Use both ends of the pencil if you hope
to write what gets read twice.[Saepe stilum vertas, iterum quae digna legi sint
scripturus.]Horace (65-8 BC) Roman poet, satirist, soldier, politician [Quintus Horatius Flaccus]
Satires [Saturae, Sermones], Book 1, # 10, “Nempe incomposito,” l. 72ff (1.10.72-73) (35 BC) [tr. Matthews (2002)]
(Source)
The Romans used a stylus to write on waxed tablets; analogous to a modern pencil with eraser, one end of the stylus was pointy to engrave the letters, the other flat to smooth the wax out for revision.
(Source (Latin)). Alternate translations:For nowe, who lookes to beare the bel, his doyngs he muste cull,
At home with hym, and better adde, then he dyd erste out pull.
[tr. Drant (1567)]He that would write what should twice reading stand,
Must often be upon the mending hand.
[tr. A. B.; ed. Brome (1666)]When you design a lasting Piece, be wise,
Amend, Correct, again, again Revise.
[tr. Creech (1684)]Would you a reader's just esteem engage?
Correct with frequent care the blotted page.
[tr. Francis (1747)]Spare not erasion, ye that wish your strain,
When once perused, to be perused again.
[tr. Howes (1845)]You that intend to write what is worthy to be read more than once, blot frequently.
[tr. Smart/Buckley (1853)]Ofttimes erase, if you intend to write what may prove worth a second reading.
[tr. Millington (1870)]Oh yes! believe me, you must draw your pen
Not once nor twice but o'er and o'er again
Through what you've written, if you would entice
The man that reads you once to read you twice.
[tr. Conington (1874)]Often must you turn your pencil to erase, if you hope to write something worth a second reading.
[tr. Fairclough (Loeb) (1926)]You’ll often have to erase if you mean to write something
Worth reading twice.
[tr. Palmer Bovie (1959)]Keep reversing your pencil if you'd like to write a piece
worth reading twice.
[tr. Fuchs (1977)]For you must often
reverse your stylus and revise, if you wish
to write things worthy of being reread.
[tr. Alexander (1999)]If you hope to deserve a second reading you must often employ
the rubber at the end of your pencil.
[tr. Rudd (2005 ed.)]If you want to write what’s worth a second reading,
You must often reverse your stylus, and smooth the wax.
[tr. Kline (2015)]
Quotations about:
author
Note not all quotations have been tagged, so Search may find additional quotes on this topic.
The thing that drove Dickens forward into a form of art for which he was not really suited, and at the same time caused us to remember him, was simply the fact that he was a moralist, the consciousness of “having something to say.” He is always preaching a sermon, and that is the final secret of his inventiveness. For you can only create if you can care.
George Orwell (1903-1950) English writer [pseud. of Eric Arthur Blair]
Essay (1939), “Charles Dickens,” sec. 6, Inside the Whale (1940-03-11)
(Source)
What people always demand of a popular novelist is that the shall write the same book over and over again, forgetting that a man who would write the same book twice could not even write it once.
George Orwell (1903-1950) English writer [pseud. of Eric Arthur Blair]
Essay (1939), “Charles Dickens,” sec. 6, Inside the Whale (1940-03-11)
(Source)
So, confronted with this hoard of stolen riches, the question of who writes or who does not write for children becomes unimportant and, in fact, irrelevant. For every book is a message, and if children happen to receive and like it, they will appropriate it to themselves no matter what the author may say or what label he gives himself. And those who, against all odds and I’m one of them — protest that they do not write for children, cannot help being aware of this fact and are, I assure you, grateful.
P. L. Travers (1899-1996) Australian-British writer [Pamela Lyndon Travers; b. Helen Lyndon Goff]
Essay (1978-07-02), “I Never Wrote for Children,” New York Times
(Source)
A book is made from a tree. It is an assemblage of flat, flexible parts (still called “leaves”) imprinted with dark pigmented squiggles. One glance at it and you hear the voice of another person, perhaps someone dead for thousands of years. Across the millennia, the author is speaking, clearly and silently, inside your head, directly to you.
It is impossible to pursue a successful literary career and follow the advice of all one’s “best friends.” I have received severe censure from my orthodox friends for writing liberal verses. My liberal friends condemn my devout and religious poems as “aiding superstition.” My early temperance verses were pronounced “fanatical trash” by others.
With all due thanks and appreciation for the kind motives which interest so many dear friends in my career, I yet feel compelled to follow the light which my own intellect and judgment cast upon my way, rather than any one of the many conflicting rays which other minds would lend me.Ella Wheeler Wilcox (1850-1919) American author, poet, temperance advocate, spiritualist
Poems of Passion, Preface (1883)
(Source)
As for me, I’d like to have money. And I’d like to be a good writer. These two can come together, and I hope they will, but if that’s too adorable, I’d rather have the money. I hate almost all rich people, but I think I’d be darling at it.
My notion about any artist is that we honor him best by reading him, by playing his music, by seeing his plays or by looking at his pictures. We don’t need to fall all over ourselves with adjectives and epithets. Let’s play him more.
Jacques Barzun (1907-2012) French-American historian, educator, polymath
Interview (1986-12-04) by John C. Tibbetts, “Jacques Barzun on Robert Schumann”
(Source)
Making a book is a craft, like making a clock; it needs more than native wit to become an author.
[C’est un métier que de faire un livre, comme de faire une pendule: il faut plus que de l’esprit pour être auteur.]
Jean de La Bruyère (1645-1696) French essayist, moralist
The Characters [Les Caractères], ch. 1 “Of Works of the Mind [Des Ouvrages de l’Esprit],” § 3 (1.3) (1688) [tr. Stewart (1970)]
(Source)
(Source (French)). Alternate translations:To make a Book, is like making a Pendulum, a Man must have Experience, as well as Wit to succeed in it.
[Bullord ed. (1696)]Tis as much a Trade to make a Book, as to make a Watch; there's something more than Wit requisite to make an Author.
[Curll ed. (1713)]To make a Book, is no less a Trade than to make a Clock; something more than Wit is necessary to form an Author.
[Browne ed. (1752)]To make a book is as much a trade as to make a clock; something more than intelligence is required to become an author.
[tr. Van Laun (1885)]
There is something laughable about the sight of authors who enjoy the rustling folds of long and involved sentences: they are trying to cover up their feet.
[Man hat Etwas zum Lachen, diese Schriftsteller zu sehen, welche die faltigen Gewänder der Periode um sich rauschen machen: sie wollen so ihre Füsse verdecken.]
Friedrich Nietzsche (1844-1900) German philosopher and poet
The Gay Science [Die fröhliche Wissenschaft], Book 4, § 282 (1882) [tr. Kaufmann (1974)]
(Source)
Also known as La Gaya Scienza, The Joyful Wisdom, or The Joyous Science.
(Source (German)). Alternate translations:It is something laughable to see those writers who make the folding robes of their periods rustle around them: they want to cover their feet.
[tr. Common (1911)]There is something laughable about those writers who make the folded drapery of their period rustle around them; they want to hide their feet.
[tr. Hill (2018)]
An old racetrack joke reminds you that your program contains all the winners’ names. I stare at my typewriter keys with the same thought.
Mignon McLaughlin (1913-1983) American journalist and author
The Neurotic’s Notebook, ch. 5 (1963)
(Source)
If I wanted to write, I had to be willing to develop a kind of concentration found mostly in people awaiting execution.
It seems to be a wise provision of nature that the follies of men should be short-lived; but books interfere and immortalize them. A fool, not content with having bored all those who have lived with him, insists on tormenting generations to come; he would have his folly triumph over oblivion, which should have been as welcome to him as death; he wishes posterity to be informed of his existence, and he would have it remember for ever that he was fool.
[La nature sembloit avoir sagement pourvu à ce que les sottises des hommes fussent passagères, et les livres les immortalisent. Un sot devroit être content d’avoir ennuyé tous ceux qui ont vécu avec lui : il veut encore tourmenter les races futures, il veut que sa sottise triomphe de l’oubli, dont il auroit pu jouir comme du tombeau; il veut que la postérité soit informée qu’il a vécu, et qu’elle sache à jamais qu’il a été un sot.]
Charles-Lewis de Secondat, Baron de Montesquieu (1689-1755) French political philosopher
Persian Letters [Lettres Persanes], Letter 66, Rica to *** (1721) [tr. Davidson (1891)]
(Source)
Commonly paraphrased as "An author is a fool who, not content with having bored those who have lived with him, insists on boring future generations."
(Source (French)). Alternate translations:Nature seems wisely to have provided that the Follies of Men shou'd pass away, but Books perpetuate them. A Fool ought to be satisfy'd with having teaz'd those who liv'd at the same Time with him: but he is for going further, and is resolved to plague the Generations to come he is resolv'd to make his Impertinence triumph over Oblivion, which he might have enjoy'd as well as his Grave: he will have Posterity know that such a one liv'd, and all future Ages be inform'd that he was a Fool.
[tr. Ozell (1736 ed.), Letter 64]Nature seems to have provided, that the follies of men should be transient, but they by writing books render them permanent. A fool ought to content himself with having wearied those who lived with him: but he is for tormenting future generations; he is desirous that his folly should triumph over oblivion, which he ought to have enjoyed as well as his grave; he is desirous that posterity should be informed that he lived, and that it should be known for ever that he was a fool.
[tr. Floyd (1762)]Nature has wisely provided that the follies of men should be ephemeral; but, unhappily, these very follies are immortalised in books. A fool ought to have been satisfied with boring all those who have lived with him; yet he insists on torturing future races; he is determined that his folly shall triumph over the oblivion in which he ought to have been able to find as much enjoyment as he does in his last slumber; he wishes posterity to know that he has lived, and remember forever that he was a fool.
[tr. Betts (1897)]While nature seems wisely to have provided that the stupidities of men should be transient, books immortalize them. A fool should be content with boring everyone who has lived with him, but he further undertakes to torment future generations. He wants his folly to triumph over the oblivion which he should welcome like the sleep of the tomb; he wants to inform posterity that he has lived, and to have it forever remembered that he was a fool.
[tr. Healy (1964)]Nature in her wisdom seems to have arranged for man's follies to be short-lived, and books render them immortal. A fool ought to be satisfied with having bored all his own contemporaries, but he also seeks to torment those as yet unborn; he wants his stupidity to triumph over oblivion, which he might, like the tomb, have enjoyed; but no, he wants posterity to be notified that he has lived, and he wants her to know, for all eternity, that he was an idiot.
[tr. Mauldon (2008), Letter 64]Nature has so arranged things that the absurdities men say are passing things, but books give them immortal life. A fool ought to have been content to have annoyed those who live near him, but instead he wants the chance to torment future generations. He wants his absurdities to triumph over the complete oblivion that he really ought to have welcomed and enjoyed like a tomb. He wants posterity to be informed that he lived, and he wants it known for all time that he was a fool.
[tr. MacKenzie (2014), Letter 64]
The mania afflicting most French people is the desire to be witty, and the mania afflicting those who want to be witty is the desire to write books.
However, this is a very bad idea.
[La fureur de la plupart des François, c’est d’avoir de l’esprit ; et la fureur de ceux qui veulent avoir de l’esprit, c’est de faire des livres.
Cependant il n’y a rien de si mal imaginé.]Charles-Lewis de Secondat, Baron de Montesquieu (1689-1755) French political philosopher
Persian Letters [Lettres Persanes], Letter 66, Rica to *** (1721) [tr. MacKenzie (2014), No. 64]
(Source)
(Source (French)). Alternate translations:The Predominant Passion or rather Fury of most of the French is, to be thought Wits; and the Predominant passion of those who would be thought Wits, is to write Books.
And yet there is nothing so ill-contrived.
[tr. Ozell (1736 ed.), No. 64]The passion of most of the French is to be taken for wits, and the passion of thole who would be thought wits, is to write books. And yet there is nothing so badly imagined.
[tr. Floyd (1762)]The passion of nearly every Frenchman, is to pass for a wit; and the passion of those who wish to be thought wits, is to write books.
There never was such an erroneous idea.
[tr. Davidson (1891)]The passion of most Frenchmen is to be thought wits ; and the passion of those who wish to be thought wits is to write books.
It is impossible to imagine a more unfortunate mania.
[tr. Betts (1897)]The passion of most of the French is to be thought witty, and the passion of those who wish to be considered wits is to write books.
A worse misconception cannot be imagined.
[tr. Healy (1964)]Most Frenchmen are desperately eager to be thought witty and, of those who seek to be witty, most are desperately eager to write a book.
No plan, however, could be less well conceived.
[tr. Mauldon (2008), No. 64]
It is erroneous to tie down individual genius to ideal models. Each person should do that, not which is best in itself, even supposing this could be known, but that which he can do best, which he will find out if left to himself. Spenser could not have written Paradise Lost, nor Milton the Faerie Queene. Those who aim at faultless regularity will only produce mediocrity, and no one ever approaches perfection except by stealth, and unknown to themselves.
William Hazlitt (1778-1830) English writer
“Thoughts on Taste,” Edinburgh Magazine (1819-07)
(Source)
Cats are dangerous companions for writers because cat watching is a near-perfect method of writing avoidance.
Dan Greenburg (1936-2023) American writer, humorist, journalist
In Bill Hayward, Cat People (1978)
(Source)
The most regretful people on earth are those who felt the call to creative work, who felt their own creative power restive and uprising, and gave to it neither power nor time.
At your approach the neighbours flee,
What is the cause that makes them flout you.
And that wherever you may be
A desert seems to spread about you?A tigress of her whelps bereft
May fill the bravest heart with terror;
Untouched the basking snake is left
And handling scorpions is an error;But you provide a peril worse —
Tis this, you overact the poet;
When you persist in reading verse,
Could any patience undergo it?For though I run or stand or sit
With verse my ears are still blockaded;
Aye, at the baths I must submit,
My privy chambers are invaded,You stop me on my way to dine,
Then wearied by your droning numbers
My seat at table I resign —
I fall asleep — you break my slumbers.Observe the evil that you do.
Though good, men hold you as pernicious ;
And thus an upright bore like you
Makes even virtue look suspicious.[Occurrit tibi nemo quod libenter,
Quod, quacumque venis, fuga est et ingens
Circa te, Ligurine, solitudo,
Quid sit, scire cupis? Nimis poeta es.
Hoc valde vitium periculosum est.
Non tigris catulis citata raptis,
Non dipsas medio perusta sole,
Nec sic scorpios inprobus timetur.
Nam tantos, rogo, quis ferat labores?
Et stanti legis et legis sedenti,
Currenti legis et legis cacanti.
In thermas fugio: sonas ad aurem.
Piscinam peto: non licet natare.
Ad cenam propero: tenes euntem.
Ad cenam venio: fugas sedentem.
Lassus dormio: suscitas iacentem.
Vis, quantum facias mali, videre?
Vir iustus, probus, innocens timeris.]Martial (AD c.39-c.103) Spanish Roman poet, satirist, epigrammatist [Marcus Valerius Martialis]
Epigrams [Epigrammata], Book 3, epigram 33 (3.44) (AD 87-88) [tr. Pott & Wright (1921)]
(Source)
"To Ligurinus." (Source (Latin)). Alternate translations:That none would meet thee willingly,
But where so ere thou com'st, all fly
O Ligurinus, wouldst thou know it?
The cause is th' art too much a Poet.
That fault is wondrous dangerous.
No Tiger robb'd of whelpes by us
So much is fear'd, no Scorpion,
Nor Dipsas basking in the Sun.
For who can ere endure such paine?
Standing thou read'st, sitting againe;
Running, and at the privy too.
To th' bath I goe; there readest thou.
I goe to swimme; thy Booke delayes me.
I goe to supper; thence it stayes me.
When I am set, thy reading makes me
To rise; and when I sleepe, it wakes me.
Behold, what hurt thou dost. None can
Brooke thee a just, good, harmelesse man.
[tr. May (1629)]You come: away flies every mother's son:
On Bagshot Heath you can't be more alone.
If you ask, why? -- You are bewitch'd with rhime:
And this, believe me, is a dangerous crime.
Robb'd of her whelps a tigress thus we shun;
Or viper basking in the noon-day sun:
Not more the dreadful scorpion's sting we fear,
Than this incessant lugging by the ear.
Standing or sitting, you repeat your lays:
On my close-stool I hear them; in my chaise:
Your trumpet on the water strikes my ear.
I at Vaux-haull no other music hear.
When dinner waits, you seise me by the button:
At table plac'd, you drive me from my mutton:
From a sweet nap you rouse me by your song.
How much by this yourself and me you wrong!
The man of worth the poet makes us fly;
And by your verse we lose your probity.
[tr. Hay (1755)]That happiness and thee can no man meet,
Where'er thou rom'st, that one and all retreat;
That thee a solitude immense surrounds,
The why thy knowledge and thy wit confounds.
The why is this: thou art a very poet.
The fault is not, to be one; but to show it.
Not so, of whelps bereft a tigress dire;
Not so, a sunburnt serpent in her ire;
Us not the balefull scorpion so can scare:
What living man con constant murder bear?
Standers thou readest down, and those that sit;
And him that runs, and him that works his wit.
Flying into the bath, I waters limn:
Plunging into the pond, I may not swim.
I haste to supper; thou detain'st in spite:
I lean at supper: thou enjoy'st my flight.
When sleep would mercifully seal mine eyes,
Thou mercilessly bidd'st the slumb'rer rise.
Would'st comprehend what words thou work'st of woe?
The cause and consequence one word shall show.
A man for parts and probity rever'd,
Thou art by all, insted of worshipt, FEAR'D.
[tr. Elphinston (1782), Book 7, ep. 25]Do you wish to know the cause why no one willingly meets you? that wherever you come, Ligurinus! you put people to flight, and create a solitude around you? The cause is, that you are too much of a poet. This is a very perilous fault. A tiger exasperated by the capture of her whelps, a serpent scorched by the mid-day sun, a fierce scorpion are objects of less dread. For, I ask, who would willingly sustain the labours you are in the habit of imposing? You read your verses to the stander, you read them to the sitter, you read them to the runner, you read them to every one, whatever he is about. I fly to the warm baths, your voice sounds in my ear. I seek a cold bath, you interrupt my swimming. I hasten to supper, you detain me on the way; I have got to supper before you, you oblige me to change my seat. I am wearied with hearing you, and go to sleep, you rouse me as I recline on my couch. Do you desire to know the harm you do? Just, moral, innocent as you are known to be by all men, by all men you are feared.
[tr. Amos (1858), "An Inopportune Reciter"]Do you wish to know the reason, Ligurinus, that no one willingly meets you; that, wherever you come, everybody takes flight, and a vast solitude is left around you? You are too much of a poet. This is an extremely dangerous fault. The tigress aroused by the loss of her whelps, the viper scorched by the midday sun, or the ruthless scorpion, are less objects of terror than you. For who, I ask, could undergo such calls upon his patience as you make? You read your verses to me, whether I am standing, or sitting, or running, or about private business. I fly to the hot baths, there you din my ears: I seek the cold bath, there I cannot swim for your noise: I hasten to dinner, you stop me on my way; I sit down to dinner, you drive me from my seat: wearied, I fall asleep, you rouse me from my couch. Do you wish to see how much evil you occasion? -- You, a man just, upright, and innocent, are an object of fear.
[tr. Bohn's Classical (1859)]Why everybody shuns your sight,
And why, since all are put to flight,
Wherever your approach is viewed,
The place is one vast solitude : --
This, Ligurinus, would you know?
You're too poetical, I trow.
'Tis dangerous having this repute.
Not savage tigress in pursuit
Of them that stole her whelps away,
Not serpent, scorched by burning ray
Of Libya's sun, not scorpion fell
Is deemed by all so terrible.
For, prythee tell me, who could bear
The burdens you for folk prepare?
Should I stand by, your rhymes you read;
Or if I sit, you still proceed.
To the hot baths I fly for fear:
You din your verses in my ear.
Chased thence, I seek the plunge-bath's brim:
But while you're ranting, who could swim?
To dinner then I haste: alack!
Just as I start, you hold me back.
The table reached, I fain would eat:
You scare me as I take my seat.
Quite wearied out, to sleep I try:
You rouse me ere I down can lie.
Shall I, my friend, make plain to you
What serious mischief 'tis you do?
All fear you still, and fly you far,
Good, upright, blameless as you are.
[tr. Webb (1879)]The cause of the rout
When it's rumored you're out,
Since you wish, Ligurinus, to know it.
Of your making bare space
Of a populous place
Is just this -- you're too much of a poet.
It 's a terrible thing.
This craving to sing:
No tiger that 's robbed of her youngling.
No snake in the sun,
No irate scorpion
Is so feared as your metrical bungling.
Whether one's sitting down.
Or is walking down town.
Or is even engaged with his toilet,
Or stretching a limb
In a run at the gym,
Up you come with an eclogue to spoil it.
When I flee to the bath
You are fast on my path,
Bawling ballads that drive me phrenetic.
I jump in the tank
And reflect if I sank
That drowning's at least anaesthetic.
When I run out to meals
You recite at my heels,
Read me epitaphs while I'm at table.
I retire, wearied out.
And am waked by your shout
That I must hear your versified fable.
Now a poet's worst rhymes
May be doubtful at times.
But the best ones of yours are outrageous
You see now, I trust,
Why, though honest and just.
You are treated like something contagious.
[tr. Nixon (1911), "The Progress of Poesy"]That no man willingly meets you, that, wherever you arrive, there is flight and vast solitude around you, Ligurinus, do you want to know what is the matter? You are too much of a poet. This is a fault passing dangerous. No tigress roused by the robbery of her cubs, no viper scorched by tropic suns, nor deadly scorpion is so dreaded. For who, I ask you, would endure such trials? You read to me while I am standing, and read to me when I am sitting; while I am running you read to me, and read to me while I am using a jakes. I fly to the warm baths: you buzz in my ear; I make for the swimming bath: I am not allowed to swim; I haste to dinner: you detain me as I go; I reach the table: you rout me while I am eating. Wearied out, I sleep: you rouse me up as I lie. Do you want to appreciate the evil you cause? Though you are a man just, upright, and harmless, you are a terror.
[tr. Ker (1919)]That no one, Ligurinus, likes to meet
Your visage, that there's panic in the street
At your approach, the reason, would you know it?
Well, Ligurinus, you're too much a poet.
A grievous fault, with perilous mischief fraught.
No tigress, for her captive brood distraught,
Puff-adder sweltering in the noon-tide heat,
Or ruthless scorpion is so dread to meet.
Who can endure it? Standing, in repose,
Your strain pursues me; while I bathe it flows.
I seek the swimming-pool; no refuge there.
I haste to dinner; there's another scare.
Weary I sleep; you wake me. What's your error?
Just, righteous, harmless, you're a holy terror.
[tr. Francis & Tatum (1924), ep. 138]No one wants to meet you: When you arrive
there’s a wild rush for the exits,
and a great vacuum develops around you.
You want to know why?
It’s because you’re too much the poet.
Your art poses a decidedly dangerous threat,
it makes you more to be feared than a leaping tigress
whose cubs have been taken from her;
worse than midday heat that makes thirsty people frantic,
worse than the vengeful scorpion, are you to be feared.
Who can stand up under the punishing work
you heap on our shoulders? You read your stuff
when I'm standing still, you read your stuff
when I'm on the run, you read your stuff
when I'm on the pot. I head for the baths
where your voice bounces off the walls
and dins in my ears. I try the swimming pool --
but you won't let me swim. As I'm hurrying off
to a dinner party, you detain me to listen,
and when I get there, there you are too,
pursuing me when I'm supine on the couch,
tired, I like down to sleep, but you
have to wake me up to listen.
Can't you bring yourself to see how much wrong
you're doing me? Here you are, a fine honest fellow,
an innocent bystander --
and we're all scared to death of you.
[tr. Bovie (1970)]Why, you ask, whenever you show your face
Is there a public stampede, a vast unpopulated space?
The answer -- you may as well know it --
Is that you overact the poet:
A grave fault,
Ligurinus, and one which could easily earn you assault.
The tigress robbed of her young,
The scorpion's tail, the heat-crazed puff-adder's tongue
Are proverbial, but you're worse;
For who can endure ordeal by verse?
You read to me when I'm standing and when I'm sitting,
When I'm running and when I'm shitting,
If I head for the warm baths you make my ears buzz with your din,
If I want a cold dip you stop me from getting in,
If I'm hurrying to dinner you detain me in the street,
If I reach the table you rout me out of my seat,
If I collapse, exhausted, into bed you drag me to my feet.
Do you never pause
To consider the havoc you cause?
You're a decent citizen, upright and pious,
But, by God, you terrify us!
[tr. Michie (1972)]Do you wish to know why it is, Ligurinus, that nobody is glad to meet you, that, wherever you go, there is flight and a vast solitude around you? You are too much of a poet. This is a very dangerous fualt. A tigress roused by the theft of her cubs is not feared os much, nor yet a viper burnt by the midday sun, nor yet a vicious scorpion. For I ask you, who would endure such trials? You read to me as I stand, you read to me as I sit, you read to me as I run, you read to me as I shit. I flee to the baths: you boom in my ear. I head for the pool: I'm not allowed to swim. I hurry to dinner: you stop me in my tracks. I arrive at dinner: you drive me away as I eat. Tired out, I take a nap: you rouse me as I like. Do you care to see how much damage you do? A just man, upright and innocent, you are feared.
[tr. Shackleton Bailey (1993)]You wonder why no people pay you heed?
Well, I'll unveil the mystery -- you read.
Incessantly, you foist on us your rhymes,
A legendary peril of our times.
No mother tiger snarling near her cubs,
No snake attacking us despite our clubs,
No scorpion paralyzingly come near,
Can deal us such humiliating fear
As you, in undeterr'd reciting mode
Producing endless drivel by the load.
I stop and you are dinning in my ear,
I run and hear you panting in the rear.
you fill our homes with unremitting roar.
I even hear you through the outhouse door.
A public nuisance at the public bathing,
For tow'ls you give us pages for our swathing.
To dinner we go in, out comes your verse.
The same old tired nonsenses or worse.
At street corners we timorously look
To seek if you are lurking in a nook,
Poised to bombard us with your lethal book.
I go to bed and still I hear you drone.
Have you no soundproof hovel of your own?
Some honesty you have, but far below it,
You are that deepest pestilence -- a poet.
[tr. Wills (2007)]
Books are like imprisoned souls until someone takes them down from a shelf and frees them.
Samuel Butler (1835-1902) English novelist, satirist, scholar
The Note-Books of Samuel Butler, ch. 7 “On the Making of Music, Pictures and Books,” “Thought and Word,” sec. 9 (1912)
(Source)
There is really no way of considering a book independently of one’s special sensations in reading it on a particular occasion. In this as in everything else one must allow a certain relativity. In a sense, one can never read the book that the author originally wrote, and one can never read the same book twice.
Edmund Wilson, Jr. (1895-1972) American writer, literary critic, journalist
The Triple Thinkers, Foreword (1948 ed.)
(Source)
When writers die they become books, which is, after all, not too bad an incarnation.
In every man’s writings, the character of the writer must lie recorded.
Thomas Carlyle (1795-1881) Scottish essayist and historian
“Goethe,” Foreign Review No. 3 (1828-08)
(Source)
Reviewing Goethe's Sämmtliche Werke, Vollständige Ausgabe Letzter Hand (1827). Reprinted in Carlyle, Critical and Miscellaneous Essays (1845).
Books are the legacies that a great genius leaves to mankind, which are delivered down from generation to generation, as presents to the posterity of those who are yet unborn.
Joseph Addison (1672-1719) English essayist, poet, statesman
Essay (1711-09-10), The Spectator, No. 166
(Source)
Some new path must be tried if ever I,
With wing uplifted from the level ground.
May on the public voice triumphant rise.[Tentanda via est, qua me quoque possim
Tollere humo victorque virum volitare per ora.]Virgil (70-19 BC) Roman poet [b. Publius Vergilius Maro; also Vergil]
Georgics [Georgica], Book 3, l. 8ff (3.8-9) (29 BC) [tr. Williams (1915)]
(Source)
The poet's ambition. Often quoted as Alia tentanda via est ("Another way must be tried").(Source (Latin)). Alternate translations:To raise my self a way must now be found,
That through all Nations I may be renown'd.
[tr. Ogilby (1649)]New ways I must attempt, my groveling Name
To raise aloft, and wing my flight to Fame.
[tr. Dryden (1709), ll. 13-14]I too from earth to lift myself will try,
And on the wings of Fame adventurous fly
[tr. Nevile (1767), ll. 11-12]I too will boldly strive my flight to raise,
And, wing'd by victory, catch the gale of praise.
[tr. Sotheby (1800)]I, too, must attempt a way, whereby I may raise myself from the gorund, and victorious hover through the lips of men.
[tr. Davidson (1854)]Some way I must outstrive,
To lift me also from the ground, and then
A flight of triumph on the lips of men!
[tr. Blackmore (1871), l. 10ff]I must essay a course by which I may raise myself, like other poets, from the lowly ground, and ride triumphant on the lips of men.
[tr. Wilkins (1873)]Needs must a path be tried,
By which I too may lift me from the dust,
And float triumphant through the mouths of men.
[tr. Rhoades (1881), ll. 11-13]Be mine the glory to ascend to fame
By paths untrodden.
[tr. King (1882)]I must try a course whereby I also may soar aloft and hover victorious before the eyes of men.
[tr. Bryce (1897)]A path must be adventured where I too may rise from earth and fly triumphing on the lips of men.
[tr. Mackail (1899)]A path will I try that shall lift me above
This earth, and from lip to lip of men my triumphant flight
Will I wing.
[tr. Way (1912)]I must essay a path whereby I, too, may rise from earth and fly victorious on the lips of men.
[tr. Fairclough (Loeb) (1916)]No, I must venture a theme will exalt me
From earth and give me wings and a triumph on every tongue.
[tr. Day-Lewis (1940)]I must find a way to soar aloft
And raise my verse above this common soil,
To fly victorious on the lips of men.
[tr. Bovie (1956)]I must find a way to raise myself from the earth and fly victorious, my name on the lips of men.
[tr. Miles (1980)]I must find a way
Of my own to soar above the common ground
And "fly victorious on the lips of men."
[tr. Wilkinson (1982)]I must try a path, by which I too
can rise from the earth and fly, victorious, from men’s lips.
[tr. Kline (2001)]I must try for a new path on which I may rise from the earth and soar triumphant from the lips of men.
[tr. Lembke (2004)]I must essay a path by which I too
may rise from earth a triumph fluttering on the lips of men.
[tr. Johnson (2009)]I too must find
The way to rise in flight above the earth,
Triumphant on the speech of men.
[tr. Ferry (2015)]
The aim of every artist is to arrest motion, which is life, by artificial means and hold it fixed so that a hundred years later, when a stranger looks at it, it moves again since it is life. Since man is mortal, the only immortality possible for him is to leave something behind him that is immortal since it will always move. This is the artist’s way of scribbling “Kilroy was here” on the wall of the final and irrevocable oblivion through which he must someday pass.
William Faulkner (1897-1962) American novelist
“The Art of Fiction,” Interview by Jean Stein, Paris Review #12 (Spring 1956)
(Source)
Writing is more than anything a compulsion, like some people wash their hands thirty times a day for fear of awful consequences if they do not. It pays a whole lot better than this type of compulsion, but it is no more heroic.
Julie Burchill (b. 1959) English novelist, columnist, broadcaster
Sex & Sensibility, Introduction (1992)
(Source)
Let the writer take up surgery or bricklaying if he is interested in technique. There is no mechanical way to get the writing done, no shortcut. The young writer would be a fool to follow a theory. Teach yourself by your own mistakes; people learn only by error.
William Faulkner (1897-1962) American novelist
“The Art of Fiction,” Interview by Jean Stein, Paris Review #12 (Spring 1956)
(Source)
‘Tis pleasant, sure, to see one’s name in print;
A Book’s a Book, altho’ there’s nothing in’t.George Gordon, Lord Byron (1788-1824) English poet
“English Bards and Scotch Reviewers,” l. 51ff (1809)
(Source)
When I published my first book, I was gravely warned by some of my female acquaintances that no woman could expect to be regarded as a lady after she had written a book.
Lydia Maria Child (1802-1880) American abolitionist, activist, journalist, suffragist
“Concerning Women,” The Independent (21 Oct 1869)
(Source)
Etiquette tip: It’s okay, more or less, to ask an author to sign your arm, but not good manners to then nip around to the tattoo parlor next door and return half an hour later to show them the inflamed result.
Terry Pratchett (1948-2015) English author
Good Omens, Foreword (2006 ed.) [with Neil Gaiman]
(Source)
BREVILLE: And what do you want them to say about the writer Rod Serling a hundred years from now?
SERLING: I don’t care. I just want them to remember me a hundred years from now. I don’t care that they’re not able to quote any single line that I’ve written. But just that they can say, “Oh, he was a writer.” That’s sufficiently an honored position for me.
BREVILLE: Then that’s what it all boils down to really?
SERLING: I guess we all have a little vaunting itch for immortality, I guess that must be it.
Rod Serling (1924-1975) American screenwriter, playwright, television producer, narrator
“Rod Serling: The Facts of Life,” interview by Linda Brevelle (4 Mar 1975)
(Source)
Serling's last interview. He died less than four months later.
KEATING: When you read, don’t just consider what the author thinks, consider what you think.
All writers are born; they’re never made … I take off and write, out of a sense of desperate compulsion. I always write as if I’d gotten my X-ray back from the doctor on Monday, and I’d best check with the insurance man to see whether or not the house is free and clear.
Rod Serling (1924-1975) American screenwriter, playwright, television producer, narrator
Lecture notes, Creativity Seminar, Ithaca College (c. 1972)
(Source)
You see we make our writers into something very strange. […] We destroy them in many ways. First, economically. They make money. It is only by hazard that a writer makes money although good books always make money eventually. Then our writers when they have made some money increase their style of living and are caught. They have to write to keep up their establishment, their wives, and so on, and they write slop. It is slop not on purpose but because it is hurried. Because they are ambitious. Then, once they have betrayed themselves, they justify it and you get more slop. Or else they read the critics. If they believe the critics when they say they are great then they must believe them when they say they are rotten and they lose confidence. At present we have two good writers who cannot write because they have lost confidence through reading the critics. If they wrote, sometimes it would be good and sometimes not so good and sometimes it would be quite bad, but the good would get out. But they have read the critics, and they must write masterpieces. The masterpieces the critics said they wrote. They weren’t masterpieces, of course. They were just quite good books. So now they cannot write at all. The critics have made them impotent.
Ernest Hemingway (1899-1961) American writer
Green Hills of Africa, ch. 1 (1935)
(Source)
Speaking of American writers.
Popular success is a palace built for a writer by publishers, journalists, admirers and professional reputation makers, in which a silent army of termites, rats, dry rot and death-watch beetles are tunnelling away, till, at the very moment of completion, it is ready to fall down. The one hope for a writer is that although his enemies are often unseen they are seldom unheard. He must listen for the death-watch, listen for the faint toc-toc, the critic’s truth sharpened by envy, the embarrassed praise of a sincere friend, the silence of gifted contemporaries, the implications of the don in the manger, the visitor in the small hours. He must dismiss the builders and contractors, elude the fans with an assumed name and dark glasses, force his way off the moving staircase, subject every thing he writes to a supreme critical court. Would it amuse Horace or Milton or Swift or Leopardi? Could it be read to Flaubert? Would it be chosen by the Infallible Worm, by the discriminating palates of the dead?
Cyril Connolly (1903-1974) English intellectual, literary critic and writer.
Enemies of Promise, Part 2, ch. 15 “The Slimy Mallows” (1938)
(Source)
Whom the gods wish to destroy, they first call promising. Young writers if they are to mature require a period of between three and seven years in which to live down their promise. Promise is like the mediaeval hangman who after settling the noose, pushed his victim off the platform and jumped on his back, his weight acting a drop while his jockeying arms prevented the unfortunate from loosening the rope. When he judged him dead he dropped to the ground.
Cyril Connolly (1903-1974) English intellectual, literary critic and writer.
Enemies of Promise, Part 2, ch. 13 “The Poppies” (1938)
(Source)
Why don’t I send my book to you
Although you often urge me to?
The reason’s good, for if I did
You’d send me yours — which God forbid![Non donem tibi cur meos libellos
Oranti totiens et exigenti,
Miraris, Theodore? Magna causa est:
Dones tu mihi ne tuos libellos.]Martial (AD c.39-c.103) Spanish Roman poet, satirist, epigrammatist [Marcus Valerius Martialis]
Epigrams [Epigrammata], Book 5, epigram 73 (5.73) (AD 90) [tr. Pott & Wright (1921), “Return Favours”]
(Source)
Compare to Epigram 7.3. (Source (Latin)). Alternate translations:Thou wonder'st, Theodore, why I
Entreated oft and urgently
Refuse to send my Bookes to thee;
I feare thou 'lt send thine owne to me.
[tr. May (1629), 5.74]Why I dole thee not my pieces,
Theodore, thou may'st devine.
Yet thy wond'ring zeal increases:
Lest thou should'st redole me thine.
[tr. Elphinston (1782), Book 3, ep. 48]"Why ne'er to me," the Laureat cries,
"Are poet Paulo's verses sent?"
"For fear," the tuneful rogue replies,
"You should return the compliment."
[tr. Hodgson (c. 1810)]I give thee, friend, no works of mine,
For fear you should return me thine.
[tr. Lamb (1821)]Do you wonder for what reason, Theodorus, notwithstanding your frequent requests and importunities, I have never presented you with my works? I have an excellent reason; it is lest you should present me with yours.
[tr. Bohn's Classical (1859)]Though it's true, Theodorus, you frequently pray
For my book in a flattering tone,
No wonder I'm slow; I've good cause for delay
In my fear you'd then send me your own.
[tr. Nixon (1911), "Vendetta"]Why don't I give you my works, although so often you beseech me for them, and press me? Do you wonder, Theodorus? There is great reason: that you may not give me your works.
[tr. Ker (1919)]Do you wonder, Theodorus, why I don't give you my little books for all that you beg and demand them so often? For an excellent reason: I don't want you giving me your little books.
[tr. Shackleton Bailey (1993)]Ted, don't give me pleading looks,
And beg I send you all my books,
Your ask comes with a healthy fee:
You'll then send all of yours to me!
[tr. Ericsson (1995)]Why, Theodorus, don't I send my books, though you demand and plead repeatedly? My answer's good: so you won't give me yours to read.
[tr. McLean (2014)]You ask my verse, so here. This evens scores:
I had kept mine in hopes you would keep yours.
[tr. Young]You wonder why I never ask you if you’ve read my book?
I’m not one of those narcissistic bores
who fishes around for praise with such a thinly baited hook.
Besides, I’m worried you’ll ask if I’ve read yours.
[tr. Clark, "A Good Reason"]
The verse is mine but friend, when you declaim it,
It seems like yours, so grievously you maim it.[Quem recitas meus est, o Fidentine, libellus:
sed male cum recitas, incipit esse tuus.]Martial (AD c.39-c.103) Spanish Roman poet, satirist, epigrammatist [Marcus Valerius Martialis]
Epigrams [Epigrammata], Book 1, epigram 38 (1.38) (AD 85-86) [tr. Pott & Wright (1921)]
(Source)
"To Fidentinus." (Source (Latin)). Alternate translations:The Booke thou readst, O Fidentine, is mine;
But when thou ill recit'st it, it proves thine.
[tr. May (1629)]The verses, Sextus, thou dost read, are mine;
But with bad reading thou wilt make them thine.
[tr. Harington (fl. c. 1600)]The verses, friend, which thou hast read, are mine;
But, as thou read'st them, they may pass for thine.
[tr. Bouquet]The verses, friend, which thou hast read, are mine;
But, as thou read'st so ill, 't is surely thine.
[tr. Fletcher (c. 1650)]My living lays were those that you dispense:
But, when you murder them, they yours commence.
[tr. Elphinston (1782), 12.14]O Fidentinus! the book you are reciting is mine, but you recite it so badly it begins to be yours.
[tr. Amos (1858), ch. 2, ep. 33]With faulty accents, and so vile a tone,
You quote my lines, I took them for your own.
[tr. Halhead (fl. c. 1800)]The book which you are reading aloud is mine, Fidentinus but, while you read it so badly, it begins to be yours.
[tr. Bohn's Classical (1859)]The verses, friend, which thou has read, are mine;
But, as though read'st them, they may pass for thine.
[tr. Bouquet (<1879)]You're reading my book to your friends as your own:
But in reading so badly your claim to it's shown.
[tr. Nixon (1911)]That book you recite, O Fidentinus, is mine. But your vile recitation begins to make it your own.
[tr. Ker (1919)]The book you read in public from
is one I wrote. But the way you moan
and mangle it turns it into your own.
[tr. Bovie (1970)]They're mine, but while a fool like you recites
My poems I resign the author's rights.
[tr. Michie (1972)]The little book you are reciting, Fidentinus, belongs to me. But when you recite it badly, it begins to belong to you.
[tr. Shackleton Bailey (1993)]Fame of how badly you read it endures.
Though that's my book, just call it yours.
[tr. Ericsson (1995)]Although the lines are mine (their worth assures) --
By badly singing them, you make them yours.
[tr. Wills (2007)]Dear Rud, the book from which you are
giving a reading is mine
but since you read so badly
it's yours.
[tr. Kennelly (2008)]The book that you recite from, Fidentinus, is my own.
But when you read it badly, it belongs to you alone.
[tr. McLean (2014)]That little book you're reciting is one of mine, Fidentinus; but you're reciting it so badly, it's turning into one of yours.
[tr. Nisbet (2015)]You ask me to recite my poems to you?
I know how you’ll “recite” them, if I do.
[tr. Burch (c. 2017)]That verse is mine, you know, which you’re
Reciting, But you quote it
So execrably, that I believe
I’ll let you say you wrote it
[tr. Wender]The poems thou are reading, friend, are mine;
But such bad reading starts to make them thine.
[tr. Oliver]
Our profession is dreadful, writing corrupts the soul. Every author is surrounded by an aura of adulation which he nurses so assiduously that he cannot begin to judge his own worth or see when it starts to decline.
Leo Tolstoy (1828-1910) Russian novelist and moral philosopher
Letter to Nikolay Strakhov (1876)
(Source)
Quoted in Henri Troyat, Tolstoy (1967).
Every author, however modest, keeps a most outrageous vanity chained like a madman in the padded cell of his breast.
Logan Pearsall Smith (1865-1946) American-English essayist, editor, anthologist
Afterthoughts (1931)
(Source)
An author, like any other so-called artist, is a man in whom the normal vanity of all men is so vastly exaggerated that he finds it a sheer impossibility to hold it in. His overpowering impulse is to gyrate before his fellow men, flapping his wings and emitting defiant yells. This being forbidden by the police of all civilized countries, he takes it out by putting his yells on paper. Such is the thing called self-expression.
H. L. Mencken (1880-1956) American writer and journalist [Henry Lewis Mencken]
“The Fringes of Lovely Letters,” Prejudices: Fifth Series (1926)
(Source)
The author always loads his dice, but he must never let the reader see that he has done so.
W. Somerset Maugham (1874-1965) English novelist and playwright [William Somerset Maugham]
The Summing Up, ch. 59 (1938)
(Source)
On using plot to direct the reader's interest.
It is advantageous to an author, that his book should be attacked as well as praised. Fame is a shuttlecock. If it be struck at one end of the room, it will soon fall to the ground. To keep it up, it must be struck at both ends.
Samuel Johnson (1709-1784) English writer, lexicographer, critic
Comment (11-19 Nov 1793), in James Boswell, Journey of a Tour to the Hebrides (1785)
(Source)
A transition from an author’s book to his conversation is too often like an entrance into a large city after a distant prospect. Remotely, we see nothing but spires of temples, and turrets of palaces, and imagine it the residence of splendor, grandeur, and magnificence; but when we have passed the gates, we find it perplexed with narrow passages, disgraced with despicable cottages, embarrassed with obstructions, and clouded with smoke.
Samuel Johnson (1709-1784) English writer, lexicographer, critic
The Rambler, #14 (5 May 1784)
(Source)
A sick man that gets talking about himself, a woman that gets talking about her baby, and an author that begins reading out of his own book, never know when to stop.
I am, by calling, a dealer in words; and words are, of course, the most powerful drug used by mankind.
Rudyard Kipling (1865-1936) English writer
“Surgeons and the Soul,” speech, Royal College of Surgeons (14 Feb 1923)
(Source)
At some point I believe one has to stop holding back for fear of alienating some imaginary reader or real relative or friend, and come out with personal truth. If we are to understand the human condition, and if we are to accept ourselves with all the complexity, self-doubt, extravagance of feeling, guilt, joy, the slow freeing of the self to its full capacity for action and creation, both as human being and as artist, we have to know all we can abou each other, and we have to be willing to go naked.
May Sarton (1912-1995) Belgian-American poet, novelist, memoirist [pen name of Eleanore Marie Sarton]
Journal of a Solitary, “January 5th” (1973)
(Source)
“Why did you kill Maurice Lennox?” she asked reproachfully.
“He was the villain,” protested Anne. “He had to be punished.”
“I like him best of them all,” said unreasonable Diana.
“Well, he’s dead, and he’ll have to stay dead,” said Anne, rather resentfully. “If I had let him live he’d have gone on persecuting Averil and Perceval.”
“Yes — unless you had reformed him.”
“That wouldn’t have been romantic, and, besides, it would have made the story too long.”
A catless writer is almost inconceivable. It’s a perverse taste, really, since it would be easier to write with a herd of buffalo in the room than even one cat; they make nests in the notes and bite the end of the pen and walk on the typewriter keys.
Bad writing is almost always a love poem addressed by the self to the self. The person who will admire it first and last and most is the writer herself.
Toby Litt (b. 1968) English writer and academic
“What makes bad writing bad?” The Guardian (20 May 2016)
(Source)
However you disguise novels, they are always biographies.
William Golding (1911-1983) British novelist, playwright, poet
“Universal Pessimist, Cosmic Optimist,” Interview by MaryLynn Scott, Aurora Online (1990)
(Source)
For indeed it is possible that a man may think well, and yet not be able to express his thoughts elegantly; but for any one to publish thoughts which he can neither arrange skilfully nor illustrate so as to entertain his reader, is an unpardonable abuse of letters and retirement: they, therefore, read their books to one another, and no one ever takes them up but those who wish to have the same licence for careless writing allowed to themselves.
[Fieri autem potest, ut recte quis sentiat et id quod sentit polite eloqui non possit; sed mandare quemquam litteris cogitationes suas, qui eas nec disponere nec inlustrare possit nec delectatione aliqua allicere lectorem, hominis est intemperanter abutentis et otio et litteris. Itaque suos libros ipsi legunt cum suis, nec quisquam attingit praeter eos, qui eandem licentiam scribendi sibi permitti volunt.]
Marcus Tullius Cicero (106-43 BC) Roman orator, statesman, philosopher
Tusculan Disputations [Tusculanae Disputationes], Book 1, ch. 3 (1.3) / sec. 6 (45 BC) [tr. Yonge (1853)]
(Source)
Source (Latin). Alternate translations:Now it is possible, that one may have true Conceptions, and yet not be able to express his Notions in proper Terms; but for a man to commit his thoughts to writing for the publick, who can neither put them in due method, nor illustrate them with clear Proofs, nor by any delightful Ornaments entertain his Reader, is the part of one that at no rate abuses his own time, and the benefit of Writing. Here∣upon they read their own Books among themselves, nor doth any one else meddle with them, but they that expect allowance to write after the same loose fashion.
[tr. Wase (1643)]For indeed it may be that a man may think well, and yet not be able to express his thoughts elegant; but for any one ot publish thoughts which eh can neither methodize, nor illustrate nor entertain his reader, is an unpardonable abuse of letters and retirement: they, therefore, read their books to one another, which were never taken up by any but those who claimed the same privilege of writing.
[tr. Main (1824)]For it may very well happen, that a man may think rightly, and yet be unable to give utterance to his sentiments with sufficient elegance. But, for any one to consign his thoughts to letters, who can neither arrange them with method, nor make them intelligible by illustration, nor attract the reader with any delight, is the part of a man who rashly abuses both his leisure and literature. And, therefore, let them read their books themselves with their friends; nor let them be touched by any, except by those who are like to need the same indulgence for the same license in writing.
[tr. Otis (1839)]One may think correctly, yet be unable to give elegant expression to what he thinks; and in that case for a man to commit his thoughts to writing when he can neither arrange them, nor illustrate them, nor attract readers by anything that can give them delight, is the part of a man who outrageously abuses both leisure and letters. Such writers read their own books with their intimate friends, nor does any one else touch them except those who crave for themselves like liberty of writing.
[tr. Peabody (1886)]Even when they have their arguments in order, they don't express them with any flair. They waste their free time -- and do a discredit to literature -- when they commit thoughts to writing without knowing how to arrange or enliven them or give any pleasure to the reader. And so they just end up reading each other's books! No one pays attention to them except people who hope to qualify for the same writer's licence.
[tr. Habinek (1996)]But it can happen that someone may have a good thought which he cannot express well.
[tr. @sentantiq (2016)]It is possible for a man to hold the right views but be incapable of expressing these with any elegance; but that anyone should entrust his thoughts to writing, without the ability to arrange them or to express them with clarity, or to attract the reader by offering him some pleasure, is characteristic of a man who is making an ill-disciplined misuse of both leisure and writing. The result is these fellows read their own books to their own circle and no one touches them except those who wish to be permitted the same freedom in writing.
[tr. Davie (2017)]
Don’t ask a writer what he’s working on. It’s like asking someone with cancer about the progress of his disease.
Jay McInerney (b. 1955) American novelist, screenwriter, editor [John Barrett McInerney, Jr.]
Brightness Falls, ch. 1 (1985)
(Source)
Writing isn’t about making money, getting famous, getting dates, getting laid, or making friends. In the end, it’s about enriching the lives of those who will read your work, and enriching your own life, as well. It’s about getting up, getting well, and getting over. Getting happy, okay? Getting happy. […] Writing is magic, as much the water of life as any other creative art. The water is free. So drink. Drink and be filled up.
So long as you write what you wish to write, that is all that matters; and whether it matters for ages or only for hours, nobody can say.
Virginia Woolf (1882-1941) English modernist writer [b. Adeline Virginia Stephen]
“A Room of One’s Own,” ch. 6 (1929)
(Source)
One does not go to the theater to see life and nature; one goes to see the particular way in which life and nature happen to look to a cultivated, imaginative and entertaining man who happens, in turn, to be a playwright.
George Jean Nathan (1892-1958) American editor and critic
The Critic and the Drama, ch. 2 (1922)
(Source)
Most artists, ashamed of their need for encouragement, try to carry their work to term like a secret pregnancy. … We bunker in with our projects, beleaguered by our loneliness and the terrible secret that we carry: We need friends to our art. We need them as desperately as friends to our hearts. Our projects, after all, are our brainchildren, and what they crave is a loving extended family, a place where “How’d it go today?” can refer to a turn at the keys or the easel as easily as a turn in the teller’s cage.”
Julia Cameron (b. 1948) American teacher, author, filmmaker, journalist
“Taking Heart,” The Sound of Paper (2005)
(Source)
I was a model child. It was the teacher’s mistake I am sure. The box was drawn on the blackboard and the names of misbehaving children were written in it. As I adored my teacher, Miss Smith, I was destroyed to see my name appear. This was just the first of the many humiliations of my youth that I’ve tried to revenge through my writing. I have never fully exorcised shames that struck me to the heart as a child except through written violence, shadowy caricature, and dark jokes.
Louise Erdrich (b. 1954) American author, poet
Interview with Lisa Halliday, “The Art of Fiction” #208, The Paris Review (Winter 2010)
(Source)
On the inspiration behind Dot Adare's 1st Grade teacher putting her into the "naughty box" in The Beet Queen (1986).
The wretched Artist himself is alternatively the lowest worm that ever crawled when no fire is in him: or the loftiest God that ever sang when the fire is going.
Caitlin Thomas (1913-1994) British author, wife of Dylan Thomas [née Macnamara]
Not Quite Posthumous Letter to My Daughter (1963)
(Source)
To be a writer is to accept failure as a profession — which of us is Dante or Shakespeare? — and could they return, wouldn’t they fall at once to revising, knowing they could make the work better? In our own dwarfed way, we are trying for something like perfection, knowing it is unachievable (except of course that trying and failing is a better way of living than not trying).
John Ciardi (1916-1986) American poet, writer, critic
In Vince Clemente, “‘A Man Is What He Does With His Attention’: A Conversation with John Ciardi,” Poesis, Vol. 7 #2 (1986)
(Source)
The writer, like a swimmer caught by an undertow, is borne in an unexpected direction. He is carried to a subject which has awaited him — a subject sometimes no part of his conscious plan. Reality, the reality of sensation, has accumulated where it was least sought. To write is to be captured — captured by some experience to which one may have given hardly a thought.
As a novelist, I cannot occupy myself with “characters,” or at any rate central ones, who lack panache, in one or another sense, who would be incapable of a major action or a major passion, or who have not a touch of the ambiguity, the ultimate unaccountability, the enlarging mistiness of persons “in history.” History, as more austerely I now know it, is not romantic. But I am.
The writer’s only responsibility is to his art. He will be completely ruthless if he is a good one. He has a dream. It anguishes him so much he must get rid of it. He has no peace until then. Everything goes by the board: honor, pride, decency, security, happiness, all, to get the book written. If a writer has to rob his mother, he will not hesitate; the “Ode on a Grecian Urn” is worth any number of old ladies.
William Faulkner (1897-1962) American novelist
“The Art of Fiction,” Interview by Jean Stein, Paris Review #12 (Spring 1956)
(Source)
The importance to the writer of first writing must be out of all proportion of the actual value of what is written.
To return to the matter of the persona, I repeat that one cannot wholly eliminate oneself for a second, and also sufficient, reason: any fiction (and surely poetry too?) is bound to be transposed autobiography. (True, it may be this at so many removes as to defeat recognition.) I can, and indeed if i would not I still must, relate any and every story I have written to something that happened to me in my own life. But here I am speaking of happenings in a broad sense — to behold and react, is where I am concerned a happening; speculations, unaccountable stirs of interest, longings, attractions, apprehensions without knowable cause — these are happenings, also.
Writing is like prostitution. First you do it for the love of it, then you do it for a few friends, and finally you do it for money.
Ferenc Molnár (1878-1952) Hungarian-American author, stage director, dramatist [a.k.a. Franz Molnar]
Quoted in George Jean Nathan, Intimate Notebooks (1932)
(Source)
Common form of a quote often misattributed to Molière. It original version actually appears to have originated with Molnar, who, when asked how he regarded his writing, answered, "Like a whore. First, I did it for my own pleasure. Then I did it for the pleasure of my friends. And now -- I do it for money."
More discussion here.
If you have any young friends who aspire to become writers, the second greatest favor you can do them is to present them with copies of The Elements of Style. The first greatest, of course, is to shoot them now, while they’re happy.
Dorothy Parker (1893-1967) American writer, poet, wit
“Book Reviews,” Esquire (1 Nov 1959)
(Source)
Review of William Strunk Jr and E. B. White, The Elements of Style, revised edition.
If the artist does not throw himself into his work as Curtius sprang into the gulf, as a soldier leads a forlorn hope without a moment’s thought, and if when he is in the crater he does not dig as a miner does when the earth has fallen in on him; if he contemplates the difficulties before him instead of conquering them one by one, like the lovers in fairy tales, who to win their princesses overcome ever-new enchantments, the work remains incomplete; it perishes in the studio where creativeness becomes impossible, and the artist looks on the suicide of his own talent.
[Si l’artiste ne se précipite pas dans son oeuvre, comme Curtius dans le gouffre, comme le soldat dans la redoute, sans réfléchir; et si, sans ce cratère, il ne travaille pas comme le mineur enfoui sous un éboulement: s’il contemple enfin les difficultés au lieu de las vaincre une à une, à l’example de ces amoureux des féeries, qui pour obtenir leurs princesses, combattaient des enchantements renaissants, l’oeuvre reste inachevée, elle périt au fond de l’atelier où la production devient impossible, et l’artiste assiste au suicide de son talent.]
Honoré de Balzac (1799-1850) French novelist, playwright
Cousin Betty [La Cousine Bette] (1846) [tr. Waring (1899)]
(Source)
Curtius is the young Roman patrician, Marcus Curtius. In 362 BC, a chasm opened up in Rome's forum, and soothsayers proclaimed it could only be filled by Rome's greatest treasure. Curtius mounted his horse and leapt into the chasm, which then closed over him.
Alt. trans.:
- "If the artist does not throw himself into his work, like Curtius into the gulf beneath the Forum, like a soldier against a fortress, without hesitation, and if, in that crater, he does not work like a miner under a fall of rock, if, in short, he envisages the difficulties instead of conquering them one-by-one, following the examples of lovers in fairy-tales who, to win their princesses, struggle against recurring enchantments, the work remains unfinished, it expires in the studio, wher production remains impossible and the artist looks on at the suicide of his own talent." [tr. Raphael (1992)]
- "If the artist does not fling himself, without reflecting, into his work, as Curtius flung himself into the yawning gulf, as the soldier flings himself into the enemy's trenches, and if, once in this crater, he does not work like a miner on whom the walls of his gallery have fallen in; if he contemplates difficulties instead of overcoming them one by one ... he is simply looking on at the suicide of his own talent." [Source]
- Original French.
A work of art has an author and yet, when it is perfect, it has something which is essentially anonymous about it.
Simone Weil (1909-1943) French philosopher
Gravity and Grace [La Pesanteur et la Grâce], “Beauty” (1947) [ed. Thibon] [tr. Crawford/von der Ruhr (1952)]
(Source)
PHILINTE: A gentleman may be respected still,
Whether he writes a sonnet well or ill.
That I dislike his verse should not offend him;
In all that touches honor, I commend him;
He’s noble, brave, and virtuous — but I fear
He can’t in truth be called a sonneteer.On peut être honnête homme, et faire mal des vers,
Ce n’est point à l’honneur que touchent ces matières,
Je le tiens galant homme en toutes les manières,
Homme de qualité, de mérite et de cœur,
Tout ce qu’il vous plaira, mais fort méchant auteur.Molière (1622-1673) French playwright, actor [stage name for Jean-Baptiste Poquelin]
Le Misanthrope, Act 4, sc. 1 (1666) [tr. Wilbur (1954)]
(Source)
(Source (French)). Alternate translations:One may be a perfect gentleman, and write bad verses; those things have nothing to do with honour. I take him to be a gallant man in every way; a man of standing, of merit, and courage, anything you like, but he is a wretched author.
[tr. Van Laun (1878)]One may be an excellent man, and yet write bad verses. Honour is not affected by such things. I esteem him a gallant man in all respects, a man of quality, merit, and courage; all you please, but he is a very bad author.
[tr. Mathew (1890)]A man can be a gentleman and make bad verses. Such matters do not touch his honor, and I hold him to be a gallant man in every other way; a man of quality, of courage, deserving of anything you please, but -- a bad writer.
[tr. Wormeley (1894)]One may be a perfect gentleman and yet write bad verses; these things have no concern with honolur. I believe him to be an honourable man in every way; a man of standing, of merit, of courage, anything you like, but he is a miserable author.
[tr. Waller (1903)]A man may be
A perfect gentleman, and write poor verse.
These matters do not raise the point of honor.
I hold him a true man in all respects,
Brave, worthy, noble, anything you will,
But still, a wretched writer.
[tr. Page (1913)]One can be virtuous and a wretched poet;
That's not a matter to affect one's honor.
I think him an accomplished gentleman,
A man of rank, merit, and character,
Whatever you like; but he's a dreadful author.
[tr. Bishop (1957)]Even a gentleman can write bad verse.
These things concern our honor not a whit.
That he's a gentleman I do admit,
A man of quality, merit, and heart,
All that you like -- his authorship apart.
[tr. Frame (1967)]Anyone may be an honorable man, and yet write verse badly.
[ed. Bartlett (1992)]
What really knocks me out is a book that, when you’re all done reading it, you wish the author that wrote it was a terrific friend of yours and you could call him up on the phone whenever you felt like it. That doesn’t happen much, though.
business business business
grind grind grind
what a life for a man
that might have been a poetDon Marquis (1878-1937) American journalist and humorist
“pete the parrot and shakespeare,” archy and mehtabel (1927)
(Source)
I always make the first Verse well, but I’m perplex’d about the rest.
[Je fais toujours bien le premier vers: mais j’ai peine à faire les autres.]
Molière (1622-1673) French playwright, actor [stage name for Jean-Baptiste Poquelin]
The Romantick Ladies [Les Précieuses Ridicules], Act 1, sc. 11 (1659)
(Source)
Alt. trans.: "I always make the first verse well, but I have trouble making the others."
I hate writing. I love having written.
Dorothy Parker (1893-1967) American writer, poet, wit
(Spurious)
Not found in any of Parker's works, and not attributed to her until several years after her death. The earliest rendition of a thought like this ("Don't like to write, but like having written") comes from novelist Frank Norris in a posthumous letter published in "The Bellman's Book Plate: The Writing Grind," The Bellman (4 Dec 1915).
More discussion here: Don’t Like to Write, But Like Having Written – Quote Investigator.
See also Pratchett.
Home is in every sentence of your writing.
Maya Angelou (1928-2014) American poet, memoirist, activist [b. Marguerite Ann Johnson]
“The Art of Fiction,” Paris Review, #116, Interview with George Plimpton (1990)
(Source)
I never saw an author in my life — saving perhaps one — that did not purr as audibly as a full-grown domestic cat on having his fur smoothed the right way by a skillful hand.
It isn’t easy for an author to remain a pleasant human being: both success and failure are usually of a crippling kind.
Graham Greene (1904-1991) English novelist [Henry Graham Greene]
“The Poker-Face,” The Spectator (15 Oct 1943)
(Source)
Reprinted in The Lost Childhood and Other Essays (1951).
I have found that a story leaves a deeper impression when it is impossible to tell which side the author is on.
Booksellers are the most valuable destination for the lonely, given the number of books that were written because authors couldn’t find anyone to talk to.
Alain de Botton (b. 1969) Swiss-British author
The Consolations of Philosophy, ch. 4 “Consolation for Inadequacy” (2000)
(Source)
An author in his book must be like God in the universe, present everywhere and visible nowhere.
Gustave Flaubert (1821-1880) French writer, novelist
Letter to Louise Colet (9 Dec 1852)
(Source)
In a later letter to Leoroyer de Chanepie (18 Mar 1857), he repeated the sentiment: "The artist must be in his work as God is in creation, invisible and all-powerful; one must sense him everywhere but never see him."
The art object is always passive in relation to its audience. It is alarmingly active, however, in relation to its creator. Far from being like a receptacle in which you, the artist, drop your ideas, and far from being like a lump of clay which you pummel until it fits your notion of an ashtray, the art object is more like an enthusiastic and ill-trained Labrador retriever which yanks you into traffic.
Annie Dillard (b. 1945) American author
Living by Fiction (1983)
(Source)
Often paraphrased, "Art is like an ill-trained Labrador retriever that drags you out into traffic."
I think the author who speaks about his own books is almost as bad as a mother who talks about her own children.
Benjamin Disraeli (1804-1881) English politician and author
Speech, Banquet to Lord Rector, University of Glasgow (19 Nov 1870)
(Source)
The dramatic art is particularly satisfying for any writer with a polemical bent; and I am at heart a propagandist, a tremendous hater, a tiresome nag, complacently positive that there is no human problem which could not be solved if people would simply do as I advise.
Gore Vidal (1925-2012) American novelist, dramatist, critic
Visit to a Small Planet and Other Television Plays, Preface (1956)
(Source)
I’m not interested in writing short stories. Anything that doesn’t take years of your life and drive you to suicide hardly seems worth doing.
Cormac McCarthy (1933-2023) American novelist, playwright, screenwriter
“Hollywood’s Favorite Cowboy,” interview with John Jurgensen, The Wall Street Journal (20 Nov 2009)
(Source)
The author is like the host at a party. It is his party, but he must not enjoy himself so much that he neglects his guests. His enjoyment is not so much his own as it is theirs.
Charles P. Curtis (1891-1959) American attorney, legal scholar, author [Charles Pelham Curtis, Jr.]
A Commonplace Book (1957)
(Source)
A real writer learns from earlier writers the way a boy learns from an apple orchard — by stealing what he has a taste for and can carry off.
Archibald MacLeish (1892–1982) American poet, writer, statesman
In Charles Poore, “Mr. MacLeish and the Disenchantmentarians,” The New York Times (25 Jan 1968)
(Source)
I look at some of the great novelists, and I think the reason they are great is that they’re telling the truth. The fact is they’re using made-up names, made-up people, made-up places, and made-up times, but they’’re telling the truth about the human being — what we are capable of, what makes us lose, laugh, weep, fall down, and gnash our teeth and wring our hands and kill each other and love each other.
Maya Angelou (1928-2014) American poet, memoirist, activist [b. Marguerite Ann Johnson]
“The Art of Fiction,” Paris Review, #116, Interview with George Plimpton (1990)
(Source)
Yet soft, my books, no haste, nor hurry fate;
If fame must wait on death, then let it wait.[Vos tamen o nostri ne festinate libelli:
Si post fata venit gloria, non propero.]Martial (AD c.39-c.103) Spanish Roman poet, satirist, epigrammatist [Marcus Valerius Martialis]
Epigrams [Epigrammata], Book 5, epigram 10 (5.10.11-12) (AD 90) [tr. Pott & Wright (1921)]
(Source)
Compare to Epigram 1.25.
"To Regulus." (Source (Latin)). Alternate translations:But haste not you (my Bookes) for Fame, to whom
Tis soone enough if after death it come.
[tr. May (1629)]Let others to the Printing Presse run fast.
Since after death comes glory, Ile not haste.
[tr. Herrick (1648)]O my small books, ne'er hasten to go out:
If praise come after death, I'll not go on.
[tr. Fletcher (1656)]Yet you (my Bookes!) hast not to much, I pray:
If fame come not till after death, I'll stay.
[British Library MS Add. 27343]With patience then, my Muse, to glory hy:
If after death she come, I shall not dy.
[tr. Elphinston (1782), 3.62]Do not, however, you little books of mine, be in haste for fame:
if glory comes only after death, I am in no hurry for it.
[tr. Bohn's Classical (1859)]If I gain fame after my death, I am content to wait.
[tr. Paley/Stone (1890), ep. 221]Therefore, little books of mine,
Haste not; if glory comes but after death,
I'll wait awhile for glory.
[ed. Harbottle (1897)]Pray, my impatient Muse, don't worry.
If death's due first, I'm in no hurry.
[tr. Francis & Tatum (1924), ep. 221]Impatient little books of verse
For the plaudits of the universe,
If fame comes only after death,
Let's pause and rest, and catch our breath.
[tr. Marcellino (1968)]But there's no cause, my little books, to worry:
If glory must be posthumous, why hurry?
[tr. Michie (1972)]So, little books, let's not rush to our fate.
Since death comes before glory, let's be late.
[tr. Matthews (1992)]So be calm, my Muse -- no need to rush or fret:
If death must precede fame, I'll not be famous yet.
[tr. Ericsson (1995)]If I must die to get my fame,
I gladly will put off the same.
[tr. Wills (2007)]Then be content, my books, to be slow paced;
Death before glory means -- no need for haste.
[tr. Pitt-Kethley (2008)]But you, my little books, don’t hurry:
if glory comes only after death, I will not rush.
[tr. Robinson (2022)]If glory comes after death, I hurry not.
[tr. Rush]
I’m convinced if I keep going one day I will write something decent. On very bad days I will observe that I must have written good things in the past, which means that I’ve lost it. But normally I just assume that I don’t have it. The gulf between the thing I set out to make in my head and the sad, lumpy thing that emerges into reality is huge and distant and I just wish that I could get them closer.
Neil Gaiman (b. 1960) British author, screenwriter, fabulist
“This Much I Know,” The Guardian (2017-08-05)
(Source)
There’s nothing like studying the bestseller lists of bygone years for teaching an author humility. You’ve heard of the ones that got filmed, normally. Mostly you realize that today’s bestsellers are tomorrow’s forgotten things.
Neil Gaiman (b. 1960) British author, screenwriter, fabulist
“This Much I Know,” The Guardian (2017-08-05)
(Source)
Why fight off fame now beating at your door?
What other writers dare to promise more?
You must make immortality start now,
Not make it wait to give your corpse a bow.[Ante fores stantem dubitas admittere Famam
Teque piget curae praemia ferre tuae?
Post te victurae per te quoque vivere chartae
Incipiant: cineri gloria sera venit.]Martial (AD c.39-c.103) Spanish Roman poet, satirist, epigrammatist [Marcus Valerius Martialis]
Epigrams [Epigrammata], Book 1, epigram 25 (1.25.5-8) (AD 85-86) [tr. Wills (2007)]
(Source)
"To Faustinus." (Source (Latin)). Some early writers number this as ep. 26, as noted. Alternate translations:Wilt not admit fame standing at thy doore?
And take the fruit of all thy paines before?
Fame to the Urne comes late; let those Books live
With thee, which after life to thee must give.
[tr. May (1629), 1.26]Dost doubt t'admit Fame standing at thy gate?
Thy labour's just reward to bear, dost hate?
That which will after, in thy time let live:
Too late men praise unto our ashes give.
[tr. Killigrew (1695)]Fame at your portal waits; the door why barr'd?
Why loth to take your labour's just reward?
Let works live with you, which will long survive;
For honours after death too late arrive.
[tr. Hay (1755), 1.26]Admit fair fame, who dances at thy door;
And dain to reap thyself thy toil's reward.
The strains that shall survive thee, give to soar;
Nor to thine ashes leave the late record.
[tr. Elphinston (1782), 2.34]Do you hesitate to let in Fame when standing for admittance before your threshold, and does it grieve you to reap the rewards of your own diligence? May your poems, which will survive you, begin to live by your means. The glory which is shed upon ashes arrives full late.
[tr. Amos (1858), 1.26 "Posthumous Works"]Do you hesitate to admit Fame, who is standing before your door; and does it displease you to receive the reward of your labour? Let the writings, destined to live after you, begin to live through your means. Glory comes too late, when paid only to our ashes.
[tr. Bohn's Classical (1859)]If after thee thy verses are to live,
Let them begin whilst thou'rt alive. Too late
The glory that illumines but they tomb.
[ed. Harbottle (1897)]Do you hesitate to admit Fame that stands before your doors, and shrink from winning the reward of your care? Let writings that will live after you by your adi also begin to live now; to the ashes of the dead glory comes too late.
[tr. Ker (1919)]Nay, doth it irk you that reward is nigh?
Why bar out fame who standeth at the gate?
Give birth to what must live, before you die,
For honour paid to ashes comes too late.
[tr. Pott & Wright (1921)]Fame stands before your threshold, let her in;
Are you ashamed your meed of praise to win?
Your books will long outlive you in their fame;
Come then, begin, for ashes have no name.
[tr. Francis & Tatum (1924), #14]Tell me why you hesitate;
Fame is standing at your door.
Take the prize she long has offered,
Long has held for you in store!
Let works that will survive you after
You have trod the path so dread
Live now, while you still are living.
Fame comes too late to the dead.
[tr. Marcellino (1968)]Fame is at the door,
and you keep her waiting.
You can't bring yourself to accept
the reward of your worry?
Hurry!
Let those pages begin to live -- show your face.
They will live on after you're gone in any case.
[tr. Bovie (1970)]Do you hesitate to let Fame in when she stands at your door? Are you reluctant to take the reward for your pains? Your pages will live after you; let them also begin to live through you. Glory comes late to the grave.
[tr. Shackleton Bailey (1993)]
Amos (above) provides a number of examples where the last line has inspired other writers. Byron wrote, in the same vein, in "Martial, Lib. I, Epig. I" (c. 1821):He unto whom thou art so partial,
O reader! is the well-known Martial,
The Epigrammatist: while living
Give him the fame thou wouldst be giving;
So shall he hear, and feel, and know it --
Post-obits rarely reach a poet.
Strict censure may this harmless sport endure:
My page is wanton, but my life is pure.[Innocuos censura potest permittere lusus:
Lasciva est nobis pagina, vita proba.]Martial (AD c.39-c.103) Spanish Roman poet, satirist, epigrammatist [Marcus Valerius Martialis]
Epigrams [Epigrammata], Book 1, epigram 4 (1.4.7-8) (AD 85-86) [tr. Duff (1929)]
(Source)
An appeal to Emperor Domitian, who became censor-for-life in AD 85.
(Source (Latin)). Alternate translations:Wantons we are; and though our words be such,
Our Lives do differ from our Lines by much.
[tr. Herrick (1648)]The Censor does with harmless Pastime bear;
My Leaves are wanton, but my Life’s severe.
[tr. Killigrew (1695)]The censorship may tolerate innocent jokes:
my page indulges in freedoms, but my life is pure.
[tr. Bohn's Classical (1859)]Licentious though my page, my life is pure.
[ed. Harbottle (1897)]A censor can permit harmless trifling:
wanton is my page; my life is good.
[tr. Ker (1919)]From censure may my harmless mirth be free,
My page is wanton but my life is clean.
[tr. Pott & Wright (1921)]Your censure well such license may endure;
My page is wanton, but my life is pure.
[tr. Francis & Tatum (1924)]The censor passes the risqué parts in a play
and my pages can be very gay
without my being that way.
[tr. Bovie (1970)]Harmless wit
You may, as Censor, reasonably permit:
My life is strict, however lax my page.
[tr. Michie (1972)]A censor can permit harmless jollity. My page is wanton, but my life is virtuous.
[tr. Shackleton Bailey (1993)]A censor can relax, wink just one eye:
My poetry is filthy -- but not I.
[tr. Wills (2007)]As Censor, you can exercise discretion: my jokes hurt no one; let them be. My page may be dirty, but my life is clean.
[tr. Nisbet (2015)]Let not these harmless sports your censure taste:
My lines are wanton, but my life is chaste.
[tr. 17th C Manuscript]These games are harmless, censor: let them pass.
My poems play around; but not my life.
[tr. Elliot]
Back in the nineteen-hundreds it was a wonderful experience for a boy to discover H. G. Wells. There you were, in a world of pedants, clergymen and golfers, with your future employers exhorting you to “get on or get out”, your parents systematically warping your sexual life, and your dull-witted schoolmasters sniggering over their Latin tags; and here was this wonderful man who could tell you about the inhabitants of the planets and the bottom of the sea, and who knew that the future was not going to be what respectable people imagined.
George Orwell (1903-1950) English writer [pseud. of Eric Arthur Blair]
“Wells, Hitler, and the World State,” Horizon (Aug 1941)
(Source)
Why do I write? I guess that’s been asked of every writer. I don’t know. It isn’t any massive compulsion. I don’t feel, you know, God dictated that I should write. You know, thunder rends the sky and a bony finger comes down from the clouds and says, “You. You write. You’re the anointed.” I never felt that. I suppose it’s part compulsion, part a channel for what your brain is churning up.
Rod Serling (1924-1975) American screenwriter, playwright, television producer, narrator
“Rod Serling: The Facts of Life,” Interview with Linda Brevelle (4 Mar 1975)
(Source)
The writer … when he’s rejected, that paper is rejected, in a sense, a sizable fragment of the writer is rejected as well. It’s a piece of himself that’s being turned down. And how often can this happen before suddenly you begin to question your own worth and your own value? And even worse, fundamentally, your own talent?
Rod Serling (1924-1975) American screenwriter, playwright, television producer, narrator
“Rod Serling: The Facts of Life,” Interview with Linda Brevelle (4 Mar 1975)
(Source)
I suppose we think euphemistically that all writers write because they have something to say that is truthful and honest and pointed and important. And I suppose I subscribe to that, too. But God knows when I look back over thirty years of professional writing, I’m hard-pressed to come up with anything that’s important. Some things are literate, some things are interesting, some things are classy, but very damn little is important.
Rod Serling (1924-1975) American screenwriter, playwright, television producer, narrator
“Rod Serling: The Facts of Life,” interview by Linda Brevelle (4 Mar 1975)
(Source)
The writer’s role is to menace the public’s conscience. He must have a position, a point of view. He must see the arts as a vehicle of social criticism and he must focus on the issues of his time.
A good novel tells us the truth about its hero; but a bad novel tells us the truth about its author.
Gilbert Keith Chesterton (1874-1936) English journalist and writer
Heretics, ch. 15 “On Smart Novelists and the Smart Set” (1905)
(Source)
The profit of books is according to the sensibility of the reader. The profoundest thought or passion sleeps as in a mine, until an equal mind and heart finds and publishes it.
If you have a good idea, get it out there. For every idea I’ve realized, I have ten I sat on for a decade till someone else did it first. Write it. Shoot it. Publish it. Crochet it, sauté it, whatever. MAKE.
Joss Whedon (b. 1964) American screenwriter, author, producer [Joseph Hill Whedon]
“Dollhouse’s Joss Whedon Answers Your Questions,” Hulu Blog (9 Mar 2009)
(Source)
Never does a man portray his own character more vividly than in his manner of portraying another’s.
[Nie zeichnet der Mensch den eignen Charakter schärfer als in seiner Manier, einen fremden zu zeichnen.]
Jean Paul Richter (1763-1825) German writer, art historian, philosopher, littérateur [Johann Paul Friedrich Richter; pseud. Jean Paul]
Titan, Jubilee 28, cycle 110 (1803) [tr. Brooks (1863)]
(Source)
(Source (German)). Alternate translation:A man never reveals his character more vividly than when portraying the character of another.
[E.g. (1960); E.g. (1962)]
Why are not more gems from our early prose writers scattered over the country by the periodicals? Selections are so far from preventing the study of the entire authors that they promote it. Who could read the extracts which Lamb has given from Fuller, without wishing to read more of the old Prebendary? But great old books of the great old authors are not in every body’s reach; and though it is better to know them thoroughly than to know them only here and there, yet it is a good work to give a little to those who have neither time nor means to get more. Let every bookworm, when, in any fragrant, scarce old tome, he discovers a sentence, a story, an illustration, that does his heart good, hasten to give it the widest circulation that newspapers and magazines, penny and halfpenny, can afford.
Hartley Coleridge (1796-1849) English poet, biographer, essayist, teacher
Biographia Borealis: or, Lives of Distinguished Northerns, “Roger Ascham” (1833)
(Source)
Speaking of the practice of including brief extracts -- quotations -- from famous authors in magazines and newspapers to fill up columns or create a break between stories. Ironically, this extracted quotation -- slightly paraphrased -- was widely circulated in the mid-late 19th and early 20th Century misattributed to his father, Samuel Taylor Coleridge, or simply labeled as "Coleridge" without citation, leading to the same confusion.
Usually quoted more succinctly as: "Why are not more gems from our great authors scattered over the country? Great books are not in everybody's reach; and though it is better to know them thoroughly, than to know them only here and there; yet it is a good work to give a little to those who have neither time nor means to get more. Let every bookworm, when in any fragrant, scarce old tome he discovers a sentence, a story, an illustration, that does his heart good, hasten to give it."
There are three difficulties in authorship: to write anything worth the publishing, to find honest men to publish it, and to get sensible men to read it.
Charles Caleb "C. C." Colton (1780-1832) English cleric, writer, aphorist
Lacon: or, Many Things in Few Words, Preface (1820)
(Source)
Each writer is born with a repertory company in his head. Shakespeare has perhaps twenty players, and Tennessee Williams has about five, and Samuel Beckett one — and maybe a clone of that one. I have ten or so, and that’s a lot. As you get older, you become more skillful at casting them.
There are three rules for writing a novel. Unfortunately, no one knows what they are.
W. Somerset Maugham (1874-1965) English novelist and playwright [William Somerset Maugham]
(Attributed)
The earliest (uncited) attribution is from 1977. More discussion here.
Next to doing things that deserve to be written, there is nothing that gets a man more credit, or gives him more pleasure, than to write things that deserve to be read.
Lord Chesterfield (1694-1773) English statesman, wit [Philip Dormer Stanhope]
Letter to his son, #44 (1740?)
(Source)
The reason that fiction is more interesting than any other form of literature, to those who really like to study people, is that in fiction the author can really tell the truth without humiliating himself.
Journalism is a good place for any writer to start — the retelling of fact is always a useful trade and can it help you learn to appreciate the declarative sentence. A young writer is easily tempted by the allusive and ethereal and ironic and reflective, but the declarative is at the bottom of most good writing.
Don’t panic. Midway through writing a novel, I have regularly experienced moments of bowel-curdling terror, as I contemplate the drivel on the screen before me and see beyond it, in quick succession, the derisive reviews, the friends’ embarrassment, the failing career, the dwindling income, the repossessed house, the divorce … Working doggedly on through crises like these, however, has always got me there in the end. Leaving the desk for a while can help. Talking the problem through can help me recall what I was trying to achieve before I got stuck. Going for a long walk almost always gets me thinking about my manuscript in a slightly new way. And if all else fails, there’s prayer. St Francis de Sales, the patron saint of writers, has often helped me out in a crisis. If you want to spread your net more widely, you could try appealing to Calliope, the muse of epic poetry, too.
Sarah Waters (b. 1966) Welsh novelist
In “Ten Rules for Writing Fiction,” The Guardian (20 Feb 2010)
(Source)
You know that sickening feeling of inadequacy and over-exposure you feel when you look upon your own empurpled prose? Relax into the awareness that this ghastly sensation will never, ever leave you, no matter how successful and publicly lauded you become. It is intrinsic to the real business of writing and should be cherished.
Will Self (b. 1961) English author, journalist, television personality
In “Ten Rules for Writing Fiction,” The Guardian (20 Feb 2010)
(Source)
If you get stuck, get away from your desk. Take a walk, take a bath, go to sleep, make a pie, draw, listen to music, meditate, exercise; whatever you do, don’t just stick there scowling at the problem. But don’t make telephone calls or go to a party; if you do, other people’s words will pour in where your lost words should be. Open a gap for them, create a space. Be patient.
Hilary Mantel (b. 1952) English writer
In “Ten Rules for Writing Fiction,” The Guardian (20 Feb 2010)
(Source)
HENRY: I don’t think writers are sacred, but words are. They deserve respect. If you get the right ones in the right order, you might nudge the world a little or make a poem that children will speak for you when you are dead.
Tom Stoppard (b. 1937) Czech-English playwright and screenwriter
The Real Thing, Act 2, sc. 5 (1982)
(Source)
Write a book you’d like to read. If you wouldn’t read it, why would anybody else?
Hilary Mantel (b. 1952) English writer
In “Ten Rules for Writing Fiction,” The Guardian (20 Feb 2010)
(Source)
All worthy work is open to interpretations the author did not intend. Art isn’t your pet — it’s your kid. It grows up and talks back to you.
Joss Whedon (b. 1964) American screenwriter, author, producer [Joseph Hill Whedon]
“I Am Joss Wedon — AMA,” Reddit (10 Apr 2012)
(Source)
On fan fiction and academic analysis.
A good style should show no signs of effort. What is written should seem a happy accident.
W. Somerset Maugham (1874-1965) English novelist and playwright [William Somerset Maugham]
The Summing Up, ch. 13 (1938)
(Source)
JOYCE: An artist is the magician put among men to gratify — capriciously — their urge for immortality. The temples are built and brought down around him, continuously and contiguously, from Troy to the fields of Flanders. If there is any meaning in any of it, it is in what survives as art, yes even in the celebration of tyrants, yes even in the celebration of nonentities. What now of the Trojan War if it had been passed over by the artist’s touch? Dust. A forgotten expedition prompted by Greek merchants looking for new markets. A minor redistribution of broken pots. But it is we who stand enriched, by a tale of heroes, of a golden apple, a wooden horse, a face that launched a thousand ships —– and above all, of Ulysses, the wanderer, the most human, the most complete of all heroes — husband, father, son, lover, farmer, soldier, pacifist, politician, inventor and adventurer.
If the thought or substance is fully mastered, the style will take care of itself. Good style in writing is like happiness in living — something that comes to you, if it comes at all, only if you are pre-occupied with something else: if you deliberately go after it, you will probably not get it.
Every secret of a writer’s soul, every experience of his life, every quality of his mind, is written large in his works.
Virginia Woolf (1882-1941) English modernist writer [b. Adeline Virginia Stephen]
Orlando: A Biography, ch. 4 (1928)
(Source)
The trouble with writing a book about yourself is that you can’t fool around. If you write about someone else, you can stretch the truth from here to Finland. If you write about yourself the slightest deviation makes you realize instantly that there may be honor among thieves, but you are just a dirty liar.
It is a salutary discipline to consider the vast number of books that are written, the fair hopes with which their authors see them published, and the fate which awaits them. What chance is there that any book will make its way among that multitude? And the successful books are but the successes of a season. Heaven knows what pains the author has been at, what bitter experiences he has endured and what heartache suffered, to give some chance reader a few hours’ relaxation or to while away the tedium of a journey. And if I may judge from the reviews, many of these books are well and carefully written; much thought has gone into their composition; to some even has been given the anxious labour of a lifetime. The moral I draw is that the writer should seek his reward in the pleasure of his work and in release from the burden of his thoughts; and, indifferent to aught else, care nothing for praise or censure, failure or success.
The most original modern authors are not so because they advance what is new, but simply because they know how to put what they have to say, as if it had never been said before.
Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) German poet, statesman, scientist
“The Poet’s Year,” A Criticism of the Poems of J. H. Voss (1804) [tr. Austin]
(Source)
Those authors into whose hands nature has placed a magic wand, with which they no sooner touch us than we forget the unhappiness in life, than the darkness leaves our soul, and we are reconciled to existence, should be placed among the benefactors of the human race.
Only bad writers think that their work is really good.
Anne Enright (b. 1962) Irish writer
In “Ten Rules for Writing Fiction,” The Guardian (20 Feb 2010)
(Source)
I am strongly of opinion that an author had far better not read any reviews of his books: the unfavourable ones are almost certain to make him cross, and the favourable ones conceited; and neither of these results is desirable.
About the most originality that enny writer kan hope tew arrive at honestly, now-a-days, is tew steal with good judgment.
[About the most originality that any writer can hope to arrive at honestly, nowadays, is to steal with good judgment.]
Josh Billings (1818-1885) American humorist, aphorist [pseud. of Henry Wheeler Shaw]
Josh Billings on Ice, and Other Things, ch. 41 “Orphan Children” (1868)
(Source)
Variant: "About the most originality that any writer can hope to achieve honestly is to steal with good judgment."
Wanting to meet an author because you like his work is like wanting to meet a duck because you like paté.
Margaret Atwood (b. 1939) Canadian writer, literary critic, environmental activist
Negotiating with the Dead, ch. 2 “Duplicity: The jekyll hand, the hyde hand, and the slippery double” (2002)
(Source)
Usually directly attributed to Atwood, but she made it clear that it was not hers:There's an epigram tacked to my office bulletin board, pinched from a magazine -- [the quotation]. That's a light enough comment upon the disappointments of encountering the famous, or even the moderately well-known -- they are always shorter and older and more ordinary than you expected -- but there's a more sinister way of looking at it as well. In order for the paté to be made and then eaten, the duck must first be killed. And who is it that does the killing?
Maintaining integrity as a private detective is difficult; to preserve it for the hundred thousand words of a book would be impossible for me, as it has been for so many others. Nothing corrupts a man so deeply as writing a book; the myriad temptations are overwhelming.
There is nothing more dreadful to an author than neglect, compared with which reproach, hatred, and opposition are names of happiness.
Samuel Johnson (1709-1784) English writer, lexicographer, critic
The Rambler, #2 (24 Mar 1750)
(Source)
There is probably no hell for authors in the next world — they suffer so much from critics and publishers in this.
Christian Nestell Bovee (1820-1904) American epigrammatist, writer, publisher
Intuitions and Summaries of Thought, Vol. 1, “Authors” (1862)
(Source)
I don’t like to write anything down on paper that I would not say to myself.
Joseph Joubert (1754-1824) French moralist, philosopher, essayist, poet
Pensées [Thoughts], 1806 entry [tr. Auster (1983)]
(Source)
I could not find an analog in other translations of the Pensées.
When you write easily, you always think you have more talent than you really do.
[Quand on écrit avec facilité, on croit toujours avoir plus de talent qu’on n’en a.]
Joseph Joubert (1754-1824) French moralist, philosopher, essayist, poet
Pensées [Thoughts], ch. 23 “Des Qualités de l’Écrivain [Of the Qualities of Writers],” ¶ 45 (1804 entry) (1850 ed.) [tr. Auster (1983)]
(Source)
(Source (French)). Alternate translations:He who writes with ease always thinks that he has more talent than he really has.
[tr. Calvert (1866), ch. 15]When anyone writes with ease, he always believes himself to have more talent than he has.
[tr. Lyttelton (1899), ch. 22, ¶ 13]The fluent author always seems to have more talent than he has.
[tr. Collins (1928), ch. 22]
This is perhaps a not unimportant counsel to give to writers: write nothing that does not give you great pleasure; emotion passes easily from writer to reader.
[Ce ne serait peut-être pas un conseil peu important à donner aux écrivains, que celui-ci: n’écrivez jamais rien qui ne vous fasse un grand plaisir; l’émotion se propage aisément de l’écrivain au lecteur.]
Joseph Joubert (1754-1824) French moralist, philosopher, essayist, poet
Pensées [Thoughts], ch. 23 “Des Qualités de l’Écrivain [Of the Qualities of Writers],” ¶ 58 (1850 ed.) [tr. Lyttelton (1899), ch. 22, ¶ 25]
(Source)
(Source (French)). Alternate translations:This were perhaps not an unimportant advice to give to writers: never write any thing that does not give you great enjoyment; emotion is easily propagated from the writer to the reader.
[tr. Calvert (1866), ch. 15]And perhaps there is no advice to give a writer more important than this: -- Never write anything that does not give you great pleasure.
[tr. Auster (1983)], 1823 entry]
No man practises so well as he writes. I have, all my life long, been lying till noon; yet I tell all young men, and tell them with great sincerity, that nobody who does not rise early will ever do any good.
Samuel Johnson (1709-1784) English writer, lexicographer, critic
Comment (14 Sep 1773), in James Boswell, Journal of a Tour to the Hebrides (1785)
(Source)
A transition from an author’s book to his conversation, is too often like an entrance into a large city, after a distant prospect. Remotely, we see nothing but spires of temples and turrets of palaces, and imagine it the residence of splendour, grandeur and magnificence; but when we have passed the gates, we find it perplexed with narrow passages, disgraced with despicable cottages, embarrassed with obstructions, and clouded with smoke.
Samuel Johnson (1709-1784) English writer, lexicographer, critic
The Rambler, #14 (5 May 1750)
(Source)
I met, not long ago, a young man who aspired to become a novelist. Knowing that I was in the profession, he asked me to tell him how he should set to work to realize his ambition. I did my best to explain. “The first thing,” I said, “is to buy quite a lot of paper, a bottle of ink, and a pen. After that you merely have to write.”
Aldous Huxley (1894-1963) English novelist, essayist and critic
“Sermons in Cats,” Music at Night and Other Essays (1931)
(Source)
For my part, I consider that it will be found much better by all parties to leave the past to history, especially as I propose to write that history myself.
Winston Churchill (1874-1965) British statesman and author
Speech, House of Commons (23 Jan 1948)
(Source)
Sometimes given: "History will bear me out, particularly as I shall write that history myself." More discussion here: Churchillisms: "Leave the Past to History" (which He will Write).
Poetry demands a man with special gift for it, or else one with a touch of madness in him; the former can easily assume the required mood, and the latter may be actually beside himself with emotion.
[διὸ εὐφυοῦς ἡ ποιητική ἐστιν ἢ μανικοῦ: τούτων γὰρ οἱ μὲν εὔπλαστοι οἱ δὲ ἐκστατικοί εἰσιν.]
Aristotle (384-322 BC) Greek philosopher
Poetics [Περὶ ποιητικῆς, De Poetica], ch. 17 / 1455a.33 (c. 335 BC) [tr. Bywater (1909)]
(Source)
Original Greek. Fyfe (below) notes μανικός to mean "genius to madness near allied," and adds "Plato held that the only excuse for a poet was that he couldn't help it." A possible source of Seneca's "touch of madness" attribution to Aristotle. Alternate translations:Poetry implies either a happy gift of nature or a strain of madness. In the one case a man can take the mould of any character; in the other, he is lifted out of his proper self.
[tr. Butcher (1895)]Poetry is the work for the finely constituted or the hysterical; for the hysterical are impressionable, whereas the finely constituted are liable to outbursts.
[tr. Margoliouth (1911); whiles this seems backward, Margoliouth further explains in his footnote.]Poetry needs either a sympathetic nature or a madman, the former being impressionable and the latter inspired.
[tr. Fyfe (1932)]Hence the poetic art belongs either to a naturally gifted person or an insane one, since those of the former sort are easily adaptable and the latter are out of their senses.
[tr. Sachs (2006)]In order to write tragic poetry, you must be either a genius who can adapt himself to anything, or a madman who lets himself get carried away.
[tr. Kenny (2013)]
That was excellently observed, say I, when I read a passage in an author, where his opinion agrees with mine. When we differ, there I pronounce him to be mistaken.
Jonathan Swift (1667-1745) English writer and churchman
“Thoughts on Various Subjects” (1706)
(Source)
The best authors are always the severest critics of their own works; they revise, correct, file, and polish them, till they think they have brought them to perfection.
Lord Chesterfield (1694-1773) English statesman, wit [Philip Dormer Stanhope]
Letter to his son, #253 (6 May 1751)
(Source)
The writer is delegated to declare and to celebrate man’s proven capacity for greatness of heart and spirit — for gallantry in defeat — for courage, compassion and love. In the endless war against weakness and despair, these are the bright rally-flags of hope and of emulation. I hold that a writer who does not passionately believe in the perfectibility of man, has no dedication nor any membership in literature.
John Steinbeck (1902-1968) American writer
Speech, Nobel Prize Banquet, Stockholm (10 Dec 1962)
(Source)
When a man is in doubt about this or that in his writing, it will often guide him if he asks himself how it will tell a hundred years hence.
Samuel Butler (1835-1902) English novelist, satirist, scholar
The Note-Books of Samuel Butler, “Writing for a Hundred Years Hence” (1912)Full text.
I ask for your indulgence when I march out quotations. This is the double syndrome of men who write for a living and men who are over forty. The young smoke pot — we inhale from our Bartlett’s.
There is no surer way to misread any document than to read it literally; in every interpretation we must pass between Scylla and Charybdis; and I certainly do not wish to add to the barrels of ink that have been spent in logging the route. As nearly as we can, we must put ourselves in the place of those who uttered the words, and try to divine how they would have dealt with the unforeseen situation; and, although their words are by far the most decisive evidence of what they would have done, they are by no means final.
Learned Hand (1872-1961) American jurist
Guiseppi v. Walling, 144 F.2d 608, 624 (2d Cir. 1944) [concurring]
(Source)
You get ideas from daydreaming. You get ideas from being bored. You get ideas all the time. The only difference between writers and other people is we notice when we’re doing it.
Neil Gaiman (b. 1960) British author, screenwriter, fabulist
“Where Do You Get Your Ideas?” (1997)
(Source)
An historian is an unsuccessful novelist.
H. L. Mencken (1880-1956) American writer and journalist [Henry Lewis Mencken]
A Little Book in C Major, ch. 7, § 21 (1916)
(Source)
Variants:HISTORIAN. An unsuccessful novelist.
[A Book of Burlesques, "The Jazz Webster" (1924)]Historian - An unsuccessful novelist.
[Chrestomathy, ch. 30 "Sententiae" (1949)]