Dean Swift’s rule is as good for women as for men — never to talk above a half minute without pausing, and giving others an opportunity to strike in.
Quotations about:
politeness
Note not all quotations have been tagged, so Search may find additional quotes on this topic.
DEAR MISS MANNERS: Is it ever possible to be too polite?
GENTLE READER: When politeness is used to show up other people, it is reclassified as rudeness. Thus it is technically impossible to be too polite.
Judith Martin (b. 1938) American author, journalist, etiquette expert [a.k.a. Miss Manners]
Miss Manners Rescues Civilization, ch. 13 “Tradition Moves Ahead” (1996)
(Source)
"Miss Manners's Parting Shot." Concluding words of the book.
The dinner table is the center for the teaching and practicing not just of table manners but of conversation, consideration, tolerance, family feeling, and just about all the other accomplishments of polite society except the minuet.
Judith Martin (b. 1938) American author, journalist, etiquette expert [a.k.a. Miss Manners]
Miss Manners’ Guide for the Turn-of-the-Millennium, Part 2 “Home Life,” “Parents and Children” (1989)
(Source)
There are such things as to speak well, to speak easily, to speak correctly, and to speak seasonably. We offend against the last way of speaking if we mention a sumptuous entertainment we have just been present at before people who have not had enough to eat; if we boast of our good health before invalids; if we talk of our riches, our income, and our fine furniture to a man who has not so much as an income or a dwelling; in a word, if we speak of our prosperity before people who are wretched; such a conversation is too much for them, and the comparison which they then make between their condition and ours is very painful.
[Il y a parler bien, parler aisément, parler juste, parler à propos. C’est pécher contre ce dernier genre que de s’étendre sur un repas magnifique que l’on vient de faire, devant des gens qui sont réduits à épargner leur pain; de dire merveilles de sa santé devant des infirmes; d’entretenir de ses richesses, de ses revenus et de ses ameublements un homme qui n’a ni rentes ni domicile; en un mot, de parler de son bonheur devant des misérables: cette conversation est trop forte pour eux, et la comparaison qu’ils font alors de leur état au vôtre est odieuse.]
Jean de La Bruyère (1645-1696) French essayist, moralist
The Characters [Les Caractères], ch. 5 “Of Society and Conversation [De la Société et de la Conversation],” § 23 (5.23) (1688) [tr. Van Laun (1885)]
(Source)
(Source (French)). Alternate translations:Some men talk well, easily, justly, and to the purpose: those offend in the last kind, who speak of the Banquets they are to be at, before such as are reduc'd to spare their Bread; of sound Limbs, before the Infirm; of Demesnes and Revenues, before the Poor and Needy; of fine Houses and Furniture, before such as have neither Dwelling or Moveables: in a word, who speak of Prosperity, before the Miserable. This conversation is too strong for 'em, and the comparison you make between their condition and yours is odious.
[Bullord ed. (1696)]There is speaking well, speaking easily, speaking justly, and speaking seasonably: 'Tis transgressing the last rule, to speak ofthe sumptuous Entertainments you have made, before such as are reduc'd to want of Bread; of a healthy Constitution of Body, before the Infirm; of Demesnes, Revenues and Furniture, before a Man who has neither Dwelling, Rents, nor Movables; in a word, to speak of your Prosperity before the Miserable: this Conversation is too strong from them, and the Comparison they make between their Condition and yours is odious.
[Curll ed. (1713)]There is speaking well, speaking easily, speaking justly, and speaking seasonably: It is offending against the last, to speak of Entertainments before the Indigent; of sound Limbs and Health before the Infirm; of Houses and Lands before one who has not so much as a Dwelling; in a Word, to speak of your Prosperity before the Miserable; this Conversation is cruel, and the Comparison which naturally rises in them betwixt their Condition and yours is excruciating.
[Browne ed. (1752)]There is a difference between speaking well, speaking easily, speaking with judgement and speaking opportunely. We fail in this last respect when we enlarge upon the splendid meal we have just enjoyed in front of people who have to be thrifty of their bread; or boast of our health in the presence of invalids; or talk about our wealth, our fortune and property to a man who has neither home nor income; in a word, when we speak of our happiness in front of those who are wretched; such conversation is too painful for them, and the comparison they are bound to make between your state and their own is intolerable.
[tr. Stewart (1970)]
We may define all the essentials of politeness, but we cannot determine how and where they should be used; they depend on ordinary habits and customs, are connected with times and places, and are not the same in both sexes nor in different ranks of life; intelligence alone cannot find this out; politeness is acquired and perfected by imitation.
[L’on peut définir l’esprit de politesse, l’on ne peut en fixer la pratique: elle suit l’usage et les coutumes reçues; elle est attachée aux temps, aux lieux, aux personnes, et n’est point la même dans les deux sexes, ni dans les différentes conditions; l’esprit tout seul ne la fait pas deviner: il fait qu’on la suit par imitation, et que l’on s’y perfectionne.]Jean de La Bruyère (1645-1696) French essayist, moralist
The Characters [Les Caractères], ch. 5 “Of Society and Conversation [De la Société et de la Conversation],” § 32 (5.32) (1688) [tr. Van Laun (1885)]
(Source)
(Source (French)). Alternate translations:We may define Politeness, tho we can't tell where to fix it in practice. It observes received Uses and Customs, 'tis bound to times and places, and is not the same thing in the two Sexes, or in different conditions. Wit alone cannot attain it: 'tis acquired and compleated by Imitation.
[Bullord ed. (1696)]We may define Politeness, tho we can't tell where to fix it in Practice. It observes receiv'd Uses and Customs, is bound to Times and Places, and is nto the same thing in the two Sexes, or in different Conditions; Wit alone cannot attain it, 'tis acquir'd and brought to perfection by imitation.
[Curll ed. (1713)]It is possible to define the spirit of politeness, but not to lay down rules for its practice: it depends on custom and convention; it is related to periods and places and people, and it is not the same for the two sexes nor for various social conditions; one cannot attain it through intelligence alone, yet intelligence can enable one to imitate it, and to acquire perfection in it.
[tr. Stewart (1970)]
CONGRATULATION, n. The civility of envy.
Ambrose Bierce (1842-1914?) American writer and journalist
“Congratulation,” The Cynic’s Word Book (1906)
(Source)
Included in The Devil's Dictionary (1911). Originally published in the "Devil's Dictionary" column in the San Francisco Wasp (1881-08-12).
Nothing is so silly as the expression of a man who is being complimented.
André Gide (1869-1951) French author, Nobel laureate
Journal (1906-02-13) [tr. O’Brien (1947)]
(Source)
Miss Manners corrects only upon request. Then she does it from a distance, with no names attached, and no personal relationship, however distant, between the corrector and the correctee. She does not search out errors like a policeman leaping out of a speed trap. When Miss Manners observes people behaving rudely, she behaves politely to them, and then goes home and snickers about them afterward.
Judith Martin (b. 1938) American author, journalist, etiquette expert [a.k.a. Miss Manners]
Miss Manners’ Guide to Excruciatingly Correct Behavior, Introduction (1983)
(Source)
Conscience makes cowards of us all. Politeness is even worse. It makes actors of us.
H. L. Mencken (1880-1956) American writer and journalist [Henry Lewis Mencken]
A Little Book in C Major, ch. 2, § 26 (1916)
(Source)
Not reprinted in later works.
LEAR: Mend your speech a little,
Lest you may mar your fortunes.William Shakespeare (1564-1616) English dramatist and poet
King Lear, Act 1, sc. 1, l. 103ff (1.1.103-104) (1606)
(Source)
DEAR MISS MANNERS: What should I say when I am introduced to a homosexual “couple”?
GENTLE READER: “How do you do?” “How do you do?”
Judith Martin (b. 1938) American author, journalist, etiquette expert [a.k.a. Miss Manners]
Miss Manners’ Guide to Excruciatingly Correct Behavior, ch. 3 “Basic Civilization” (1983)
(Source)
If you are required by society to be polite — of course it’s a voluntary system policed only by public opinion — you run into having to have equal respect for people who are not as rich and powerful as you. More than that, because of the concept of noblesse oblige, you are required to treat them even better. So etiquette is the greatest friend of the powerless; without it, might makes right.
Judith Martin (b. 1938) American author, journalist, etiquette expert [a.k.a. Miss Manners]
“Polite Company,” interview by Hara Estroff Marano, Psychology Today (1998-03)
(Source)
Many who would not take the last cookie would take the last lifeboat.
Mignon McLaughlin (1913-1983) American journalist and author
The Neurotic’s Notebook, ch. 3 (1963)
(Source)
In the battle of existence, Talent is the punch; Tact is the clever footwork.
Wilson Mizner (1876-1933) American screenwriter and wit
In Edward Dean Sullivan, The Fabulous Wilson Mizner (1935)
(Source)
I think the gist of the matter is that a saint can live without politeness, and indeed that politeness is incompatible with a saintly character. But the man who is always to be sincere must be free from spite and envy and malice and pettiness. Most of us have a dose of these vices in our composition and therefore have to excerise tact to avoid giving offence. We cannot all be saints, and if saintliness is impossible, we may at least try not to be too disagreeable.
Bertrand Russell (1872-1970) English mathematician and philosopher
“On Tact,” New York American (1933-02-01)
(Source)
But although tact is a virtue, it is very closely allied to certain vices; the line between tact and hypocrisy is a very narrow one. I think the distinction comes in the motive: when it is kindliness that makes us wish to please, our tact is the right sort; when it is fear of offending, or desire to obtain some advantage by flattery, our tact is apt to be of a less amiable kind.
Bertrand Russell (1872-1970) English mathematician and philosopher
“On Tact,” New York American (1933-02-01)
(Source)
It is because gold is rare that gilding has been invented, which, without having its solidity, has all its brilliance. — Thus, to replace the kindness we lack, we have devised politeness, which has all its appearance.
[C’est parce que l’or est rare que l’on a inventé la dorure, qui, sans en avoir la solidité, en a tout le brillant. Ainsi, pour remplacer la bonté qui nous manque, nous avons imaginé la politesse, qui en a toutes les apparences.]
Pierre-Marc-Gaston de Lévis (1764-1830) French noble, politician, author, aphorist
Maximes et Essais sur Différents Sujets, “Pensées Détachées,” # 180 (1808)
(Source)
(Source (French)). Frequently misattributed to his more famous father, Francis de Gaston, first Duke de Lévis.
The full aphorism also includes a final clause, "et au défaut de vertu, nous avons l'honneur, qui en a l'éclat" ("and, in default of virtue, we have honor, which has its luster").
The French was incorporated in standard French grammar books for many years.
The English translation shows up in several cases without any attribution and in varied contexts (1, 2, 3).
One of the most disconcerting things about infants is that they only smile when they are pleased. They stare at visitors with round grave eyes, and when the visitors try to amuse them, they display astonishment at the foolish antics of adults. But as soon as possible, their parents teach them to seem pleased by the company of people to whom they are utterly indifferent.
Bertrand Russell (1872-1970) English mathematician and philosopher
“On smiling,” New York American (1932-08-17)
(Source)
A polite man is one who listens with interest to things he knows all about, when they are told him by a person who knows nothing about them.
Charles de Morny (1811-1865) French statesman [Charles Auguste Louis Joseph de Morny, 1st Duc de Morny]
(Attributed)
Earliest reference found here (1872).
Politeness comes from within, from the heart: but if the forms of politeness are dispensed with, the spirit and the thing itself soon die away.
John Hall (1829-1898) Irish-American clergyman, academician (b. John Hall Magowan)
(Attributed)
(Source)
The very essence of politeness seems to be to take care that by our words and actions we make other people pleased with us as well as with themselves.
[Il me semble que l’esprit de politesse est une certaine attention à faire que par nos paroles et par nos manières les autres soient contents de nous et d’eux-mêmes.]
Jean de La Bruyère (1645-1696) French essayist, moralist
The Characters [Les Caractères], ch. 5 “Of Society and Conversation [De la Société et de la Conversation],” § 32 (5.32) (1688) [tr. Van Laun (1885)]
(Source)
(Source (French)). Alternate translations:The Politeness of the Mind is a certain care to make us pleasing by our discourses and manners to our selves and others.
[Bullord ed. (1696)]Politeness seems to be a certain Care, by the manner of our Words and Actions, to make others pleas'd with us and themselves.
[Curll ed. (1713)]Politeness seems to be a Care to model our Discourses and Manners so as to please ourselves and others.
[Browne ed. (1752)]It seems to me that the spirit of politeness lies in taking care to speak and act in such a way as to make others pleased with us and with themselves.
[tr. Stewart (1970)]
All the higher animals have methods of expressing pleasure, but human beings alone express pleasure when they do not feel it. This is called politeness and is reckoned among the virtues.
Bertrand Russell (1872-1970) English mathematician and philosopher
“On smiling,” New York American (1932-08-17)
(Source)
Politeness does not always imply goodness, equity, obligingness and gratitude; it at least provides the appearance of these, and makes a man seem outwardly what he should be inwardly.
[La politesse n’inspire pas toujours la bonté, l’équité, la complaisance, la gratitude; elle en donne du moins les apparences, et fait paraître l’homme au dehors comme il devrait être intérieurement.]
Jean de La Bruyère (1645-1696) French essayist, moralist
The Characters [Les Caractères], ch. 5 “Of Society and Conversation [De la Société et de la Conversation],” § 32 (5.32) (1688) [tr. Stewart (1970)]
(Source)
(Source (French)). Alternate translations:Politeness does not always inspire Generosity, Equity, Complaisance, and Gratitude: it gives a man the appearances of those Vertues, and makes him seem that without, which he ought to be within.
[Bullord ed. (1696)]Politeness does not always inspire Generosity, Justice, Complaisance and Gratitude; it gives a Man the Appearances of those Virtues, and makes him seem that without, which he ought to be within.
[Curll ed. (1713)]Politeness does not always produce kindness of heart, justice, complacency, or gratitude, but it gives to a man at least the appearance of it, and makes him seem externally what he really should be.
[tr. Van Laun (1885)]
The object of what we call deportment and good manners is to attain that which can otherwise be attained only by force or not even by force.
[Durch das, was wir Betragen und gute Sitten nennen, soll das erreicht werden, was außerdem nur durch Gewalt, oder auch nicht einmal durch Gewalt zur erreichen ist.]
Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) German poet, statesman, scientist
Elective Affinities [Die Wahlverwandtschaften], Part 2, ch. 5, “From Ottilie’s Journal [Aus Ottiliens Tagebuche]” (1809) [tr. Hollingdale (1971)]
(Source)
(Source (German)). Alternate translation:That which we call politeness and good breeding effects what otherwise can only be obtained by violence, or not even that.
[Niles ed. (1872)]
Call a jack a jack. Call a spade a spade. But always call a whore a lady. Their lives are hard enough, and it never hurts to be polite.
Politeness and honour have this advantage, that they remain with him who displays them to others.
[La galantería y la honra tienen esta ventaja, que se quedan: aquélla en quien la usa, ésta en quien la hace.]
Baltasar Gracián y Morales (1601-1658) Spanish Jesuit priest, writer, philosopher
The Art of Worldly Wisdom [Oráculo Manual y Arte de Prudencia], § 118 (1647) [tr. Jacobs (1892)]
(Source)
(Source (Spanish)). Alternate translations:Politeness and a sense of honor have this advantage: we bestow them on others without losing a thing.
[tr. Maurer (1992)]Gallantry, and honor have this advantage, they are saved through being spent, the first if practiced, the second if worn.
[tr. Fischer (1937)]
Politeness is the art of choosing among one’s real thoughts.
Germaine de Staël (1766-1817) Swiss-French writer, woman of letters, critic, salonist [Anne Louise Germaine de Staël-Holstein, Madame de Staël, Madame Necker]
Quoted in Abel Stevens, Madame de Staël, Vol. 1, ch. 4 “Early Character” (1880)
(Source)
Stated as a possible paraphrase: "It was a maxim with her that politeness is the art of choosing among one's real thoughts."
Manners consist in pretending that we think as well of others as of ourselves. Manners are necessary because, as a rule, there is a pretence; when our good opinion of others is genuine, manners look after themselves. Perhaps instead of teaching manners, parents should teach the statistical probability that the person you are speaking to is just as good as you are. It is difficult to believe this; very few of us do, in our instincts, believe it. One’s own ego seems so incomparably more sensitive, more perceptive, wiser and more profound than other people’s. Yet there must be very few of whom this is true, and it is not likely that oneself is one of those few. There is nothing like viewing oneself statistically as a means both to good manners and to good morals.
Bertrand Russell (1872-1970) English mathematician and philosopher
“On Being Insulting,” New York American (1934-12-21)
(Source)
There is no outward mark of politeness that does not have a profound moral reason. The right education would be that which taught the outward mark and the moral reason together.
Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) German poet, statesman, scientist
Elective Affinities, Part 2, ch. 5 (1809) [tr. Hollingdale (1971)]
(Source)
Alternate translation:There is no outward sign of courtesy that does not rest on a deep moral foundation. . The proper education would be that which communicated the sign and the foundation of it at the same time.
[Niles ed. (1872)]
Good manners without sincerity are like a beautiful dead lady.
Sri Yukteswar Giri (1855-1936) Indian monk, yogi, guru [श्रीयुक्तेश्वर गिरि, b. Priya Nath Karar]
In Paramahansa Yogananda, Autobiography of a Yogi, ch. 12 (1946)
(Source)
But remember, that manners must adorn knowledge, and smooth its way through the world. Like a great rough diamond, it may do very well in a closet by way of curiosity, and also for its intrinsic value; but it will never be worn, nor shine, if it is not polished.
Lord Chesterfield (1694-1773) English statesman, wit [Philip Dormer Stanhope]
Letter to his son, #155 (1 Jul 1748)
(Source)
For tho’ it is certainly more laudable, and a thing of greater moment, to be generous, constant, and magnanimous, than merely to be polite and well bred; yet we find, from daily experience, that sweetness of manners, a genteel carriage, and, polite address are frequently of more advantage to those who are so happy as to be possessed of them, than any greatness of soul or brightness of parts are to those who are adorned with those more shining talents.
[E come che l’esser liberale o constante o magnanimo sia per sé sanza alcun fallo più laudabil cosa e maggiore che non è l’essere avenente e costumato, non di meno forse che la dolcezza de’ costumi e la convenevolezza de’ modi e delle maniere e delle parole giovano non meno a’ possessori di esse che la grandezza dell’animo e la sicurezza altresì a’ loro possessori non fanno.]
Giovanni della Casa (1503-1556) Florentine poet, author, diplomat, bishop
Galateo: Or, A Treatise on Politeness and Delicacy of Manners [Il Galateo overo de’ costumi], ch. 1 (1558) [tr. Graves (1774)]
(Source)
(Source (Italian)). Alternate translations:And albeit Liberalitie, or magnanimitie, of themselves beare a greater praise, then, to be a well taught or manored man: yet perchaunce, the courteous behaviour and entertainement with good maners and words, helpe no lesse, him that hath them: then the high minde and courage, advaunceth him in whome they be.
[tr. Peterson (1576)]Although liberality, courage, or generosity are without doubt far greater and more praiseworthy things than charm and manners, none the less, pleasant habits and decorous manners and words are perhaps no less useful to those who have them than a noble spirit and self-assurance are to others.
[tr. Einsenbichler/Bartlett (1986)]
You ought to regulate your manner of behaviour towards others, not according to your own humour, but agreeably to the pleasure and inclination of those with whom you converse.
[Il che acciò che tu più agevolmente apprenda di fare, dèi sapere che a te convien temperare et ordinare i tuoi modi non secondo il tuo arbitrio, ma secondo il piacer di coloro co’ quali tu usi, et a quello indirizzargli.]
Giovanni della Casa (1503-1556) Florentine poet, author, diplomat, bishop
Galateo: Or, A Treatise on Politeness and Delicacy of Manners [Il Galateo overo de’ costumi], ch. 2 (1558) [tr. Graves (1774)]
(Source)
(Source (Italian)). Alternate translations:It behooves thee, to frame and order thy maners and doings, not according to thine owne minde and fashion: but to please those, with whome thou livest, and after that sort direct thy doings.
[tr. Peterson (1576)]You must know that it will be to your advantage to temper and adapt your manners not according to your own choices but according to the pleasure of those with whom you are dealing and act accordingly.
[tr. Einsenbichler/Bartlett (1986)]
ORLANDO:The thorny point
Of bare distress hath ta’en from me the show
Of smooth civility.William Shakespeare (1564-1616) English dramatist and poet
As You Like It, Act 2, sc. 7, l. 99ff (2.7.99-101) (1599)
(Source)
Politeness is a tacit agreement that people’s miserable defects, whether moral or intellectual, shall on either side be ignored and not made the subject of reproach; and since these defects are thus rendered somewhat less obtrusive, the result is mutually advantageous.
[Sie ist eine stillschweigende Übereinkunft, gegenseitig die moralisch und intellektuell elende Beschaffenheit von einander zu ignoriren und sie sich nicht vorzurücken; – wodurch diese, zu beiderseitigem Vorteil, etwas weniger leicht zutage kommt.]
Arthur Schopenhauer (1788-1860) German philosopher
Parerga and Paralipomena, Vol. 1, “Aphorisms on the Wisdom of Life [Aphorismen zur Lebensweisheit],” ch. 5 “Counsels and Maxims [Paränesen und Maximen],” § 3.36 (1851) [tr. Saunders (1890)]
(Source)
Source (German). Alternate translation:Politeness is a tacit agreement that we shall mutually ignore and refrain from reproaching one another's miserable defects, both moral and intellectual. In this way, they do not so readily come to light, to the advantage of both sides.
[tr. Payne (1974)]
How sweet and gracious, even in common speech,
Is that fine sense which men call Courtesy!
Wholesome as air and genial as the light,
Welcome in every clime as breath of flowers,
It transmutes aliens into trusting friends,
And gives its owner passport round the globe.
Politeness, however, acts the lady’s-maid to our thoughts; and they are washed, dressed, curled, rouged, and perfumed, before they are presented to the public.
Letitia Elizabeth Landon (1802-1838) English poet and novelist [a/k/a L.E.L.]
Romance and Reality, Vol. 2, ch. 14 (1831)
(Source)
Even when you are right, it is good to make concessions: people will recognize you were right but admire your courtesy. More is lost through holding on than can be won by defeating others. One defends not truth but rudeness.
[Aun en caso de evidencia, es ingenuidad el ceder, que no se ignora la razón que tuvo y se conoce la galantería que tiene. Más se pierde con el arrimamiento que se puede ganar con el vencimiento; no es defender la verdad, sino la grosería.]
Baltasar Gracián y Morales (1601-1658) Spanish Jesuit priest, writer, philosopher
The Art of Worldly Wisdom [Oráculo Manual y Arte de Prudencia], § 183 (1647) [tr. Maurer (1992)]
(Source)
(Source (Spanish)). Alternate translations:It is civil to yield, even in those things wherein we have greatest reason and certainty: for then all know, who had reason on their side: and besides the reason, Gallantry is also discovered in the procedure. There is more esteem lost, by a wilfull resistence, then there is got by carrying it by open force. For that is not so much a defending of truth, as a demonstration of Clownishness.
[Flesher ed. (1685)]Even in cases of obvious certainty it is fine to yield: our reasons for holding the view cannot escape notice, our courtesy in yielding must be the more recognised. Our obstinacy loses more than our victory yields: that is not to champion truth but rather rudeness.
[tr. Jacobs (1892)]Even with the proof on your side, it is well to make concession, for your reasons are known and your gentlemanliness is recognized; more is lost in contention than can be gained in consummation, for such does not defend the truth, but only exhibits bad manners.
[tr. Fischer (1937)]
POLITENESS, n. The most acceptable hypocrisy.
Politeness is prudence and consequently rudeness is folly. To make enemies by being wantonly and unnecessarily rude is as crazy as setting one’s house on fire.
[Höflichkeit ist Klugheit; folglich ist Unhöflichkeit Dummheit: sich mittelst ihrer unnötiger und mutwilliger Weise Feinde machen ist Raserei, wie wenn man sein Haus in Brand steckt.]
Arthur Schopenhauer (1788-1860) German philosopher
Parerga and Paralipomena, Vol. 1, “Aphorisms on the Wisdom of Life [Aphorismen zur Lebensweisheit],” ch. 5 “Counsels and Maxims [Paränesen und Maximen],” § 3.36 (1851) [tr. Payne (1974)]
(Source)
Source (German). Alternate translation:It is a wise thing to be polite; consequently, it is a stupid thing to be rude. To make enemies by unnecessary and willful incivility, is just as insane a proceeding as to set your house on fire.
[tr. Saunders (1890)]
Miss Manners does not subscribe to the notion that merely being present and respectful, when someone else practices their religion, is tantamount to endorsing that religion.
Judith Martin (b. 1938) American author, journalist, etiquette expert [a.k.a. Miss Manners]
Twitter (2011-12-29)
(Source)
The hardest lesson — and this is what child-rearing and perhaps all of manners is about — is that there are other people in the world and you do have to take their feelings into consideration. It doesn’t mean you always have to yield to them, but it does mean that you have to know how to deal with them. A lot of people know that they want to be treated politely, but they don’t make that little leap and say, Well, the other person must feel that way, too.
Judith Martin (b. 1938) American author, journalist, etiquette expert [a.k.a. Miss Manners]
In “Polite Company,” interview by Hara Estroff Marano, Psychology Today (1998-03)
(Source)
The whole country wants civility. Why don’t we have it? It doesn’t cost anything. No federal funding, no legislation is involved. One answer is the unwillingness to restrain oneself. Everybody wants other people to be polite to them, but they want the freedom of not having to be polite to others.
Judith Martin (b. 1938) American author, journalist, etiquette expert [a.k.a. Miss Manners]
In “Polite Company,” interview by Hara Estroff Marano, Psychology Today (1998-03)
(Source)
Treat your enemies with courtesy, and you’ll see how valuable it really is. It costs little but pays a nice dividend: those who honor are honored.
[Tiénese por deuda entre enemigos para que se vea su valor. Cuesta poco y vale mucho: todo honrador es honrado.]
Baltasar Gracián y Morales (1601-1658) Spanish Jesuit priest, writer, philosopher
The Art of Worldly Wisdom [Oráculo Manual y Arte de Prudencia], § 118 (1647) [tr. Maurer (1992)]
(Source)
(Source (Spanish)). Alternate translations:[Civility] is even a duty, and in use amongst Enemies, which shews the power of it. Whoever honours is honoured.
[Flesher ed. (1685)]Between opponents [courtesy] is especially due as a proof of valour. It costs little and helps much: every one is honoured who gives honour.
[tr. Jacobs (1892)]Hold to [courtesy] as a matter of duty between enemies, for it exhibits our courage, costing little, and being worth much, for to show honor is to be honored.
[tr. Fischer (1937)]
Sick cultures show a complex of symptoms such as you have named … but a dying culture invariably exhibits personal rudeness. Bad manners. Lack of consideration for others in minor matters. A loss of politeness, of gentle manners, is more significant than is a riot.
Never acquire the “all hands ’round” habit. Shake hands with your host, but a bow to the rest is sufficient.
Minna Antrim (1861-1950) American epigrammatist, writer
Don’ts for Bachelors and Old Maids (1908)
(Source)
The great thing about civility is that it does not require you to agree with or approve of anything. You don’t even have to love your neighbor to be civil. You just have to treat your neighbor the same way you would like your neighbor to treat your grandmother, or your child.
Charming villains have always had a decided social advantage over well-meaning people who chew with their mouths open.
Judith Martin (b. 1938) American author, journalist, etiquette expert [a.k.a. Miss Manners]
Common Courtesy, “In the Quest for Equality, Civilization Itself Is Maligned” (1985)
(Source)
Originally published in The New Republic in 1984.
The best you can do is grant my demand,
Your second-best course to refuse it off-hand;
I welcome assent and denial excuse —
But, Cinna, you neither consent nor refuse.[Primum est ut praestes, si quid te, Cinna, rogabo;
illud deinde sequens, ut cito, Cinna, neges.
Diligo praestantem; no odi, Cinna, negantem:
sed tu nec praestas nec cito, Cinna, negas.]Martial (AD c.39-c.103) Spanish Roman poet, satirist, epigrammatist [Marcus Valerius Martialis]
Epigrams [Epigrammata], Book 7, epigram 43 (7.43) (AD 92) [tr. Pott & Wright (1921)]
(Source)
Source (Latin). Alternate translations:My iust demands soone graunt or soone deny,
Th' one friendship showes, and th' other curtesie.
But who nor soon doth graunt, nor soone say noe,
Doth not true friendship, nor good manners know.
[tr. Davison (1602)]The first love, Cinna, is to grant what I
Request; the second quickly to deny.
I love the one, the other hate not I;
But thou nor grant'st, nor quickly dost deny.
[tr. May (1629), 7.42]The kindest thing of all is to comply;
The next kind thing is quickly to deny:
I love performance; nor denial hate:
Your "Shall I, Shall I?" is the cursed state.
[tr. Hay (1755)]To grant must doubtless be the primal boon:
The next, my Cinna, to deny me soon.
I love the former, nor the latter hate:
But thou not grantest, and deniest late.
[tr. Elphinston (1782), Book 5, ep. 53]The greatest favour that you can do me, Cinna, if I ask anything of you, is to give it me; the next, Cinna, to refuse it at once. I love one who gives, Cinna; I do not hate one who refuses; but you, Cinna, neither give nor refuse.
[tr. Bohn's Classical (1859)]Cinna, grant me my request:
(I warmly hope you'll choose to!)
Or do what I think second best,
In haste refuse to.
Patrons I esteem, nor hate
The man I can't bamboozle:
But you give naught, yet make me wait
A slow refusal.
[tr. Nixon (1911)]The first thing is that you should hand it over if I ask anything of you, Cinna; the next thing after that, Cinna, is that you should refuse quickly. I like a man who hands over; I do not hate, Cinna, a man who refuses; but you neither hand over, nor do you, Cinna, quickly refuse.
[tr. Ker (1919)]'Tis best to grant me, Cinna, what I crave;
And next best, Cinna, is refusal straight.
Givers I like: refusal I can brave;
But you don't give -- you only hesitate!
[tr. Duff (1929)]Cinna, the best thing would be if you lent
Me anything I asked for. The next best
Would be for you to say no then and there.
I like good givers, and I don't resent
A straight refusal of a small request.
It's ditherers like you that I can't bear.
[tr. Michie (1972)]Best is that you give me anything I ask, Cinna; next best, Cinna, is that you refuse promptly. I like a man who gives; I don't hate a man who refuses, Cinna. But you, Cinna, neither give nor promptly refuse.
[tr. Shackleton Bailey (1993)]Cinna, to give me what I ask is best;
next best is to refuse without delay.
I love a giver, don't resent refusers.
You neither give nor tell me no straightway.
[tr. McLean (2014)]
The happy should not insist too much upon their happiness in the presence of the unhappy.
To a linguist, the phenomenon is familiar: the euphemism treadmill. People invent new “polite” words to refer to emotionally laden or distasteful things, but the euphemism becomes tainted by association and the new one that must be found acquires its own negative connotations. “Water closet” becomes “toilet” (originally a term for any body care, as in “toilet kit”), which becomes “bathroom,” which becomes “rest room,” which becomes “lavatory.” “Garbage collection” turns into “sanitation,” which turns into “environmental services.” The euphemism treadmill shows that concepts, not words, are in charge. Give a concept a new name, and the name becomes colored by the concept; the concept does not become freshened by the name. (We will know we have achieved equality and mutual respect when names for minorities stay put.)
Steven Pinker (b. 1954) Canadian-American cognitive psychologist, linguist, author
“The Game of the Name,” New York Times (5 Apr 1994)
(Source)
The most useful of all social graces is the ability to yawn with your mouth closed.
Lawrence J. Peter (1919-1990) American educator, management theorist
Peter’s Quotations: Ideas for Our Time (1977)
(Source)
Variant: As quoted in The Wall Street Journal (9 Aug 1984): 'At board meetings, "the one unmatched asset is the ability to yawn with your mouth closed," says Robert Mueller in a new book, 'Behind the Boardroom Door.'"
Lying is an indispensable part of making life tolerable.
Bergen Evans (1904-1978) American educator, writer, lexicographer
Quoted in “The Euphemism: Telling It Like It Isn’t,” Time (19 Sep 1969)
(Source)
Sometimes misquoted with the words "Euphemisms persist because," but these are non-quoted text leading up to the quotation.
They continued to mount the winding staircase. A high wind, blowing through the loopholes, went rushing up the shaft, and filled the girl’s skirts like a balloon, so that she was ashamed, until he took the hem of her dress and held it down for her. He did it perfectly simply, as he would have picked up her glove. She remembered this always.
David Herbert "D. H." Lawrence (1885-1930) English novelist
Sons and Lovers, Part 2, ch. 7 “Lad-and-Girl Love” (1913)
(Source)
The essence of good manners consists in making it clear that one has no wish to hurt. When it is clearly necessary to hurt, it must be done in such a way as to make it evident that the necessity is felt to be regrettable.
Bertrand Russell (1872-1970) English mathematician and philosopher
“Good Manners and Hypocrisy,” New York American (1934-12-14)
(Source)
Manners are a sensitive awareness of the feelings of others. If you have that awareness, you have good manners, no matter what fork you use.
Emily Post (1872-1960) American author, columnist [née Price]
(Attributed)
Often cited to her famous Etiquette in Society, in Business, in Politics, and at Home (1922), but not found in that work. Claimed as genuine by the Emily Post Institute.
Good manners are made up of petty sacrifices.
Ralph Waldo Emerson (1803-1882) American essayist, lecturer, poet
“Social Aims,” lecture, Boston (1864-12-04), Letters and Social Aims (1875)
(Source)
Of course I lie to people. But I lie altruistically — for our mutual good. The lie is the basic building block of good manners. That may seem mildly shocking to a moralist — but then what isn’t?
Quentin Crisp (1908-1999) English writer and raconteur [b. Denis Pratt]
Manners from Heaven: A Divine Guide to Good Behavior (1984)
(Source)
We are justified in enforcing good morals, for they belong to all mankind; but we are not justified in enforcing good manners, for good manners always mean our own manners.
Gilbert Keith Chesterton (1874-1936) English journalist and writer
All Things Considered, “Limericks and Counsels of Perfection” (1908)
(Source)
Good general-purpose manners nowadays may be said to consist in knowing how much you can get away with.
Again, it is proper to the magnanimous person to ask for nothing, or hardly anything, but to help eagerly. When he meets people with good fortune or a reputation for worth, he displays his greatness, since superiority over them is difficult and impressive, and there is nothing ignoble in trying to be impressive with them. But when he meets ordinary people, he is moderate, since superiority over them is easy, and an attempt to be impressive among inferiors is as vulgar as a display of strength against the weak.
[μεγαλοψύχου δὲ καὶ τὸ μηδενὸς δεῖσθαι ἢ μόλις, ὑπηρετεῖν δὲ προθύμως, καὶ πρὸς μὲν τοὺς ἐν ἀξιώματι καὶ εὐτυχίαις μέγαν εἶναι, πρὸς δὲ τοὺς μέσους μέτριον: τῶν μὲν γὰρ ὑπερέχειν χαλεπὸν καὶ σεμνόν, τῶν δὲ ῥᾴδιον, καὶ ἐπ᾽ ἐκείνοις μὲν σεμνύνεσθαι οὐκ ἀγεννές, ἐν δὲ τοῖς ταπεινοῖς φορτικόν, ὥσπερ εἰς τοὺς ἀσθενεῖς ἰσχυρίζεσθαι.]
Aristotle (384-322 BC) Greek philosopher
Nicomachean Ethics [Ἠθικὰ Νικομάχεια], Book 4, ch. 3 (4.3.26) / 1124b.18 (c. 325 BC) [tr. Irwin (1999)]
(Source)
The core word Aristotle is using is μεγαλοψυχία (translated variously as high-mindedness, great-mindedness, pride, great-soulness, magnanimity). (Source (Greek)). Alternate translations:Further, it is characteristic of the Great-minded man to ask favours not at all, or very reluctantly, but to do a service very readily; and to bear himself loftily towards the great or fortunate, but towards people of middle station affably; because to be above the former is difficult and so a grand thing, but to be above the latter is easy; and to be high and mighty towards the former is not ignoble, but to do it towards those of humble station would be low and vulgar; it would be like parading strength against the weak.
[tr. Chase (1847)]It would seem, too, that the high-minded man asks favours of no one, or, at any rate, asks them with the greatest reluctance, but that he is always eager to do good offices to others; and that towards those in high position and prosperity he bears himself with pride, but towards ordinary men with moderation; for in the former case it is difficult to show superiority, and to do so is a lordly mater; whereas in the latter case it is easy. To be haughty among the great is no proof of bad breeding, but haughtiness among the lowly is as base-born a thing as it is to make trial of great strength upon the weak.
[tr. Williams (1869)]It is characteristic too of the high-minded man that he never, or hardly ever, asks a favor, that he is ready to do anybody a service, and that, although his bearing is stately towards person of dignity and affluence, it is unassuming toward the middle class; for while it is a difficult and dignified thing to be superior to the former, it is easy enough to be superior to the latter, and while a dignified demeanour in dealing with the former is a mark of nobility, it is a mark of vulgarity ind ealing with the latter, as it like a display of physical strength at the expense of an invalid.
[tr. Welldon (1892), ch. 8]It is characteristic of the high-minded man, again, never or reluctantly to ask favours, but to be ready to confer them, and to be lofty in his behaviour to those who are high in station and favoured by fortune, but affable to those of the middle ranks; for it is a difficult thing and a dignified thing to assert superiority over the former, but easy to assert it over the latter. A haughty demeanour in dealing with the great is quite consistent with good breeding, but in dealing with those of low estate is brutal, like showing off one’s strength upon a cripple.
[tr. Peters (1893)]It is a mark of the proud man also to ask for nothing or scarcely anything, but to give help readily, and to be dignified towards people who enjoy high position and good fortune, but unassuming towards those of the middle class; for it is a difficult and lofty thing to be superior to the former, but easy to be so to the latter, and a lofty bearing over the former is no mark of ill-breeding, but among humble people it is as vulgar as a display of strength against the weak.
[tr. Ross (1908)]It is also characteristic of the great-souled man never to ask help from others, or only with reluctance, but to render aid willingly; and to be haughty towards men of position and fortune, but courteous towards those of moderate station, because it is difficult and distinguished to be superior to the great, but easy to outdo the lowly, and to adopt a high manner with the former is not ill-bred, but it is vulgar to lord it over humble people: it is like putting forth one's strength against the weak.
[tr. Rackham (1934)]It is also characteristic of a great-souled person to ask for nothing or hardly anything but to offer his services eagerly, and to exhibit his greatness to those with a reputation for great worth or those who are enjoying good luck, but to moderate his greatness to those in the middle. For it is a difficult and a dignified thing to show oneself superior to the former, but an easy one to do so to the latter, and, while adopting a dignified manner toward the former is not ill-bred, to do so toward humble people is vulgar, like displaying strength against the weak.
[tr. Reeve (1948)]It is the mark of a high-minded man, too, never, or hardly ever, to ask for help, but to be of help to others readily, and to be dignified with men of high position or of good fortune, but unassuming with those of middle class, for it is difficult and impressive to be superior to the former, but easy to be so to the latter; and whereas being impressive to the former is not a mark of a lowly man, being so to the humble is crude -- it is like using physical force against the physically weak.
[tr. Apostle (1975)]Another mark of the magnanimous man is that he never, or only reluctantly, makes a request, whereas he is eager to help others. He his haughty toward those who are influential and successful, but moderate toward those who have an intermediate position in society, because in the former case to be superior is difficult and impressive, but in the latter it is easy' and to create an impression at the expense of the former is not ill-bred, but to do so among the humble is vulgar.
[tr. Thomson/Tredennick (1976)]It is also characteristic of a great-souled person to ask for nothing, or almost nothing, but to help others readily; and to be dignified in his behavior towards people of distinction or the well-off, but unassuming toward people at the middle level. Superiority over the first group is difficult and impressive, but over the second it is easy, and attempting to impress the first group is not ill-bred, while in the case of humble people it is vulgar, like a show of strength against the weak.
[tr. Crisp (2000)]It belongs to the great-souled also to need nothing, or scarcely anything, but to be eager to be of service, and to be great in the presence of people of worth and good fortune, but measured toward those of a middling rank. For it is a difficult and august thing to be superior among the fortunate, but easy to be that way among the middling sorts; and to exalt oneself among the former is not a lowborn thing, but to do so among the latter is crude, just as is using one's strength against the weak.
[tr. Bartlett/Collins (2011)]
Sometimes paraphrased:It is not ill-bred to adopt a high manner with the great and the powerful, but it is vulgar to lord it over humble people.
For to be civilized is to be incapable of giving unnecessary offense, it is to have some quality of consideration for all who cross our path.
Agnes Repplier (1855-1950) American writer
“A Question of Politeness,” Americans and Others (1912)
(Source)
Civility costs nothing, and buys everything.
Mary Wortley Montagu (1689-1762) English aristocrat, letter writer, poet [née Pierrepont]
Letter to Mary, Countess of Bute (30 May 1756)
(Source)
The waiter returned with Ronni’s bourbon. She drank it while he explained about the specials. The explanation took a while and I wondered, as I always did when people recited a menu at me, what I was supposed to do while they did it. To just sit and nod wisely made me feel like a talk show host. To get up and go to the men’s room seemed rude. Once in Chicago I had tried taking notes in the margin of the menu, but they got mad at me.
“Why now,” said Tazendra. “There is an idea. What do you think of Kytraan’s idea, Piro?”
“It is one I had not thought of,” admitted Piro.
“And do you think it a good one?” said Kytraan.
“I must consider it.”
“Oh,” said Tazendra, “we have nothing against considering.”
“No, indeed,” said Kytraan. “I, myself, have been known to consider on occasion, and would scarcely begrudge another’s chance to consider.”
“That is good, then; I will do so.”
“And will you do so now?” said Tazendra.
“I am considering this very instant,” said Piro. .
“That is good,” said Kytraan.
“Yes. I could not tell, or I should not have asked,” said Tazendra.
“Then it is right that you asked.”
“Do you think so?”
“I am certain of it.”
“Well, then I am pleased.”
“And you should be. But, your pardon, I am considering.”
“Of course,” said Tazendra, falling silent.
Is it progress if a cannibal uses knife and fork?
[Czy jeżeli ludożerca je widelcem i nożem to postęp?]
Stanislaw Lec (1909-1966) Polish aphorist, poet, satirist
Unkempt Thoughts [Myśli nieuczesane] (1957) [tr. Gałązka (1962)]
(Source)
The music that can deepest reach,
And cure all ill, is cordial speech.Ralph Waldo Emerson (1803-1882) American essayist, lecturer, poet
Essay (1860), “Considerations by the Way,” The Conduct of Life, ch. 7
(Source)
Based on a course of lectures by that name first delivered in Pittsburg (1851-03).
If a civil word or two will render a man happy, he must be a wretch indeed who will not give them to him.
Louis XIV (1638-1715) French monarch (1643-1715) [Louis the Great, the Sun King)
(Attributed)
(Source)
Quoted in William Seward, Anecdotes of Distinguished Persons, Vol 4, 5th ed. (1804).
When once the forms of civility are violated, there remains little hope of return to kindness or decency.
Samuel Johnson (1709-1784) English writer, lexicographer, critic
The Rambler, #50 (25 Sep 1750)
(Source)
Couched as a letter to the paper from a woman.
But remember that talking is one of the fine arts — the noblest, the most important, the most difficult — and its fluent harmonies may be spoiled by the intrusion of a single harsh note. Therefore conversation which is suggestive rather than argumentative, which lets out the most of each talker’s results of thought, is commonly the pleasantest and the most profitable.
Moving parts in rubbing contact require lubrication to avoid excessive wear. Honorifics and formal politeness provide lubrication where people rub together. Often the very young, the untraveled, the naive, the unsophisticated deplore these formalities as “empty,” “meaningless,” or “dishonest,” and scorn to use them. No matter how “pure” their motives, they thereby throw sand into machinery that does not work too well at best.
If we use no ceremony towards others, we shall be treated without any. People are soon tired of paying trifling attentions to those who receive them with coldness, and return them with neglect.
Tact is the art of putting your foot down without stepping on anyone’s toes.
Lawrence J. Peter (1919-1990) American educator, management theorist
Peter’s Almanac, “July 26” (1982)
(Source)
“Okay,” I said to Teldra. “Look. I’ll concede that, over the years, I’ve learned that there’s no point in making a bad situation worse, and that it’s less work to talk yourself out of a tough spot than to slice your way out, and that words, while potentially deadly, are less deadly than Morganti daggers. But I don’t think that is quite the same thing as being courteous.”
“I believe, Lord Taltos, that it is very much the same thing.”
Good breeding consists in concealing how much we think of ourselves and how little we think of the other person.
Mark Twain (1835-1910) American writer [pseud. of Samuel Clemens]
Note (1898-07-04), Mark Twain’s Notebook, ch. 21 “In Vienna” (1935) [ed. Albert Bigelow Paine]
(Source)
While summering in Kaltenleutgeben, Austria.
NARRATOR: No moral. No message. No prophetic tract. Just a simple statement of fact: for civilization to survive, the human race has to remain civilized. Tonight’s very small exercise in logic from the Twilight Zone.
This sad little lizard told me that he was a Brontosaurus on his mother’s side. I did not laugh; people who boast of ancestry often have little else to sustain them. Humoring them costs nothing and adds to happiness in a world in which happiness is in short supply.
All Politeness is owing to Liberty. We polish one another, and rub off our Corners and rough Sides by a sort of amicable Collision. To restrain this, is inevitably to bring a Rust upon Men’s Understandings.
Respectfulness, without the rules of propriety, becomes laborious bustle; carefulness, without the rules of propriety, becomes timidity; boldness, without the rules of propriety, becomes insubordination; straightforwardness, without the rules of propriety, becomes rudeness.
[恭而無禮則勞、愼而無禮則葸、勇而無禮則亂、直而無禮則絞。]
Confucius (c. 551- c. 479 BC) Chinese philosopher, sage, politician [孔夫子 (Kǒng Fūzǐ, K'ung Fu-tzu, K'ung Fu Tse), 孔子 (Kǒngzǐ, Chungni), 孔丘 (Kǒng Qiū, K'ung Ch'iu)]
The Analects [論語, 论语, Lúnyǔ], Book 8, verse 2 (8.2.1) (6th C. BC – AD 3rd C.) [tr. Legge (1861)]
(Source)
(Source (Chinese)). Brooks (below) believes this text was interpolated into Book 8 at the time that Book 14 was collected. Alternate translations:Without the Proprieties, we have these results: for deferential demeanour, a worried one; for calm attentiveness, awkward bashfulness; for manly conduct, disorderliness; for straightforwardness, perversity.
[tr. Jennings (1895)]Earnestness without judgment becomes pedantry; caution without judgment becomes timidity; courage without judgment leads to crime; uprightness without judgment makes men tyrannical.
[tr. Ku Hung-Ming (1898)]Courtesy uncontrolled by the laws of good taste becomes labored effort, caution uncontrolled becomes timidity, boldness uncontrolled becomes recklessness, and frankness uncontrolled become effrontery.
[tr. Soothill (1910)]Respect without rules of procedure becomes laborious fuss: scrupulosity without rules of procedure, timidity (fear to show the thought); boldness without such rules breeds confusion; directness without rules of procedure becomes rude.
[tr. Pound (1933)]Courtesy not bounded by the prescriptions of ritual becomes tiresome. Caution not bounded by the prescriptions of ritual becomes timidity, daring becomes turbulence, inflexibility becomes harshness.
[tr. Waley (1938)]Not to follow the rites in being modest is annoyance. Not to follow them in exercising care is timidity. Not to follow them in acts of bravery is confusion. Not to follow them in our uprightness is brusqueness.
[tr. Ware (1950)]Unless a man has the spirit of the rites, in being respectful he will wear himself out, in being careful he will become timid, in having courage he will become unruly, and in being forthright he will become intolerant.
[tr. Lau (1979)]If one is courteous but does without ritual, then one dissipates one's energies; if one is cautious but does without ritual, then one becomes timid; if one is bold but does without ritual, then one becomes reckless; if one is forthright but does without ritual, then one becomes rude.
[tr. Dawson (1993)]Without ritual, courtesy is tiresome; without ritual, prudence is timid; without ritual, bravery is quarrelsome; without ritual, frankness is hurtful.
[tr. Leys (1997)]Respectfulness without the rituals becomes laboriousness; discretion without the rituals becomes apprehensiveness; courage without the rituals becomes rebelliousness; straightforwardness without the rituals becomes impetuosity.
[tr. Huang (1997)]One would be tired if one is humble but not polite; One would be week if one is cautious but not polite; One would be foolhardy if one is brave but not polite; One would be caustic if one is frank but not polite.
[tr. Cai/Yu (1998), #190]Deference unmediated by observing ritual propriety [li] is lethargy; caution unmediated by observing ritual propriety is timidity; boldness unmediated by observing ritual propriety is rowdiness; candor unmediated by observing ritual propriety is rudeness.
[tr. Ames/Rosemont (1998)]If he is respectful without propriety, he becomes wearisome. If he is careful without propriety, he becomes finicky. If he is brave without propriety, he becomes disruptive. If he is upright without propriety, he becomes censorious.
[tr. Brooks/Brooks (1998)]Reverence becomes tedium without Ritual, and caution becomes timidity. Without Ritual, courage becomes recklessness, and truth becomes intolerance.
[tr. Hinton (1998)]If you are respectful but lack ritual you will become exasperating; if you are careful but lack ritual you will become timid; if you are courageous but lack ritual you will become unruly; and if you are upright but lack ritual you will become inflexible.
[tr. Slingerland (2003)]Courtesy without ritual becomes labored; caution without ritual becomes timidity; daring without ritual becomes riotousness; directness without ritual becomes obtrusiveness.
[tr. Watson (2007)]Unless a man acts according to the spirit of the rites, in being respectful, he will tire himself out; in being cautious, he will become timid; in being brave, he will become unruly; in being forthright, he will become derisive.
[tr. Chin (2014)]
I have always been fond of the West African proverb “Speak softly and carry a big stick; you will go far.”
Theodore Roosevelt (1858-1919) American politician, statesman, conservationist, writer, US President (1901-1909)
Letter to Henry L. Sprague (26 Jan 1900)
Full text. This is the first known use by Roosevelt of his future catch phrase. It attained more fame when he used it in a speech at the Minnesota State Fair (2 Sep 1901) (there are transcript variants):More discussion here:
- "There is a homely adage which runs 'Speak softly and carry a big stick; you will go far.' If the American nation will speak softly and yet build and keep at a pitch of highest training a thoroughly efficient Navy, the Monroe Doctrine will go far."
- "Right here let me make as vigorous a plea as I know how in favor of saying nothing that we do not mean, and of acting without hesitation up to whatever we say. A good many of you are probably acquainted with the old proverb, 'Speak softly and carry a big stick -- you will go far.' If a man continually blusters, if he lacks civility, a big stick will not save him from trouble, and neither will speaking softly avail, if back of the softness there does not lie strength, power. In private life there are few beings more obnoxious than the man who is always loudly boasting, and if the boaster is not prepared to back up his words, his position becomes absolutely contemptible. So it is with the nation. It is both foolish and undignified to indulge in undue self-glorification, and, above all, in loose-tongued denunciation of other peoples. Whenever on any point we come in contact with a foreign power, I hope that we shall always strive to speak courteously and respectfully of that foreign power."
A Man that should call everything by its right Name, would hardly pass the Streets without being knock’d down as a common Enemy.
George Savile, Marquis of Halifax (1633-1695) English politician and essayist
“Of Caution and Suspicion,” Political, Moral and Miscellaneous Thoughts and Reflections (1750)
(Source)
BRUTUS: When love begins to sicken and decay
It useth an enforcèd ceremony.William Shakespeare (1564-1616) English dramatist and poet
Julius Caesar, Act 4, sc. 2, l. 23ff (4.2.23-24) (1599)
(Source)
It hurteth not the toung to give faire words.
John Heywood (1497?-1580?) English playwright and epigrammist
Proverbes, Part 1, ch. 9 (1546)
(Source)
If a man be gracious and courteous to strangers, it shows he is a citizen of the world, and that his heart is no island cut off from other lands, but a continent that joins to them.
Francis Bacon (1561-1626) English philosopher, scientist, author, statesman
“Of Goodness, and Goodness of Nature,” Essays, No. 13 (1625)
(Source)
Manners are the shadows of virtues; the momentary display of those qualities which our fellow creatures love, and respect. — If, we strive to become, then, what we strive to appear, manners may often be rendered useful guides to the performance of our duties.
Sydney Smith (1771-1845) English clergyman, essayist, wit
Sermon (1809 pub.), “On the Judgments We Form of Others”
(Source)
Sermon on Leviticus 19:15.
So let us begin anew — remembering on both sides that civility is not a sign of weakness, and sincerity is always subject to proof. Let us never negotiate out of fear. But let us never fear to negotiate.
When I am in Rome, I fast as the Romans do; when I am at Milan, I do not fast. So likewise you, whatever church you come to, observe the custom of the place.
[Cum Romanum venio, ieiuno Sabbato; cum hic sum, non ieiuno: sic etiam tu, ad quam forte ecclesiam veneris, eius morem serva, si cuiquam non vis esse scandalum nec quemquam tibi.]
Ambrose of Milan (339-397) Roman theologian, statesman, Christian prelate, saint, Doctor of the Church [Aurelius Ambrosius]
In Augustine, Epistulae, Letter 36 (c. AD 400)
Alt trans.:Various Augustine citations described:
- Popularly, "When in Rome, do as the Romans do."
- "When I am at Rome, I fast on a Saturday; when I am at Milan, I do not. Follow the custom of the church where you are."
- "When I am here, I do not fast on the Sabbath; when I am in Rome, I fast on the Sabbath."
- Alternately given as "If you are at Rome, live in the Roman style; if you are elsewhere, live as they live there. [Si fueris Romae, Romano vivito more; / Si fueris alibi, vivito sicut ibi.]" in J. Taylor, Ductor Dubitantium, or the Rule of Conscience, I.i.5 (1660).
- Epistulae 36, 14 or 32
- Letter 54 to Januarius
- Epistle to Januarius, 2, sec. 18
- Epistle to Casualanus, 36, sec. 32
When Miss Manners observes people behaving rudely, she never steps in to correct them. She behaves politely to them, and then goes home and snickers about them afterward. That is what the well-bred person does.
Judith Martin (b. 1938) American author, journalist, etiquette expert [a.k.a. Miss Manners]
Miss Manners’ Guide to Excruciatingly Correct Behavior, Introduction (1983)
(Source)
DEAR MISS MANNERS: Can you tell me a tactful way of letting a friend know that she is getting too fat?
GENTLE READER: Can you tell Miss Manners a tactful reason for wanting to do so?
Judith Martin (b. 1938) American author, journalist, etiquette expert [a.k.a. Miss Manners]
Miss Manners’ Guide to Excruciatingly Correct Behavior, Part 3 “Basic Civilization,” “Common Courtesy for All Ages” (1983)
(Source)
We must respect the other fellow’s religion, but only in the sense and to the extent that we respect his theory that his wife is beautiful and his children are smart.
H. L. Mencken (1880-1956) American writer and journalist [Henry Lewis Mencken]
Minority Report: H.L. Mencken’s Notebooks, # 1 (1956)
(Source)
People who like this sort of thing will find this the sort of thing they like.
Abraham Lincoln (1809-1865) American lawyer, politician, US President (1861-65)
(Attributed)
One of the earliest references to something like this was in an 1863 newspaper ad for Lincoln’s favorite humorist, Artemus Ward, that included this faux testimonial (possibly written by Ward): “I have never heard any of your lectures, but from what I can learn I should say that for people who like the kind of lectures you deliver, they are just the kind of lectures such people like. Yours respectfully, O. Abe.”
Quoted in G.W.E. Russell, Collections and Recollections, ch. 30 (1898), regarding “an unreadably sentimental book.”
According to Anthony Gross, Lincoln’s Own Stories (1902), Lincoln’s was speaking to Robert Dale Owen, who had insisted on reading to Lincoln a long manuscript on spiritualism. "Well, for those who like that sort of thing, I should think it is just about the sort of thing they would like."
In Emanual Hertz, ed., "Father Abraham," Lincoln Talks: A Biography in Anecdote (1939), the response was to a young poet asking him about his newly published poems.
More discussion of this quotation: Ralph Keyes, The Quote Verifier.
My friend Sir Roger heard them both upon a round trot; and after having paused some time, told them with an air of a man who would not give his judgment rashly, that “much might be said on both sides.”
Joseph Addison (1672-1719) English essayist, poet, statesman
The Spectator, #122 (20 Jul 1711)
(Source)