (1596-1650) French philosopher, mathematician
Principles of Philosophy [Principia Philosophiae], Part 1 “The Principles of Human Knowledge [De Principiis Cognitionis Humane],” Article 1 (1644)
Common, unsourced translation of Descartes first principle. Frequently mis-sourced to Discourse on Method (1637) or Meditations on First Philosophy (1641), though those predecessor works do speak of the same principle.
(Source (Latin)). Alternate translations:That in order to seek truth, it is necessary once in the course of our life, to doubt, as far as possible, of all things.
[tr. Veitch (1850)]That in order to examine into the truth, it is necessary once on one's life to doubt of all things, so far as this is possible.
[tr. Haldane/Ross (1934)]The seeker after truth must, once in the course of his life, doubt everything, as far as possible.
[tr. Miller & Miller (1982)]That whoever is searching after truth must, once in his life, doubt all things; insofar as this is possible.
[tr. Cottingham/Stoothoff/Murdoch (1985)]
For it is not enough to have a good mind; the main thing is to apply it well. The greatest souls are capable of the greatest vices as well as the greatest virtues; and those who proceed but very slowly can make much greater progress, if they always follow the right path, than those who hurry and stray from it.
[Car ce n’est pas assez d’avoir l’esprit bon, mais le principal est de l’appliquer bien. Les plus grandes âmes sont capables des plus grands vices aussi bien que des plus grandes vertus; et ceux qui ne marchent que fort lentement peuvent avancer beaucoup davantage, s’ils suivent toujours le droit chemin, que ne font ceux qui courent et qui s’en éloignent.]
René Descartes (1596-1650) French philosopher, mathematician
Discourse on Method [Discours de la méthode], Part 1 (1637) [tr. Cottingham, Stoothoff (1985)]
(Source)
Sometimes quoted "the main thing is to use it well." (Source (French)). Alternate translations:For ’tis not enough to have good faculties, but the principal is, to apply them well. The greatest Souls are as capable of the greatest Vices, as of the most eminent Vertues: And those who move but very slowly, may advance much farther, if they always follow the right way; then those who run and straggle from it.
[tr. Newcombe ed. (1649)]For to be possessed of a vigorous mind is not enough; the prime requisite is rightly to apply it. The greatest minds, as they are capable of the highest excellences, are open likewise to the greatest aberrations; and those who travel very slowly may yet make far greater progress, provided they keep always to the straight road, than those who, while they run, forsake it.
[tr. Veitch (1901)For to be possessed of good mental powers is not sufficient; the principal matter is to apply them well. The greatest minds are capable of the greatest vices as well as of the greatest virtues, and those who proceed very slowly may, provided they always follow the straight road, really advance much faster than those who, though they run, forsake it.
[tr. Haldane, Ross (1911)]
Good sense is of all things in the world the most equally distributed, for everybody thinks he is so well supplied with it, that even those most difficult to please in all other matters never desire more of it than they already possess.
[Le bon sens est la chose du monde la mieux partagée; car chacun pense en être si bien pourvu, que ceux même qui sont les plus difficiles à contenter en toute autre chose n’ont point coutume d’en désirer plus qu’ils en ont.]
René Descartes (1596-1650) French philosopher, mathematician
Discourse on Method [Discours de la méthode], Part 1, Opening Words (1637) [tr. Haldane & Ross (1911)]
(Source)
(Source (French)). Alternate translations:Right understanding is the most equally divided thing in the World; for every one beleevs himself so well stor’d with it, that even those who in all other things are the hardest to be pleas’d, seldom desire more of it then they have.
[Newcombe ed. (1649)]Good sense is, of all things among men, the most equally distributed; for every one thinks himself so abundantly provided with it, that those even who are the most difficult to satisfy in everything else, do not usually desire a larger measure of this quality than they already possess.
[tr. Veitch (1850)]Good sense is the most fairly distributed thing in the world; for everyone thinks himself so well supplied with it, that even those who are hardest ot satisfy in every other way do not usually desire more of it than they already have.
[tr. Ascombe & Geach (1971)]Good sense is the best distributed thing in the world: for everyone thinks himself so well endowed with it that even those who are hardest to please in everything else do not usually desire more of it than they possess.
[tr. Cottingham, Stoothoff (1985), sec. 1]Common sense is the best distributed commodity in the world, for every man is convinced that he is well supplied with it.
[Oxford Reference]Of all things, good sense is the most fairly distributed: everyone thinks he is so well supplied with it that even those who are the hardest to satisfy in every other respect never desire more of it than they already have.Nothing is more fairly distributed than common sense: no one thinks he needs more of it than he already has.
Les absents ont toujours tort.
[The absent are always in the wrong.]Philippe Destouches (1680-1754) French playwright [b. Philippe Nericault]
L’Obstacle impr
No individual or group will be judged by whether they come up to or fall short of some fixed result, but by the direction in which they are moving. The band mans is the man who no matter how good he has been is beginning to deteriorate, to grow less good. The good man in the man who no matter how morally unworthy he has been is moving to become better. Such a conception makes one severe in judging himself and humane in judging others.
John Dewey (1859-1952) American teacher and philosopher
Reconstruction in Philosophy, ch. 7 “Moral Reconstruction” (1919)
(Source)
One time I figured out this: if you aren’t brave, it doesn’t matter what other virtues you have, because you aren’t going to act them out. What good does it do to be able to see truth if you’re too chickenshit to act on the basis of what you see? I finally reduced all human virtues to one: bravery.
“But you were always a good man of business, Jacob,” faltered Scrooge, who now began to apply this to himself.
“Business!” cried the Ghost, wringing its hands again. “Mankind was my business. The common welfare was my business; charity, mercy, forbearance, and benevolence were, all, my business. The dealings of my trade were but a drop of water in the comprehensive ocean of my business!”
Reflect upon your present blessings — of which every man has many — not on your past misfortunes, of which all men have some. Fill your glass again, with a merry face and contented heart. Our life on it, but your Christmas shall be merry, and your new year a happy one!
Charles Dickens (1812-1870) English writer and social critic
Sketches by Boz, “Characters,” ch. 2 “A Christmas Dinner” (1833-36)
(Source)
I am always turning, I am perpetually turning, like a demd old horse in a demnition mill. My life is one demd horrid grind!
Charles Dickens (1812-1870) English writer and social critic
The Life And Adventures of Nicholas Nickleby, ch. 64 [Mr Mantalini] (1839)
(Source)
It was the best of times, it was the worst of times; it was the age of wisdom, it was the age of foolishness; it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity; it was the season of light, it was the season of darkness; it was the spring of hope, it was the winter of despair.
If I can stop one heart from breaking
I shall not live in vain
If I can ease one life the aching
Or cool one pain
Or help one fainting robin
Unto his nest again
I shall not live in vain.
The weak are more likely to make the strong weak than the strong are likely to make the weak strong.
Marlene Dietrich (1901-1992) German-American actress, singer
Marlene Dietrich’s ABC, “Weakness” (1962)
(Source)
Love, with very young people, is a heartless business. We drink at that age from thirst, or to get drunk; it is only later in life that we occupy ourselves with the individuality of our wine.
Isak Dinesen (1885-1962) Danish writer [pseud. of Karen Christence, Countess Blixen]
“The Old Chevalier,” Seven Gothic Tales (1934)
(Source)
In science one tries to tell people, in such a way as to be understood by everyone, something that no one ever knew before. But in poetry, it’s the exact opposite.
Paul Dirac (1902-1984) physicist
(Attributed)
quoted in H. Eves, Mathematical Circles Adieu (1977)
A billion here, a billion there, and pretty soon you’re talking real money.
Everett Dirksen (1896-1969) American politician
(Attributed)
Frequently attributed to Dirksen, but not found in his writings or speeches. An anonymous reference is made in "Topics of the Times," New York Times (10 Jan 1938): "Well, now, about this new budget. It's a billion here and a billion there, and by and by it begins to mount up into money."
I am a Conservative to preserve all that is good in our constitution, a Radical to remove all that is bad. I seek to preserve property and to respect order, and I equally decry the appeal to the passions of the many or the prejudices of the few.
No sacramental act achieves anything unless it is an outward symbol of what really happens inwardly in experience. The test of that is the reality of the new life as exhibited in its ethical consequences. “How can we who are dead to sin live any longer in sin?” If baptism is a real dying and rising again, then it is indeed a profound revolution in the personal life, a revolution which is simply bound to show itself in a new moral character.
C. Harold Dodd (1884-1973) American religious writer
The Meaning of Paul for Today (1958)
Emperors are necessarily wretched men since only their assassination can convince the public that the conspiracies against their lives are real.
[Condicionem principum miserrimam aiebat, quibus de coniuratione comperta non crederetur nisi occisis.]Domitian (51-96) Roman Emperor
(Attributed)
Suetonius, Life of Domitian, ch. 21
All mankind is of one author, and is one volume; when one man dies, one chapter is not torn out of the book, but translated into a better language; and every chapter must be so translated; God employs several translators; some pieces are translated by age, some by sickness, some by war, some by justice; but God
Death be not proud, though some have callèd thee
Mighty and dreadfull, for, thou art not so,
For, those, whom thou think’st, thou dost overthrow,
Die not, poore death, nor yet canst thou kill me.John Donne (1572-1631) English poet
Holy Sonnets, No. 10, “Death Be Not Proud,” ll. 1-4 (1609)
(Source)
No man is an Island, entire of itself; every man is a piece of the Continent, a part of the main; if a clod be washed away by the sea, Europe is the less, as well as if a promontory were, as well as if a manor of thy friends or of thine own were; any man’s death diminishes me, because I am involved in Mankind; And therefore never send to know for whom the bell tolls; It tolls for thee.







































































