The individualism which finds its expression in the abuse of physical force is checked very early in the growth of civilization, and we of to-day should in our turn strive to shackle or destroy that individualism which triumphs by greed and cunning, which exploits the weak by craft instead of ruling them by brutality.
Theodore Roosevelt (1858-1919) American politician, statesman, conservationist, writer, US President (1901-1909)
Speech (1910-04-23), “Citizenship in a Republic [The Man in the Arena],” Sorbonne, Paris
(Source)
Quotations about:
avarice
Note not all quotations have been tagged, so Search may find additional quotes on this topic.
Money is miraculous. What miraculous facilities has it yielded, will it yield us; but also what never-imagined confusions, obscurations has it brought in; down almost to total extinction of the moral-sense in large masses of mankind!
Thomas Carlyle (1795-1881) Scottish essayist and historian
Past and Present, Book 3, ch. 10 “Plugson of Undershot” (1843)
(Source)
It is an insanity to get more than you want. Imagine a man in this city, an intelligent man, say with two or three millions of coats, eight or ten millions of hats, vast warehouses full of shoes, billions of neckties, and imagine that man getting up at four o’clock in the morning, in the rain and snow and sleet, working like a dog all day to get another necktie! Is not that exactly what the man of twenty or thirty millions, or of five millions, does to-day? Wearing his life out that somebody may say, “How rich he is!”
Robert Green Ingersoll (1833-1899) American lawyer, agnostic, orator
Speech (1886-11-14), “A Lay Sermon,” American Secular Union annual congress, Chickering Hall, New York City
(Source)
Avarice iz like a grave yard, it takes all that it kan git, and givs nothing back.
[Avarice is like a graveyard; it takes all that it can get, and gives nothing back.]
Josh Billings (1818-1885) American humorist, aphorist [pseud. of Henry Wheeler Shaw]
Everybody’s Friend, Or; Josh Billing’s Encyclopedia and Proverbial Philosophy of Wit and Humor, ch. 150 “Affurisms: Parboils” (1874)
(Source)
The Rich knowes not who is his friend.
George Herbert (1593-1633) Welsh priest, orator, poet.
Jacula Prudentum, or Outlandish Proverbs, Sentences, &c. (compiler), # 865 (1640 ed.)
(Source)
As for me, I’d like to have money. And I’d like to be a good writer. These two can come together, and I hope they will, but if that’s too adorable, I’d rather have the money. I hate almost all rich people, but I think I’d be darling at it.
If you desire many things, many things will seem but a few.
Benjamin Franklin (1706-1790) American statesman, scientist, philosopher, aphorist
Poor Richard (1736 ed.)
(Source)
Hee that marries for wealth sells his liberty.
George Herbert (1593-1633) Welsh priest, orator, poet.
Jacula Prudentum, or Outlandish Proverbs, Sentences, &c. (compiler), # 784 (1640 ed.)
(Source)
CYCLOPS: Little man, the wise regard wealth as the god to worship; all else is just prating and fine-sounding sentiments.
[ΚΥΚΛΩΨ: ὁ πλοῦτος, ἀνθρωπίσκε, τοῖς σοφοῖς θεός,
τὰ δ᾽ ἄλλα κόμποι καὶ λόγων εὐμορφία.]Euripides (485?-406? BC) Greek tragic dramatist
Cyclops [Κύκλωψ], l. 316ff (c. 424-23 BC) [tr. Kovacs (1994)]
(Source)
(Source (Greek)). Alternate translations:POLYPHEME:Vile caitiff,
Wealth is the deity the wise adore,
But all things else are unsubstantial boasts,
And specious words alone.
[tr. Wodhull (1809)]CYCLOPS: Wealth, my good fellow, is the wise man's God, All other things are a pretence and boast.
[tr. Shelley (1824)]CYCLOPS: Wealth, manikin, is the god for the wise; all else is mere vaunting and fine words.
[tr. Coleridge (1913)]CYCLOPS: Wealth, master Shrimp, is to the truly wise
The one true god; the rest are mockeries
Of tall talk, naught but mere word-pageantries.
[tr. Way (1916)]
As wealth grows, worry grows, and thirst for more wealth.
[Crescentem sequitur cura pecuniam,
Maiorumque fames.]Horace (65-8 BC) Roman poet and satirist [Quintus Horacius Flaccus]
Odes [Carmina], Book 3, # 16, l. 17ff (3.16.17-18) (23 BC) [tr. Michie (1963)]
(Source)
(Source (Latin)). Alternate translations:With growing riches cares augment,
And thirst of greater.
[tr. Fanshawe; ed. Brome (1666)]Care still attends encreasing store,
And craving Appetite for more
[tr. Creech (1684)]As riches grow, care follows: men repine
And thirst for more.
[tr. Conington (1872)]Care, and a thirst for greater things, is the consequence of increasing wealth.
[tr. Smart/Buckley (1853)]But as wealth into our coffers flows in still increasing store,
So, too, still our care increases, and the hunger still for more.
[tr. Martin (1864)]Care grows with wealth, with wealth the greed for more.
[tr. Bulwer-Lytton (1870)]The care of wealth, together with the thirst for more, attend increasing riches.
[tr. Elgood (1893)]But care with growing treasure grows,
And thirst for more.
[tr. Gladstone (1894)]Wealth, the faster it grows, is but the prey of care,
And of lusting for more.
[tr. Phelps (1897)]Care follows growing wealth, and thirst for more.
[tr. Garnsey (1907)]As riches grow, care follows, and a thirst
For more and more.
[tr. Marshall (1908)]Yet as money grows, care and greed for greater riches follow after.
[tr. Bennett (Loeb) (1912)]Increase of wealth and greed bring on
Care.
[tr. Mills (1924)]But gold brings both greed and
Trouble on its back.
[tr. Raffel (1983)]The more the money grows the more the greed
Grows too; also the anxiety of greed.
[tr. Ferry (1997)]But with increasing wealth, follow
anxiety and greed for more and more.
[tr. Alexander (1999)]Anxiety, and the hunger for more, pursues
growing wealth.
[tr. Kline (2015)]
Gradually we become tired of the old, of what we safely possess, and we stretch out our hands again. Even the most beautiful scenery is no longer assured of our love after we have lived in it for three months, and some more distant coast attracts our avarice: possessions are generally diminished by possession.
[Wir werden des Alten, sicher Besessenen allmählich überdrüssig und strecken die Hände wieder aus; selbst die schönste Landschaft, in der wir drei Monate leben, ist unserer Liebe nicht mehr gewiss, und irgend eine fernere Küste reizt unsere Habsucht an: der Besitz wird durch das Besitzen zumeist geringer.]Friedrich Nietzsche (1844-1900) German philosopher and poet
The Gay Science [Die fröhliche Wissenschaft], Book 1, § 14 (1882) [tr. Kaufmann (1974)]
(Source)
Also known as La Gaya Scienza, The Joyful Wisdom, or The Joyous Science.
(Source (German)). Alternate translations:We gradually become satiated with the old, the securely possessed, and again stretch out our hands; even the finest landscape in which we live for three months is no longer certain of our love, and any kind of more distant coast excites our covetousness: the possession for the most part becomes smaller through possessing.
[tr. Common (1911)]We slowly grow tired of the old, of what we safely possess, and we stretch our our hands again; even the most beautiful landscape is no longer sure of our love after we have lived in it for three months, and some more distant coast excites our greed: possession usually diminishes the possession.
[tr. Nauckhoff (2001)]We gradually grow weary of the old, familiar things we securely hold, and again stretch forth our hands; even the most beautiful landscape lived in for three months is no longer assured of our love, and some more distant shore excites our avarice: what is had loses much in the having.
[tr. Hill (2018)]
Who are the greedy? Those who are not satisfied with what suffices for their own needs. Who are the robbers? Those who take for themselves what rightfully belongs to everyone. And you, are you not greedy? Are you not a robber? The things you received in trust as a stewardship, have you not appropriated them for yourself? Is not the person who strips another of clothing called a thief? And those who do not clothe the naked when they have the power to do so, should they not be called the same? The bread you are holding back is for the hungry, the clothes you keep put away are for the naked, the shoes that are rotting away with disuse are for those who have none, the silver you keep buried in the earth is for the needy. You are thus guilty of injustice toward as many as you might have aided, and did not.
Basil of Caesarea (AD 330-378) Christian bishop, theologian, monasticist, Doctor of the Church [Saint Basil the Great, Ἅγιος Βασίλειος ὁ Μέγας]
“I Will Tear Down My Barns [καθελῶ μου τὰς ἀποθήκας],” Sermon # 6 [tr. Schroeder (2009)]
(Source)
He is not poore that hath little, but he that desireth much.
George Herbert (1593-1633) Welsh priest, orator, poet.
Jacula Prudentum, or Outlandish Proverbs, Sentences, &c. (compiler), # 309 (1640 ed.)
(Source)
Poverty wants some things, Luxury many things, Avarice all things.
Benjamin Franklin (1706-1790) American statesman, scientist, philosopher, aphorist
Poor Richard (1735 ed.)
(Source)
Man never gives up his desire for gain and aggrandizement; as death draws near, a prey to bile, with withered face and palsied legs, he will speak of my fortune, my situation.
[L’on ne se rend point sur le désir de posséder et de s’agrandir: la bile gagne, et la mort approche, qu’avec un visage flétri, et des jambes déjà faibles, l’on dit: ma fortune, mon établissement.]Jean de La Bruyère (1645-1696) French essayist, moralist
The Characters [Les Caractères], ch. 6 “Of Gifts of Fortune [Des Biens de Fortune],” § 51 (6.51) (1688) [tr. Stewart (1970)]
(Source)
(Source (French)). Alternate translations:There is no end to a Man's desire of growing rich and great; when the Cough seizes him, when Death approaches, his Face shrivel'd, and his Legs weak, he cries, My Fortune, my Establishment.
[Bullord ed. (1696)]There is no end to a Man's Desire of growing rich and great; the Cough seizes him, Death approaches, his Face is shrivel'd, and his Legs weak, yet he cries, My Fortune, my Preferment.
[Curll ed. (1713)]There is no end of desiring Riches and Grandeur; before the Rattle seizes him, and Death approaches, though his Face be shriveled, and his Legs totter, yet he is ever talking of, my Fortune, my Preferment.
[Browne ed. (1752)]All that a man wishes for is riches and grandeur; he falls very ill, and death draws near, and though his face be shrivelled and his legs totter, yet he is still talking of his fortune and his post.
[tr. Van Laun (1885)]
When will the Miser’s Chest be full enough?
When will he cease his Bags to cram and stuff?
All Day he labours and all Night contrives,
Providing as if he’d an hundred Lives.
While endless Care cuts short the common Span:
So have I seen with Dropsy swoln, a Man,
Drink and drink more, and still unsatisfi’d,
Drink till Drink drown’d him, yet he thirsty dy’d.Benjamin Franklin (1706-1790) American statesman, scientist, philosopher, aphorist
Poor Richard (1735 ed.)
(Source)
If he is poor who is full of Desires, nothing can equal the Poverty of the Ambitious and the Covetous.
[S’il est vrai que l’on soit pauvre par toutes les choses que l’on désire, l’ambitieux et l’avare languissent dans une extrême pauvreté.]Jean de La Bruyère (1645-1696) French essayist, moralist
The Characters [Les Caractères], ch. 6 “Of Gifts of Fortune [Des Biens de Fortune],” § 49 (6.49) (1688) [Browne ed. (1752)]
(Source)
(Source (French)). Alternate translations:If he is only poor who desires much, and is always in want; the Ambitious and the Covetous languish in extreme Poverty.
[Bullord ed. (1696)]If a Man is poor, by all the things which he longs for, the Ambitious and Covetous languish in extreme Poverty.
[Curll ed. (1713)]If a man be poor who wishes to have everything, then an ambitious and a miserly man languish in extreme poverty.
[tr. Van Laun (1885)]If it is true that poverty consists in desiring a great many things, the ambitious man and the miser suffer from extreme poverty.
[tr. Stewart (1970)]
My days of love are over; me no more
The charms of maid, wife, and still less of widow,
Can make the fool of which they made before, —
In short, I must not lead the life I did do;
The credulous hope of mutual minds is o’er,
The copious use of claret is forbid too,
So for a good old-gentlemanly vice,
I think I must take up with avarice.
“But whom do I treat unjustly,” you say, “by keeping what is my own?” Tell me, what is your own? What did you bring into this life? From where did you receive it? It is as if someone were to take the first seat in the theater, then bar everyone else from attending, so that one person alone enjoys what is offered for the benefit of all in common — this is what the rich do. They seize common goods before others have the opportunity, then claim them as their own by right of preemption. For if we all took only what was necessary to satisfy our own needs, giving the rest to those who lack, no one would be rich, no one would be poor, and no one would be in need.
[Καὶ ποῖον, λέγει, ἀδικῶ, μὲ τὸ νὰ κρατῶ γιὰ τoν ἐαυτόν μου αὐτὰ ποῦ μου ἀνήκουν; Ποία, εἰπέ μου, εἶναι αὐτὰ ποῦ σου ἀνήκουν; Ἀπὸ ποῦ τὰ ἔλαβες, καὶ τὰ ἔφερες στὴν ζωὴν αὐτήν; Ὅπως ἀκριβῶς κάποιος ποὺ εὑρίσκει στὸ θέατρο θέση μὲ καλὴν θέαν, ἐμποδίζει ἔπειτα τοὺς εἰσερχομένους, θεωρώντας ὡς ἰδικὸ τοῦ αὐτὸ ποὺ προορίζεται γιὰ χρῆσιν κοινήν, ἔτσι εἶναι καὶ οἱ πλούσιοι. Ἀφοῦ ἐκυρίευσαν ἐκ τῶν προτέρων τα κοινὰ ἀγαθά, τὰ ἰδιοποιοῦνται ἁπλῶς ἐπειδὴ τὰ ἐπρόλαβαν. Ἐὰν ὁ καθένας ἐκρατοῦσε ἐκεῖνο ποὺ ἀρκεῖ γιὰ τὴν ἱκανοποίηση τῶν ἀναγκῶν του, καὶ ἄφηνε τὸ περίσσευμα σ’ αὐτὸν ποὺ τὸ χρειάζεται, κανεὶς δὲν θὰ ἦταν πλούσιος, ἀλλὰ καὶ κανεὶς πτωχός.]
Basil of Caesarea (AD 330-378) Christian bishop, theologian, monasticist, Doctor of the Church [Saint Basil the Great, Ἅγιος Βασίλειος ὁ Μέγας]
“I Will Tear Down My Barns [καθελῶ μου τὰς ἀποθήκας],” Sermon # 6 [tr. Schroeder (2009)]
(Source)
In C. Paul Schroeder, ed., Saint Basil on Social Justice (2009).
He does not possess Wealth, it possesses him.
Benjamin Franklin (1706-1790) American statesman, scientist, philosopher, aphorist
Poor Richard (1734 ed.)
(Source)
In truth, it is not want, but rather abundance, that breeds avarice.
[De vray, ce n’est pas la disette, c’est plustost l’abondance qui produict l’avarice.]
Michel de Montaigne (1533-1592) French essayist
Essays, Book 1, ch. 14 “The Taste of Good and Bad Things Depends Mostly on the Opinion We Have of Them [Que le goust des biens et des maux despend en bonne partie de l’opinion que nous en avons]” (1572) (1.14) (1595) [tr. Frame (1943)]
(Source)
Though this chapter was written around 1572 for the 1580 edition, this text was added for the 1588 edition. The chapter as a whole was numbered ch. 14 in the 1580 and 1588 editions, moved to ch. 40 for the 1595 ed. Most modern translations use the original numbering.
(Source (French)). Alternate translations:Verily, it is not want, but rather plenty that causeth avarice.
[tr. Florio (1603), ch. 40]In plain truth, it is not Want, but rather Abundance, that Creates Avarice.
[tr. Cotton (1686), ch. 40]In truth, it is not want, but rather abundance, that creates avarice.
[tr. Cotton/Hazlitt (1877), ch. 40]In truth, it is not want, but rather abundance, which gives birth to avarice.
[tr. Ives (1925)]And truly it is not want that produces avarice but plenty.
[tr. Screech (1987)]Truly, abundance rather than want causes stinginess.
[tr. HyperEssays (2023)]
Let us not envy a certain class of men for their enormous riches; they have paid such an equivalent for them that it would not suit us; they have given for them their peace of mind, their health, their honour, and their conscience; this is rather too dear, and there is nothing to be made out of such a bargain.
[N’envions point à une sorte de gens leurs grandes richesses; ils les ont à titre onéreux, et qui ne nous accommoderait point: ils ont mis leur repos, leur santé, leur honneur et leur conscience pour les avoir; cela est trop cher, et il n’y a rien à gagner à un tel marché.]Jean de La Bruyère (1645-1696) French essayist, moralist
The Characters [Les Caractères], ch. 6 “Of Gifts of Fortune [Des Biens de Fortune],” § 13 (6.13) (1688) [tr. Van Laun (1885)]
(Source)
One translator suggestions the "certain class of men" refers to the partisans, or tax-farmers: private tax collectors, often of humble origin, who purchased the right to their job, and were notorious for turning tax collection into a profitable profession.
(Source (French)). Alternate translations:Let us not envy some Men their great Riches; their Burthens would be too heavy for us; we cou'd not Sacrifice, as they do, Health, Quiet, Honour and Conscience, to obtain 'em: 'Tis to pay so dear for them that there is nothing to be got by the Bargain.
[Bullord ed. (1696)]Let us not envy some Men their great Riches, their burden would be too heavy for us; we cou'd not sacrifice, as they do, Health, Quiet, Honour and Conscience, to obtain 'em: 'Tis to pay so dear for 'em, that there is nothing to be got by the Bargain.
[Curll ed. (1713)]Let us not envy some Men their accountable Riches; their Burthen would be too heavy for us; we could not sacrifice, as they do, Health, Quiet, Honour and Conscience, to obtain them. It is to pay so dear for them, that the Bargain is a Loss.
[Browne ed. (1752)]We need not envy certain people their great wealth; they acquired it at a heavy cost, which would not suit us; they staked their rest, their health, their honour and their conscience to acquire it; the price is too high, and there is nothing to be gained by such a bargain.
[tr. Stewart (1970)]
When all sinnes grow old, coveteousnesse is young.
George Herbert (1593-1633) Welsh priest, orator, poet.
Jacula Prudentum, or Outlandish Proverbs, Sentences, &c. (compiler), # 18 (1640 ed.)
(Source)
To what extremes, O cursèd lust for gold
will you not drive man’s appetite?
[Per che non reggi tu, o sacra fame
de l’oro, l’appetito de’ mortali?]Dante Alighieri (1265-1321) Italian poet
The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 2 “Purgatorio,” Canto 22, l. 40ff (22.40-41) [Statius] (1314) [tr. Musa (1981)]
(Source)
Statius is quoting Virgil (whose shade stands in front of him) from The Aeneid, Book 3, ll. 56-57:Quid non mortalia pectora cogis,
Auri sacra fames?
Unlike the phrase in that pagan book, which is purely about the corrupting power of greed and gold-lust, Dante's Italian and some translators make reference to a "holy hunger," a virtue/rule of proper attitude toward money and spending, criticized here for it not restraining humans from the sins of being either spendthrifts or misers -- a nod to Aristotle making sin about extremes and virtue about moderation. See Ciardi, Durling, Kirkpatrick, Princeton, and Sayers for more discussion.
(Source (Italian)). Alternate translations:Why, thou cursed thirst
Of gold! dost not with juster measure guide
The appetite of mortals?
[tr. Cary (1814)]Why should'st thou not restrain accursèd thirst
Of gold, the appetite of mortals lost?
[tr. Bannerman (1850)]To what impellest thou not, O cursed hunger
Of gold, the appetite of mortal men?
[tr. Longfellow (1867)]Why restrainest thou not, O holy hunger of gold, the desire of mortals?
[tr. Butler (1885)]To what lengths, O thou cursed thirst of gold,
Dost thou not rule the mortal appetite?
[tr. Minchin (1885)]O cursed hunger of gold, to what dost thou not impel the appetite of mortals?
[tr. Norton (1892)]Wherefore dost thou not regulate the lust of mortals, O hallowed hunger of gold?
[tr. Okey (1901)]To what, O cursed hunger for gold, dost thou not drive the appetite of mortals?
[tr. Sinclair (1939)]O hallowed hunger of gold, why dost thou not
The appetite of mortal men control?
[tr. Binyon (1943)]With what constraint constran'st thou not the lust
Of mortals, thou devoted greed of gold!
[tr. Sayers (1955)]To what do you not drive man's appetite,
O cursèd gold-lust!
[tr. Ciardi (1961)]Why do you not control the appetite
Of mortals, O you accurst hunger for gold?
[tr. Sisson (1981)]Why cannot you, o holy hunger
for gold, restrain the appetite of mortals?
[tr. Mandelbaum (1982)]O sacred hunger for gold, why do you not rule human appetite?
[tr. Kline (2002)]Why do you, O holy hunger for gold, not
govern the appetite of mortals?
[tr. Durling (2003)]You, awestruck hungering for gold! Why not
impose a rule on mortal appetite?
[tr. Kirkpatrick (2007)]To what end, O cursèd hunger for gold,
do you not govern the appetite of mortals?
[tr. Hollander/Hollander (2007)]Accursed craving for money, what is there, in
This world, you don't lead human beings to?
[tr. Raffel (2010)]
Why, if all the rich men in the world divided up their money amongst themselves, there wouldn’t be enough to go round!
Christina Stead (1902-1983) Australian writer
House of All Nations, sc. 12 “The Revolution” [Jules] (1938)
(Source)
Pooh-poohing the idea that confiscating wealth from the rich would provide enough money to the poor. The line is also included in the "Credo" at the beginning of the novel, attributed to the character, Jules Bertillon.
The fable of Tantalus has generally been regarded as symbolizing avarice. It’s at least equally applicable to ambition, love of fame, indeed to almost every passion.
[La fable de Tantale n’a presque jamais servi d’emblème qu’à l’avarice. Mais elle est, pour le moins, autant celui de l’ambition, de l’amour de la gloire, de presque toutes les passions.]Nicolas Chamfort (1741-1794) French writer, epigrammist (b. Nicolas-Sébastien Roch)
Products of Perfected Civilization [Produits de la Civilisation Perfectionée], Part 1 “Maxims and Thoughts [Maximes et Pensées],” ch. 1, ¶ 70 (1795) [tr. Parmée (2003), ¶ 58]
(Source)
(Source (French)). Alternate translations:The fable of Tantalus is hardly ever applied except to the passion of avarice; but it is at least as applicable to ambition, to the love of glory, and to nearly all the other passions.
[tr. Mathers (1926)]The fable of Tantalus has been used almost exclusively as an emblem of avarice, but it is at least as applicable to ambition, the love of fame, and virtually all the passions.
[tr. Merwin (1969)]The fable of Tantalus has almost never served as a precept except in the case of avarice. But it is, at all events, a precept attaching no wit less to ambition, to love of glory, to almost all passions.
[tr. Pearson (1973)]The fable of Tantalus has nearly only ever served as an emblem of avarice. However, it is at least as much a symbol of ambition, of the love of glory, and of nearly every passion.
[tr. Siniscalchi (1994)]
Whilst that for which all virtue now is sold,
And almost every vice, almighty gold ….Ben Jonson (1572-1637) English playwright and poet
“Epistle to Elizabeth, Countess of Rutland” (1599)
(Source)
Reprinted in The Forest, Poem 12.
The least vile of all merchants is he who says: “Let us be virtuous, since, thus, we shall gain much more money than the fools who are dishonest.” For the merchant, even honesty is a financial speculation.
[Le moins infâme de tous les commerçants, c’est celui qui dit: Soyons vertueux pour gagner beaucoup plus d’argent que les sots qui sont vicieux. — Pour le commerçant, l’honnêteté elle-même est une spéculation de lucre.]
Charles Baudelaire (1821-1867) French poet, essayist, art critic
Journaux Intimes [Intimate Journals], “Mon cœur mis à nu [My Heart Laid Bare],” § 47 (1864–1867; pub. 1887) [tr. Isherwood (1930)]
(Source)
(Source (French)). Alternate translation:The least despicable of merchants is the one who says: Let us be virtuous so that we can make far more money than those vice-ridden fools. -- For the merchant, even honesty offers a money-making opportunity.
[tr. Sieburth (2022)]
How deep is evil rooted in the breasts
Of all men! tho’ our pardon we extend not
To him, who, grasping at some great reward,
Becomes a sinner: yet since, in proportion
As he grows boldly profligate, he reaps
Greater advantages, he with more ease
The world’s reproachful language may sustain.[ὡς ἔμφυτος μὲν πᾶσιν ἀνθρώποις κάκη”
ὅστις δὲ πλεῖστον μισϑὸν εἰς χεῖρας λαβὼν
κακὸς γένηται, τῷδε συγγνώμη μὲν οὔ,
πλείω δὲ μισϑὸν μείζονος τόλμης ἔχων
τὸν τῶν λεγόντων ῥᾷον ἂν φέροι Ῥόγον.]Euripides (485?-406? BC) Greek tragic dramatist
Bellerophon [Βελλεροφῶν], frag. 297 (TGF) (c. 430 BC) [tr. Wodhull (1809)]
(Source)
Nauck frag. 299. Barnes frag. 44, Musgrave frag. 9. (Source (Greek)). Alternate translations:All men have badness in their natures! The one who takes most pay into his hands, and proves bad, gets no pardon; but if he has more pay for greater audacity, he'll endure censorious talk more easily.
[tr. Collard, Hargreaves, Cropp (1995)]There is evil in all men. Whoever gets his hands on good money and is seen to be wicked, he is roundly condemned. But if he were yet more daring, gaining even greater reward, he would have less of a problem enduring being criticized by others.
[tr. Stevens (2012)]
But the rich man is tortured by fears, wasted with griefs, aflame with greed, never free from care, always restless and uneasy, out of breath from unending struggles with his enemies. It is true enough that he increases his holdings beyond measure by going through these miseries; but at the same time, thanks to that very increase, he also multiples his bitter cares. In contrast, the individual of moderate means is satisfied with his small and limited property; he is loved by family and friends; he enjoys sweet peace with his relations, neighbors, and friends; he is devout in his piety, benevolent of mind, sound of body, moderate in his style of life, unblemished in character, and untroubled in conscience. I do not know whether anyone would be so foolish as to have any doubt about which of the two to prefer.
[Alium praediuitem cogitemus; sed diuitem timoribus anxium, maeroribus tabescentem, cupiditate flagrantem, numquam securum, semper inquietum, perpetuis inimicitiarum contentionibus anhelantem, augentem sane his miseriis patrimonium suum in inmensum modum atque illis augmentis curas quoque amarissimas aggerantem; mediocrem uero illum re familiari parua atque succincta sibi sufficientem, carissimum suis, cum cognatis uicinis amicis dulcissima pace gaudentem, pietate religiosum, benignum mente, sanum corpore, uita parcum, moribus castum, conscientia securum. Nescio utrum quisquam ita desipiat, ut audeat dubitare quem praeferat.]
Augustine of Hippo (354-430) Christian church father, philosopher, saint [b. Aurelius Augustinus]
City of God [De Civitate Dei], Book 4, ch. 3 (4.3) (AD 412-416) [tr. Babcock (2012)]
(Source)
On wealth and power as the foundation for happiness.
(Source (Latin)). Alternate translations:Let my wealthy man take with him fears, sorrows, covetousness, suspicion, disquiet, contentions, making immense additions to his estate only by adding to his heap of most bitter cares; and let my poor man take with him sufficiency with little, love of kindred, neighbours, friends, joyous peace, peaceful religion, soundness of body, sincereness of heart, abstinence of diet, chastity of carriage, and security of conscience. Where should a man find any one so sottish as would make a doubt which of these to prefer in his choice?
[tr. Healey (1610)]But the rich man is anxious with fears, pining with discontent, burning with covetousness, never secure, always uneasy, panting from the perpetual strife of his enemies, adding to his patrimony indeed by these miseries to an immense degree, and by these additions also heaping up most bitter cares. But that other man of moderate wealth is contented with a small and compact estate, most dear to his own family, enjoying the sweetest peace with his kindred neighbors and friends, in piety religious, benignant in mind, healthy in body, in life frugal, in manners chaste, in conscience secure. I know not whether any one can be such a fool, that he dare hesitate which to prefer.
[ed. Dods (1871)]But, our wealthy man is haunted by fear, heavy with cares, feverish with greed, never secure, always restless, breathless from endless quarrels with his enemies. By these miseries, he adds to his possessions beyond measure, but he also piles up for himself a mountain of distressing worries. The man of modest means is content with a small and compact patrimony. He is loved by his own, enjoys the sweetness of peace, in his relations with kindred, neighbors, and friends, is religious and pious, of kindly disposition, healthy in body, self-restrained, chaste in morals, and at peace with his conscience. I wonder if there is anyone so senseless as to hesitate over which of the two to prefer.
[tr. Zema/Walsh (1950)]Let us suppose that the rich man is troubled by fears, pining with grief, burning with desire, never secure, always restless, panting in ceaseless struggles with his foes, though he does, to be sure, by dint of such suffering accumulate great additions to his estate even beyond measure, these additions adding also their quota of corrosive anxieties. Let the man of modest means, on the other hand, be self-sufficient on his trim and tiny property, beloved by his family, enjoying the most agreeable relations with his kindred, neighbours and friends, devoutly religious, kindly disposed, in good physical condition, leading a simple life, free from vice and untroubled in conscience. I don’t suppose that there is anyone so foolish as to think of doubting which one he would prefer.
[tr. Green (Loeb) (1963)]But the rich man is tortured by fears, worn out with sadness, burnt up with ambition, never knowing serenity of repose, always panting and sweating in his struggles with opponents. It may be true that he enormously swells his patrimony, but at the cost of those discontents, while by this increase he heaps up a load of further anxiety and bitterness. The other man, the ordinary citizen, is content with his strictly limited resources. He is loved by family and friends; he enjoys the blessing of peace with his relations, neighbours, and friends; he is loyal, compassionate, and kind, healthy in body, temperate in habits, of unblemished character, and enjoys the serenity of a good conscience. I do not think anyone would be fool enough to hesitate about which he would prefer.
[tr. Bettenson (1972)]The wealthy man, however, is troubled by fears; he pines with grief; he burns with greed. He is never secure; he is always unquiet and panting from endless confrontations with his enemies. To be sure, he adds to his patrimony in immense measure by these miseries; but alongside these additions he also heaps up the most bitter cares. By contrast, the man of moderate means is self-sufficient on his small and circumscribed estate. He is of his own family, and rejoices in the most sweet peace with kindred, neighbours and friends. He is devoutly religious, well disposed in mind, healthy in body, frugal in life, chaste in morals, untroubled in conscience. I do not know if anyone could be such a fool as to dare to doubt which to prefer.
[tr. Dyson (1998)]
You have reached the pinnacle of success as soon as you become uninterested in money, compliments, or publicity.
Orlando A. Battista (1917-1995) Canadian-American chemist, aphorist
Quotoons: A Speaker’s Dictionary, No. 3962 (1977 ed.)
(Source)
Often misattributed to Thomas Wolfe. More discussion about the origin of quotation: You Have Reached the Pinnacle of Success as Soon as You Become Uninterested in Money, Compliments, or Publicity – Quote Investigator®.
Money was made, not to command our Will,
But all our lawful pleasures to fulfil.
Shame and Woe to us, if we our Wealth obey;
The Horse doth with the Horseman run away.Abraham Cowley (1618-1667) English poet and essayist
“Paraphrase upon the 10th Epistle of the First Book of Horace,” l. 75ff.
(Source)
Where large sums of money are concerned, it is advisable to trust nobody.
And who can suffer injury by just taxation, impartial laws and the application of the Jeffersonian doctrine of equal rights to all and special privileges to none? Only those whose accumulations are stained with dishonesty and whose immoral methods have given them a distorted view of business, society and government. Accumulating by conscious frauds more money than they can use upon themselves, wisely distribute or safely leave to their children, these denounce as public enemies all who question their methods or throw a light upon their crimes.
William Jennings Bryan (1860–1925) American lawyer, statesman, politician, orator
Speech, Madison Square Garden, New York (1906-08-30)
(Source)
Plato said that virtue has no master. If a person does not honor this principle and rejoice in it, but is purchasable for money, he creates many masters for himself.
Apollonius of Tyana (c. AD 15-100) Greek philosopher and religious leader [Ἀπολλώνιος]
Letters from Apollonius of Tyana, ep. 15, Letter to Euphrates [tr. Jones (2006)]
(Source)
The reference to Plato's Republic, X 617 E.
If you make money your god, it will plague you like the devil.
(Other Authors and Sources)
English proverb
Sometimes "'twill plague you".
An anonymous proverb, recorded in Thomas Fielding, ed., Select Proverbs of All Nations (1824). Thomas Fielding was the pseudonym of John Wade (1788-1875), a British journalist and author.
Though Fielding was only a compiler of proverbs and aphorisms, the quotation then shows up in a variety of collections later in the 19th Century actually cited to "Fielding," e.g., H. Southgate, ed., Many Thoughts of Many Minds (1862); John Camden Hotten, ed. The Golden Treasury of Thought (1873); Edward Parsons Day, ed., Day's Collacon: an Encyclopaedia of Prose Quotations (1884).
In relatively short order, this "Fielding" then became conflated with the more famous English writer Henry Fielding (1707-1754), to whom this quotation is often credited.
Gold and silver are the gods you adore
In what are you different from the idolater,
save that he worships one, and you a score?[Fatto v’avete dio d’oro e d’argento;
e che altro è da voi a l’idolatre,
se non ch’elli uno, e voi ne orate cento?]Dante Alighieri (1265-1321) Italian poet
The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 1 “Inferno,” Canto 19, l. 112ff (19.112-114) [Dante] (1309) [tr. Ciardi (1954)]
(Source)
Chiding the damned shade of Pope Nicholas III (reigned 1280-1303), who was infamous for his corruption, extorting lands for the Church from nobles before giving his blessing, taking bribes, and selling holy offices (simonism); the last has landed him in the Eighth Circle, third Bolgia, with the other simoniacs.
(Source (Italian)). Alternate translations:But you of silver and gold have made
Your God: What differs your Idolatry
From that of others, but that they did one
Alone, and you a hundred Gods adore.
[tr. Rogers (1782), l. 109ff]Go, seek your Saviour in the delved mine.
And bid the Idolater the palm resign;
Thine is a Legion, his a single God!
[tr. Boyd (1802), st. 19]Of gold and silver ye have made your god,
Diff’ring wherein from the idolater,
But he that worships one, a hundred ye?
[tr. Cary (1814)]Silver and gold ye make your god: what more
Divides the brute idolater and you,
Save that he one, a hundred ye adore?
[tr. Dayman (1843)]Ye have made you a god of gold and silver; and wherein do ye differ from the idolater, save that he worships one, and ye a hundred?
[tr. Carlyle (1849)]Of gold and silver you have made your god,
Idols of yours and others to recount,
Theirs to one, to a hundred yours amount.
[tr. Bannerman (1850)]Or gold and silver ye your gods have made;
And what is 'twist th' idolater and you,
But he to one -- ye to a hundred pray.
[tr. Johnston (1867)]Ye have made yourselves a god of gold and silver;
And from the idolater how differ ye,
Save that he one, and ye a hundred worship?
[tr. Longfellow (1867)]Ye have made a god of gold and silver, and what else is there between you and the idolater save that he worships one, and you a hundred.
[tr. Butler (1885)]Ye've made your God of silver and of gold.
Ye from idolaters what line withdraws.
Save they sin once, and ye a hundredfold?
[tr. Minchin (1885)]Ye have made you a god of gold and silver: and what difference is there between you and the idolater save that he worships one and ye a hundred?
[tr. Norton (1892)]A god ye have made yourselves of gold and silver,
And from idolaters what else divides you,
Save that they pray to one and you a hundred?
[tr. Griffith (1908)]You have made you a god of gold and silver, and what is there between you and teh idolaters but that they worship one and you a hundred?
[tr. Sinclair (1939)]A God of silver and gold ye have made to adore;
And how do ye differ from the idolater
Sav e that he worships one, and ye five-score?
[tr. Binyon (1943)]You deify silver and gold; how are you sundered
In any fashion from the idolater,
Save that he serves one god and you an hundred?
[tr. Sayers (1949)]You have made you a god of gold and silver; and wherein do you differ from the idolaters, save that they worship one, and you a hundred?
[tr. Singleton (1970)]You have built yourselves a God of gold and silver!
How do you differ from the idolater,
except he worships one, you worship hundreds?
[tr. Musa (1971)]You’ve made yourselves a god of gold and silver;
how are you different from idolaters,
save that they worship one and you a hundred?
[tr. Mandelbaum (1980)]You have made a god of gold and silver:
And how do you differ from an idolater,
Except that he prays to one, and you to a hundred?
[tr. Sisson (1981)]You made a god of gold and silver: wherein
Is it you differ from the idolatrous --
Save that you worship a hundred, they but one?
[tr. Pinsky (1994), l. 105ff]You have made gold and silver your god; and what difference is there between you and the idol-worshipper, except that he prays to one, and you to a hundred?
[tr. Durling (1996)]You have made a god for yourselves of gold and silver, and how do you differ from the idolaters, except that he worships one image and you a hundred?
[tr. Kline (2002)]Silver and gold you have made your god. And what’s
the odds -- you and some idol-worshipper?
He prays to one, you to a gilded hundred.
[tr. Kirkpatrick (2006)]You have wrought yourselves a god of gold and silver.
How then do you differ from those who worship idols
except they worship one and you a hundred?
[tr. Hollander/Hollander (2007)]The god you made for yourself is silver and gold --
And where are you different, you and worshippers
Of idols? They have one, and you a hundred.
[tr. Raffel (2010)]You thieves reigned,
Making a God of gold and silver. Room
Does not exist between the idolaters
And you, except they worship one, and you
A hundred.
[tr. James (2013)]
For what is there more hideous than avarice, more brutal than lust, more contemptible than cowardice, more base than stupidity and folly? Well, then, are we to call those persons unhappy, who are conspicuous for one or more of these, on account of some injuries, or disgraces, or sufferings to which they are exposed, or on account of the moral baseness of their sins?
[Quid enim foedius auaritia, quid immanius libidine, quid contemptius timiditate, quid abiectius tarditate et stultitia dici potest? Quid ergo? Eos qui singulis uitiis excellunt aut etiam pluribus, propter damna aut detrimenta aut cruciatus aliquos miseros esse dicimus, an propter uim turpitudinemque uitiorum?]
Marcus Tullius Cicero (106-43 BC) Roman orator, statesman, philosopher
De Legibus [On the Laws], Book 1, ch. 19 / sec. 51 (1.19/1.51) [Marcus] (c. 51 BC) [tr. Barham/Yonge (1878)]
(Source)
(Source (Latin)). Alternate translations:For what is there more hideous than avarice, more ferocious than lust, more contemptible than cowardice, more base than stupidity and folly? Well, therefore, may we style unhappy, those persons in whom any one of these vices is conspicuous, not on account of the disgraces or losses to which they are exposed, but on account of the moral baseness of their sins.
[tr. Barham (1842)]For what can be thought of that is more loathsome than greed, what more inhuman than lust, what more contemptible than cowardice, what more degraded than stupidity and folly? Well, then, shall we say that those who are sunk deepest in a single vice, or in several, are wretched on account of any penalties or losses or tortures which they incur, or on account of the base nature of the vices themselves?
[tr. Keyes (1928)]What can be called more revolting than greed, more bestial than lust, more despicable than cowardice, more abject than dullness and stupidity? What then? Take those people who are conspicuous for one (or more than one) vice. Do we call them wretched because of the losses or damages or pain they suffer, or because of the power and ugliness of their vices?
[tr. Rudd (1998)]What is uglier than greed, what is more horrible than lust, what is more contemptible than cowardice, what is lower than sloth and stupidity? What then? People who are remarkable for single vices or even for several -- do we call them wretched because of material losses or torture, or because of the great dishonor from the vices themselves?
[tr. Zetzel (1999)]What could be called fouler than avarice, what more monstrous than lust, what more scorned than cowardice, what more despicable than dullness and foolishness? What then? Do we say about those who are conspicuous for their individual vices, or even many vices, that they are wretched because of losses or damages or tortures, or because of the significance and the disgrace of their vices?
[tr. Fott (2013)]
You now can see, dear son, the short-lived pranks
that goods consigned to Fortune’s hand will play,
causing such squabbles in the human ranks.
For all the gold that lies beneath the moon —
or all that ever did lie there — would bring
no respite to these worn-out souls, not one.[Or puoi, figliuol, veder la corta buffa
d’i ben che son commessi a la fortuna,
per che l’umana gente si rabuffa;
ché tutto l’oro ch’è sotto la luna
e che già fu, di quest’anime stanche
non poterebbe farne posare una.]Dante Alighieri (1265-1321) Italian poet
The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 1 “Inferno,” Canto 7, l. 61ff (7.61-66) [Virgil] (1309) [tr. Kirkpatrick (2006)]
(Source)
On the never-ending labor and contention between the hoarders and the wasters. (Source (Italian)). Alternate translations:Therefore, my Son, the vanity you may
Of Fortune's gifts perceive, for which Mankind
Raise such a bustle, and so much contend.
Not all the Gold which is beneath the moon,
Or which was by these wretched Souls possess'd,
Could ever satisfy their craving minds.
[tr. Rogers (1782), l. 53ff]Learn hence of mortal things how vain the boast,
Learn to despise the low, degen'rate host,
And see their wealth how poor, how mean their pride;
Not all the mines below the wand'ring moon,
Not all the sun beholds at highest noon,
Can for a moment bid the fray subside.
[tr. Boyd (1802), st. 11]Now may’st thou see, my son! how brief, how vain,
The goods committed into fortune’s hands,
For which the human race keep such a coil!
Not all the gold, that is beneath the moon,
Or ever hath been, of these toil-worn souls
Might purchase rest for one.
[tr. Cary (1814)]Now may'st thou, son, behold how brief the shuffle
Of goods by shifting Fortune held in store,
For which the human kind so fiercely ruffle:
Since all below the moon of golden ore
That lies, or all those weary souls possessed,
Could purchase none a moment's peace the more.
[tr. Dayman (1843)]But thou, my Son, mayest [now] see the brief mockery of the goods that are committed unto Fortune, for which the human kind contend with each other.
For all the gold that is beneath the moon, or ever was, could not give rest to a single one of these weary souls.
[tr. Carlyle (1849)]Now see, my son, how frivolous and vain
The goods committed unto Fortune's hand,
For which the race will so rebutting stand.
Not all the gold that is beneath the moon,
Nor all these toil-worn creatures have possessed,
could purchase for them but a moment's rest.
[tr. Bannerman (1850)]And now, my son, behold the folly brief
of the world's goods to fortune's guidance given,
And for which men so struggle and dispute.
Not all the gold that is beneath the moon,
Or ever was, unto these wearied souls
Could give one hour of respite or of peace.
[tr. Johnston (1867)]Now canst thou. Son, behold the transient farce
Of goods that are committed unto Fortune,
For which the human race each other buffet;
For all the gold that is beneath the moon,
Or ever has been, of these weary souls
Could never make a single one repose.
[tr. Longfellow (1867)]Now canst thou, my son, see the short game of the goods which are entrusted to Fortune, for which the human race buffet each other. For all the gold that is beneath the moon and that ever was, of these wearied souls could never make one of them rest.
[tr. Butler (1885)]Now thou canst see, O son, the short-lived day
Of good, committed unto Fortune's 'hest,
For which the human race so strives alway.
Since all the gold beneath the moon possest,
Or ever owned by those worn souls of yore,
Could not make one of them one moment rest.
[tr. Minchin (1885)]Now canst thou, son, see the brief jest of the goods that are committed unto Fortune, for which the human race so scramble; for all the gold that is beneath the moon, or that ever was, of these weary souls could not make a single one repose.
[tr. Norton (1892)]Here mayest thou see, my son, the fleeting mockery of wealth that is the sport of Fortune, for sake of which men strive with one another. For all the gold that is, or ever hath been beneath the moon, could not procure repose for one of these weary souls.
[tr. Sullivan (1893)]Now canst thou see, my son, how vain and short-lived
Are the good things committed unto fortune,
For which sake human folk set on each other.
For all the gold on which the moon now rises,
Or ever rose, would be quite unavailing
To set one of these weary souls at quiet.
[tr. Griffith (1908)]Now mayst thou see, my son, the brief mockery of wealth committed to fortune, for which the race of men embroil themselves; for all the gold that is beneath the moon, or ever was, could not give rest to one of these weary souls.
[tr. Sinclair (1939)]Now, my son, see to what a mock are brought
The goods of Fortune's keeping, and how soon!
Though to possess them still is all man's thought.
For all the gold that is beneath the moon,
Or ever was, never could buy repose
For one of those souls, faint to have that boon.
[tr. Binyon (1943)]See now, my son, the fine and fleeting mock
Of all those goods men wrangle for -- the boon
That is delivered into the hand of Luck;
For all the gold that is beneath the moon,
Or ever was, could not avail to buy
Repose for one of these weary souls -- not one.
[tr. Sayers (1949)]Now may you see the fleeting vanity
of the goods of Fortune for which men tear down
all that they are, to build a mockery.
Not all the gold that is or ever was
under the sky could buy for one of these
exhausted souls the fraction of a pause.
[tr. Ciardi (1954)]Now you can see, my son, the brief mockery of the goods that are committed to Fortune, for which humankind contend with one another; because all the gold that is beneath the moon, or ever was, would not give rest to a single one of these weary souls.
[tr. Singleton (1970)]You see, my son, the short-lived mockery
of all the wealth that is in Fortune's keep,
over which the human race is bickering;
for all the gold that is or ever was
beneath the moon won't buy a moment's rest
for even one among these weary souls.
[tr. Musa (1971)]Now you can see, my son, how brief's the sport
of all those goods that are in Fortune's care,
for which the tribe of men contend and brawl;
for all the gold that is or ever was
beneath the moon could never offer rest
to even one of these exhausted spirits.
[tr. Mandelbaum (1980)]Now you can see, my son, how short a life
Have the gifts which are distributed by Fortune,
And for which people get rough with one another:
So that all the gold there is beneath the moon
And all there ever was, could never give
A moment's rest to one of these tired souls.
[tr. Sisson (1981)]Now you can see, my son, how ludicrous
And brief are all the goods in Fortune's ken,
Which humankind contend for: you see from this
How all the gold there is beneath the moon,
Or that there ever was, could not relieve
One of these weary souls.
[tr. Pinsky (1994), l. 55ff]Now you can see, my son, the brief mockery of the goods that are committed to Fortune, for which the human race so squabbles;
for all the gold that is under the moon and that ever was, could not give rest to even one of these weary souls.
[tr. Durling (1996)]But you, my son, can see now the vain mockery of the wealth controlled by Fortune, for which the human race fight with each other, since all the gold under the moon, that ever was, could not give peace to one of these weary souls.
[tr. Kline (2002)]Now you see, my son, what brief mockery
Fortune makes of goods we trust her with,
for which the race of men embroil themselves.
All the gold that lies beneath the moon,
or ever did, could never give a moment's rest
to any of these wearied souls.
[tr. Hollander/Hollander (2007)]Now see, my son, the futile mockery
Of spending a life accumulating possessions,
Competing with fortune and men for worthless frippery:
Take all the gold still lying under the moon,
Add all that ever was and you could not buy
A moment of rest for one of these souls -- not one.
[tr. Raffel (2010)]You see it clear,
My son: the squalid fraud as brief as life
Of goods consigned to Fortune, whereupon
Cool heads come to the boil, hands to the knife.
For all the gold there is, and all that's gone,
Would give no shred of peace to even one
Of these drained souls.
[tr. James (2013), l. 56ff]
‘Tis unbecoming not to shed a tear
Over the wretched; he too is devoid
Of virtue, who abounds in wealth, yet scruples
Thro’ sordid avarice to relieve their wants.Euripides (485?-406? BC) Greek tragic dramatist
Antiope [Αντιοπη], frag. (c. 410 BC) [tr. Wodhall (1809)]
(Source)
Barnes frag. 62, Musgrave frag. 40.
It’s like this: if you have one piece of cake, and you eat it, that’s fine. If you have two pieces of cake, you should probably share some with a friend. But maybe not. Occasionally we could all use two pieces of cake. But if you have a whole cake, and you eat all of it, that’s not very cool. It’s not just selfish, it’s kinda sick and unhealthy.
Patrick Rothfuss (b. 1973) American author
“Concerning Cake, Bilbo Baggins and Charity,” Blog Entry (19 Jan 2014)
(Source)
A conservative is a man who has plenty of money and doesn’t see any reason why he shouldn’t always have plenty of money.
Will Rogers (1879-1935) American humorist
Column (1933-03-26), “Weekly Article: We’re Off to a Flying Start”
(Source)
Collected in Steven Grager, ed., Will Rogers' Weekly Articles, Vol. 6 "The Roosevelt Years, 1933-1935" (2011 ed.). Also reprinted in abbreviated format, in Donald Day, ed., The Autobiography of Will Rogers (1949).
Fell lust of gold! abhorred, accurst!
What will not men to slake such thirst?[Quid non mortalia pectora cogis,
Auri sacra fames?]Virgil (70-19 BC) Roman poet [b. Publius Vergilius Maro; also Vergil]
The Aeneid [Ænē̆is], Book 3, l. 56ff (3.56-57) [Aeneas] (29-19 BC) [tr. Conington (1866)]
(Source)
Regarding the murder of Polydorus.
(Source (Latin)). Alternate translations:Dire thirst of gold, what dost not thou constrain
In mortall breasts!
[tr. Ogilby (1649)]O sacred hunger of pernicious gold!
What bands of faith can impious lucre hold?
[tr. Dryden (1697)]Cursed thirst of gold, to what dost thou not drive the hearts of men?
[tr. Davidson/Buckley (1854)]Cursèd thirst for gold,
What crimes dost thou not prompt in mortal breasts!
[tr. Cranch (1872), ll. 70-71]Accursed thirst for gold! what dost thou not compel mortals to do?
[Source (1882)]O accursed hunger of gold, to what dost thou not compel human hearts!
[tr. Mackail (1885)]O thou gold-hunger cursed, and whither driv'st thou not
The hearts of men?
[tr. Morris (1900)]Curst greed of gold, what crimes thy tyrant power attest!
[tr. Taylor (1907), st. 8, l. 72]O, whither at thy will,
curst greed of gold, may mortal hearts be driven?
[tr. Williams (1910)]To what crime do you not drive the hearts of men, O accursed hunger for gold?
[tr. Fairclough (1916)]There is nothing
To which men are not driven by that hunger.
[tr. Humphries (1951)]What lengths is the heart of man driven to
By this cursed craving for gold!
[tr. Day Lewis (1952)]To what, accursed lust for gold, do you
not drive the hearts of men?
[tr. Mandelbaum (1971), ll. 73-74]To what extremes
Will you not drive the hearts of men, accurst
Hunger for gold!
[tr. Fitzgerald (1981), ll. 79-81]Greed for gold is a curse. There is nothing to which it does not drive the minds of men.
[tr. West (1990)]Accursed hunger for gold, to what do you
not drive human hearts!
[tr. Kline (2002)]To what extremes won't you compel our hearts,
you accursed lust for gold?
[tr. Fagles (2006)]Unholy lust for gold! Is there nothing men won't do for you?
[tr. Bartsch (2021)]
It is in vain to Say that Democracy is less vain, less proud, less selfish, less ambitious or less avaricious than Aristocracy or Monarchy. It is not true in Fact and no where appears in history. Those Passions are the same in all Men under all forms of Simple Government, and when unchecked, produce the same Effects of Fraud Violence and Cruelty. When clear Prospects are opened before Vanity, Pride, Avarice or Ambition, for their easy gratification, it is hard for the most considerate Phylosophers and the most conscientious Moralists to resist the temptation. Individuals have conquered themselves, Nations and large Bodies of Men, never.
John Adams (1735-1826) American lawyer, Founding Father, statesman, US President (1797-1801)
Letter to John Taylor (17 Dec 1814)
(Source)
For the old notions of civil liberty and social order did not benefit the masses of the people. Wealth increased, without relieving their wants. The progress of knowledge left them in abject ignorance. Religion flourished, but failed to reach them. Society, whose laws were made by the upper class alone, announced that the best thing for the poor is not to be born, and the next best, to die in childhood, and suffered them to live in misery and crime and pain. As surely as the long reign of the rich has been employed in promoting the accumulation of wealth, the advent of the poor to power will be followed by schemes for diffusing it. Seeing how little was done by the wisdom of former times for education and public health, for insurance, association, and savings, for the protection of labour against the law of self-interest, and how much has been accomplished in this generation, there is reason in the fixed belief that a great change was needed, and that democracy has not striven in vain.
John Dalberg, Lord Acton (1834-1902) British historian, politician, writer
“Review of Sir Erskine May’s Democracy in Europe,” The Quarterly Review (1878-01)
(Source)
Preacher preaching love like vengeance
Preaching love like hate
Calling for large donations
Promising estates
Rolling lawns and angel bands
Behind the pearly gates
You know he will have his in this life
But yours will have to wait
He’s immaculately tax freeJoni Mitchell (b. 1943) Canadian singer-songwriter and painter [b. Roberta Joan Anderson]
“Tax Free” Joni Mitchell (1985)
(Source)
We are all born brave, trusting and greedy, and most of us manage to remain greedy.
Mignon McLaughlin (1913-1983) American journalist and author
The Second Neurotic’s Notebook, ch. 9 (1966)
(Source)
There is always someone ready to be lured to ruin by hope of gain.
[ἀλλ᾽ ὑπ᾽ ἐλπίδων ἄνδρας τὸ κέρδος πολλάκις διώλεσεν.]
Sophocles (496-406 BC) Greek tragic playwright
Antigone, l. 221ff [Creon] (441 BC) [tr. Watling (1947)]
(Source)
Original Greek. Alternate translations:
- "But backed by hope, lucre has ruined many." [tr. Donaldson (1848)]
- "Yet hope of gain hath lured men to their ruin oftentimes." [tr. Storr (1859)]
- "But hope of gain full oft ere now hath been the ruin of men." [tr. Campbell (1873)]
- "Yet by just the hope of it, money has many times corrupted men." [tr. Jebb (1891)]
- "Yet lucre hath oft ruined men through their hopes." [tr. Jebb (1917)]
- "Yet money talks, and the wisest have sometimes been known to count a few coins too many." [tr. Fitts/Fitzgerald (1939)]
- "But often we have known men to be ruined by the hope of profit." [tr. Wyckoff (1954)]
- "But love of gain has often lured a man to his destruction." [tr. Kitto (1962)]
- "But all too often the mere hope of money has ruined many men." [tr. Fagles (1982)]
- "But hope -- and bribery -- often have led men to destruction." [tr. Woodruff (2001)]
- "But profit with its hopes often destroys men." [tr. Tyrell/Bennett (2002)] https://diotima-doctafemina.org/translations/greek/sophocles-antigone/#post-1273:~:text=But%20profit,with%20its%20hopes%20often%20destroys%20men.
- "Yet there are men who the mere hope of winning has killed them." [tr. Theodoridis (2004)]
- "And yet men have often been destroyed because they hoped to profit in some way." [tr. Johnston (2005)]
- "But often profit has destroyed men through their hopes." [tr. Thomas (2005)]
- "But the profit-motive has destroyed many people in their hope for gain." [tr. @sentantiq (2018)]
A society which reverences the attainment of riches as the supreme felicity will naturally be disposed to regard the poor as damned in the next world, if only to justify making their life a hell in this.
R. H. Tawney (1880-1962) English writer, economist, historian, social critic [Richard Henry Tawney]
Religion and the Rise of Capitalism, ch. 4: The Puritan Movement, sec. 4 “The New Medicine for Poverty” (1926)
(Source)
Originally delivered as Holland Lectures, Kings College (Feb-Mar 1922).
If all men were rich, all men would be poor.
Mark Twain (1835-1910) American writer [pseud. of Samuel Clemens]
Mark Twain’s Noteook (1935 ed) [ed. Paine]
(Source)
CREON: Prophecies? All your tribe wants is to make money.
TIRESIAS: And what about tyrants? Filthy lucre is all you want![Κρέων: τὸ μαντικὸν γὰρ πᾶν φιλάργυρον γένος.
Τειρεσίας: τὸ δ᾽ ἐκ τυράννων αἰσχροκέρδειαν φιλεῖ.]Sophocles (496-406 BC) Greek tragic playwright
Antigone, l. 1055ff (441 BC) [tr. Woodruff (2001)]
(Source)
Argument between Creon, the king, and Teiresias, his seer. Original Greek. Alternate translations:KREON: The race of seers is wholly given to pelf.
TEIRESIAS: The tyrant-race is given to filthy lucre.
[tr. Donaldson (1848)]CREON: Prophets are all a money-getting tribe.
TEIRESIAS: And kings are all a lucre-loving race.
[tr. Campbell (1873)]CREON: Desire of money is the prophet's plague.
TIRESIAS: And ill-sought lucre is the curse of kings.
[tr. Storr (1859)]CREON: Yes, for the prophet-clan was ever fond of money.
TEIRESIAS: And the race sprung from tyrants loves shameful gain.
[tr. Jebb (1891)]CREON: Your prophetic race are lovers all of gold.
TIRESIAS: Tyrants are so, howe'er illgotten.
[tr. Werner (1892)]CREON: Well, the prophet-tribe was ever fond of money.
TEIRESIAS: And the race bred of tyrants loves base gain.
[tr. Jebb (1917)]CREON: The generation of prophets has always loved gold.
TEIRESIAS: The generation of kings has always loved brass.
[tr. Fitts/Fitzgerald (1939)]CREON: I say all prophets seek their own advantage.
TEIRESIAS: All kings, I say, seek gain unrighteously.
[tr. Watling (1947)]CREON: Well, the whole crew of seers are money-mad.
TEIRESIAS: And the whole tribe of tyrants grab at gain.
[tr. Wyckoff (1954)]CREON: Prophets have always been too fond of gold.
TEIRESIAS: And tyrants, of the shameful use of power.
[tr. Kitto (1962)]CREON: You and the whole breed of seers are mad for money!
TIRESIAS: And the whole race of tyrants lusts for filthy gain.
[tr. Fagles (1982), l. 1171ff]CREON: Yes, for the whole family of prophets is philos to silver.
TIRESIAS: And the family of absolute rulers holds disgraceful profits as philoi.
[tr. Tyrell/Bennett (2002)]CREON: The whole race of prophets loves money.
TEIRESIAS: And the kings love their shameful profits.
[tr. Theodoridis (2004)]CREON: The tribe of prophets --
all of them -- are fond of money.
TEIRESIAS: And kings?
Their tribe loves to benefit dishonestly.
[tr. Johnston (2005), l. 1180ff]TEIRESIAS: The race of tyrants loves shameful profit.
[tr. @senstantiq (2018)]
As soon as riches came to be held in honour, when glory, dominion, and power followed in their train, virtue began to lose its lustre, poverty to be considered a disgrace, blamelessness to be termed malevolence. Therefore as the result of riches, luxury and greed, united with insolence, took possession of our young manhood. They pillaged, squandered; set little value on their own, coveted the goods of others; they disregarded modesty, chastity, everything human and divine; in short, they were utterly thoughtless and reckless.
[Postquam divitiae honori esse coepere et eas gloria, imperium, potentia sequebatur, hebescere virtus, paupertas probro haberi, innocentia pro malivolentia duci coepit. Igitur ex divitiis iuventutem luxuria atque avaritia cum superbia invasere; rapere, consumere, sua parvi pendere, aliena cupere, pudorem, pudicitiam, divina atque humana promiscua, nihil pensi neque moderati habere.]
Sallust (c. 86-35 BC) Roman historian and politician [Gaius Sallustius Crispus]
Bellum Catilinae [The War of Cateline; The Conspiracy of Catiline], ch. 12, sent. 1-2 [tr. Rolfe (1931)]
(Source)
Original Latin. Alt. trans.:
- "Riches became the epidemic passion; and where honours, imperial sway, and power, followed in their train, virtue lost her influence, poverty was deemed the meanest disgrace, and innocence was thought to be no better than a mark for malignity of heart. In this manner riches engendered luxury, avarice, and pride; and by those vices the Roman youth were enslaved. Rapacity and profusion went on increasing; regardless of their own property, and eager to seize that of their neighbours, all rushed forward without shame or remorse, confounding every thing sacred and profane, and scorning the restraint of moderation and justice." [tr. Murphy (1807)]
- "When riches began to be held in high esteem, and attended with glory, honour, and power, virtue languished, poverty was deemed a reproach, and innocence passed for ill-nature. And thus luxury, avarice, and pride, all springing from riches, enslaved the Roman youth; they wantoned in rapine and prodigality; undervalued their own, and coveted what belonged to others; trampled on modesty, friendship, and continence; confounded things divine and human; and threw off all manner of consideration and restraint." [tr. Rose (1831)]
- "After that riches began to be an honour and glory, and command and power followed them, virtue began to languish, poverty to be accounted matter of reproach, and innocence to be considered as malignity. Therefore from riches, luxury and avarice with pride came in upon our youth. They ravaged and wasted every thing, their own property they valued at a trifle, that of other persons they coveted, and had not the least care for, or moderation in, shame, modesty, sacred or profane things, which were all the same to them." [Source (1841)]
- "When wealth was once considered an honor, and glory, authority, and power attended on it, virtue lost her influence, poverty was thought a disgrace, and a life of innocence was regarded as a life of ill-nature. From the influence of riches, accordingly, luxury, avarice, and pride prevailed among the youth; they grew at once rapacious and prodigal; they undervalued what was their own, and coveted what was another’s; they set at naught modesty and continence; they lost all distinction between sacred and profane, and threw off all consideration and self-restraint." [tr. Watson (1867)]
- "Riches became a means of distinction and glory, power and influence followed their possession. As a result the edge of virtue was dulled, poverty was accounted a disgrace, and uprightness a kind of ill-nature. Riches made the youth prey to luxury, avarice, and pride: at once grasping and prodigal, they valued lightly their own property, while the coveted that of others; all modesty and purity, alike things human and things divine, everything, in short, was despised and disregarded." [tr. Pollard (1882)]
- "After riches began to be a source of honour and to be attended by glory, command and power, prowess began to dull, poverty to be considered a disgrace and blamelessness to be regarded as malice. In the wake of riches, therefore, young men were attacked by luxury and avarice along with haughtiness; they seized, they squandered; they placed little weight on their own property and desired that of others; they considered propriety and unchastity, divine and human matters, as indistinguishable, and nothing as worth weight or restraint." [tr. Woodman (2007)]
Avarice, on the other hand, implies a zeal for money, an object for which no philosopher ever yearned. Tainting the body and mind of the strong, it weakens them as by some deadly poison; it is always boundless, always insatiable; plenty and want alike fail to lessen it.
[Avaritia pecuniae studium habet, quam nemo sapiens concupivit; ea quasi venenis malis imbuta corpus animumque virilem effeminat, semper infinita, insatiabilis est, neque copia neque inopia minuitur.]
Sallust (c. 86-35 BC) Roman historian and politician [Gaius Sallustius Crispus]
Bellum Catilinae [The War of Cateline; The Conspiracy of Catiline], ch. 11, sent. 3 [tr. Pollard (1882)]
(Source)
Alt. trans.:
- "Avarice, on the other hand, aims at an accumulation of riches; a passion unknown in liberal minds. It may be called a compound of poisonous ingredeients; it has power to enervate the body, and debauch the best understanding; always unbounded; never satisfied; in plenty and in want equally craving and rapacious." [tr. Murphy (1807)]
- "Avarice has money for its object, which no wise man ever coveted. This vice, as if impregnated with deadly poison, enervated both soul and body; is always boundless and insatiable; nor are its cravings lessened by plenty or want." [tr. Rose (1831)]
- "Avarice has a longing for money, which no wise man ever desired. This passion, as if it were imbued with deadly poisons, enervates the body and mind of man. It is always boundless, insatiable, is neither diminished by plenty nor want." [Source (1841)]
- "But avarice has merely money for its object, which no wise man has ever immoderately desired. It is a vice which, as if imbued with deadly poison, enervates whatever is manly in body or mind. It is always unbounded and insatiable, and is abated neither by abundance nor by want." [tr. Watson (1867)]
- "Avarice implies a desire for money, which no wise man covets; steeped as it were with noxious poisons, it renders the most manly body and soul effeminate; it is ever unbounded and insatiable, nor can either plenty or want make it less." [tr. Rolfe (1931)]
- "Avarice involves an enthusiasm for money (which no wise man has ever desired): as if saturated with a harmful poison, it feminizes the manly body and mind, knows neither limit nor surfeit, and lessened by neither sufficiency nor insufficiency." [tr. Woodman (2007)]
Their frail human nature was subjected to a strain greater than it was made for; the fires of greed had been lighted in their hearts, and fanned to a white heat that melted every principle and every law.
Upton Sinclair (1878-1968) American writer, journalist, activist, politician
Oil!, ch. 2 (1927)
(Source)
In this decline of all public virtue, ambition, and not avarice, was the passion that first possessed the minds of men; and this was natural. Ambition is a vice that borders on the confines of virtue; it implies a love of glory, of power, and pre-eminence; and these are objects that glitter alike in the eyes of the man of honour, and the most unprincipled: but the former pursues them by fair and honourable means, while the latter, who finds within himself no resources of talent, depends altogether upon intrigue and fallacy for his success.
[Sed primo magis ambitio quam avaritia animos hominum exercebat, quod tamen vitium propius virtutem erat. Nam gloriam, honorem, imperium bonus et ignavus aeque sibi exoptant; sed ille vera via nititur, huic quia bonae artes desunt, dolis atque fallaciis contendit.]
Sallust (c. 86-35 BC) Roman historian and politician [Gaius Sallustius Crispus]
Bellum Catilinae [The War of Cateline], ch. 11, sent. 1-2 [tr. Murphy (1807)]
(Source)
Also known as Catilinae Coniuratio [The Conspiracy of Cateline]. (Source (Latin)). Alternate translations:At first, indeed, the minds of men were less influenced by avarice than ambition, a vice which has some affinity to virtue; for the desire of glory, power, and preferment is common to the worthy and the worthless; with this difference, that the one pursues them by direct means; the other, being void of merit, has recourse to fraud and subtlety.
[tr. Rose (1831)]But at first ambition more than avarice influenced the minds of the Romans. Which vice however was the nearer to virtue. For glory, honour, command, the good and slothful equally wish for themselves. But the former strives by the right course; to the latter because good qualities are wanting, he works by tricks and deceits.
[Source (1841)]At first, however, it was ambition, rather than avarice, that influenced the minds of men; a vice which approaches nearer to virtue than the other. For of glory, honor, and power, the worthy is as desirous as the worthless; but the one pursues them by just methods; the other, being destitute of honorable qualities, works with fraud and deceit.
[tr. Watson (1867)]At first it was not so much avarice as ambition which spurred men's minds, a vice, indeed, but one akin to virtue. Glory, distinction, and power in the state are equally desired by good and bad, though the first strives to reach his goal by the path of honor, the second, in the lack of honest arts, uses the weapons of falsehood and deceit.
[tr. Pollard (1882)]But at first men’s souls were actuated less by avarice than by ambitions -- a fault, it is true, but not so far removed from virtue; for the noble and the base alike long for glory, honour, and power, but the former mount by the true path, whereas the latter, being destitute of noble qualities, rely upon craft and deception.
[tr. Rolfe (1931)]At first people's minds were taxed less by avarice than by ambition, which, though a fault, was nevertheless closer to prowess: for the good man and the base man have a similar personal craving for glory, honour, and command, but the former strives along the truth path, whereas the latter, because he lacks good qualities, presses forward by cunning and falsity.
[tr. Woodman (2007)]
Hence the lust for money first, then for power, grew upon them; these were, I may say, the root of all evils. For avarice destroyed honour, integrity, and all the other noble qualities; taught in their place insolence, cruelty, to neglect the gods, to set a price on everything. Ambition drove many men to become false; to have one thought locked in the breast, another ready on the tongue; to value friendships and enmities not on their merits but by the standard of self-interest, and to show a good front rather than a good heart. At first these vices grew slowly, from time to time they were punished; finally, when the disease had spread like a deadly plague, the state was changed and a government second to none in equity and excellence became cruel and intolerable.
[Igitur primo imperi, deinde pecuniae cupido crevit: ea quasi materies omnium malorum fuere. Namque avaritia fidem, probitatem ceterasque artis bonas subvortit; pro his superbiam, crudelitatem, deos neglegere, omnia venalia habere edocuit. Ambitio multos mortalis falsos fieri subegit, aliud clausum in pectore, aliud in lingua promptum habere, amicitias inimicitiasque non ex re, sed ex commodo aestumare magisque voltum quam ingenium bonum habere. Haec primo paulatim crescere, interdum vindicari; post, ubi contagio quasi pestilentia invasit, civitas inmutata, imperium ex iustissumo atque optumo crudele intolerandumque factum.]
Sallust (c. 86-35 BC) Roman historian and politician [Gaius Sallustius Crispus]
Bellum Catilinae [The War of Catiline; The Conspiracy of Catiline], ch. 10, sent. 3-6 [tr. Rolfe (1931)]
(Source)
Discussing the corruption of Rome in the years after the final defeat of Carthage.
Alt. trans.:"A love of money, and a lust for power, took possession of every mind. These hateful passions were the source of innumerable evils. Good faith, integrity, and every virtuous principle, gave way to avarice; and in the room of moral honesty, pride, cruelty, and contempt of the gods succeeded. Corruption and venality were introduced; and everything had its price. Such were the effects of avarice. Ambition was followed by an equal train of evils; it taught men to be false and deceitful; to think one thing, and to say another; to make friendship or enmity a mere traffic for private advantage, and to set the features to a semblance of virtue, while malignity lay lurking in the heart. But at first these vices sapped their way by slow degrees, and were often checked in their progress; but spreading at length like an epidemic contagious, morals and the liberal arts went to ruin; and the government, which was before a model of justice, became the most profligate and oppressive." [tr. Murphy (1807)]"First a love of money possessed their minds; then a passion for power; and these were the seeds of all the evils that followed. For avarice rooted out faith, probity, and every worthy principle; and, in their stead, substituted insolence, inhumanity, contempt of the gods, and a mercenary spirit. Ambition obliged many to be deceitful; to belie with their tongues the sentiments of their hearts; to value friendship and enmity, not according to their real worth, but as they conduced to interest; and to have a specious countenance, rather than an honest heart. These corruptions at first grew by degrees, and were sometimes checked by correction. At last, the infection spreading like a plague, the state was entirely changed, and the government, from being the most righteous and equitable, became cruel and insupportable." [tr. Rose (1831)]"Therefore at first the love of money, then that of power increased. These things became as it were the foundation of all evils. For avarice overthrew faith, honesty, and all the other good acts; and instead of them it taught men pride, cruelty, to neglect the gods, and to consider everything venal. Ambition forced many men to become false, to have one thing hidden in their hearts, another ready on their tongue, to value friendships and enmities, not accordingly to reality, but interest, and rather to have a good appearance than a good disposition. These things at first began to increase by degrees, sometimes to be punished. Afterwards when the infection swept on like a pestilence, the state was changed, the government from the most just and best, became cruel and intolerable." [Source (1841)]"At first the love of money, and then that of power, began to prevail, and these became, as it were, the sources of every evil. For avarice subverted honesty, integrity, and other honorable principles, and, in their stead, inculcated pride, inhumanity, contempt of religion, and general venality. Ambition prompted many to become deceitful; to keep one thing concealed in the breast, and another ready on the tongue; to estimate friendships and enmities, not by their worth, but according to interest; and to carry rather a specious countenance than an honest heart. These vices at first advanced but slowly, and were sometimes restrained by correction; but afterwards, when their infection had spread like a pestilence, the state was entirely changed, and the government, from being the most equitable and praiseworthy, became rapacious and insupportable." [tr. Watson (1867)]"At first the lust of money increased, then that of power, and these, it may be said, were the sources of every evil. Avarice subverted loyalty, uprightness, and every other good quality, and in their stead taught men to be proud and cruel, to neglect the gods, and to hold all things venal. Ambition compelled many to become deceitful; they had one thought buried in their breast, another ready on their tongue; their friendships and enmities they valued not at their real worth, but at the advantage they could bring, and they maintained the look rather than the nature of honest men. These evils at first grew gradually, and were occasionally punished; later, when the contagion advanced like some plague, the state was revolutionized, and the government, from being one of the justest and best, became cruel and unbearable." [tr. Pollard (1882)]"Hence it was the desire for money first of all, and then for empire, which grew; and these factors were the kindling (so to speak) of every wickedness. For avarice undermined trust, probity, and all other good qualities; instead it taught men haughtiness, cruelty, to neglect the gods, to regard everything as for sale. Ambition reduced many mortals to becoming false, having one sentiment shut away in the heart and another ready on the tongue, assessing friendships and antagonisms in terms not of reality but of advantage, and having a good demeanour rather than a good disposition. At first these things grew gradually; sometimes they were punished; but after, when the contamination had attacked like a plague, the community changed and the exercise of command, from being the best and most just, became cruel and intolerable." [tr. Woodman (2007)]"At first the desire of power, then the desire of money increased; these were effectively the material of all evils, because avarice overturned faith, probity, and all other noble arts; in their place, it taught men to be arrogant and cruel, to neglect the gods, and to consider all things for sale. Ambition compelled many men to become liars; to hold one thing hidden in the heart, and the opposite thing at the tip of one’s tongue; to judge friends and enemies not in objective terms, but by reference to personal gain; and finally, to make a good appearance rather than to have a good mind. As these vices first began to increase, they were occasionally punished; but afterward, once the contagion had spread like a plague, the state as a whole was altered, and the government, once the noblest and most just, was made cruel and intolerable." [tr. @sententiq (2017)]That it is the nature of ambition, to make men liars and cheaters; to hide the truth in their breasts, and show, like jugglers, another thing in their mouths; to cut all friendships and enmities to the measure of their own interest, and to make a good countenance without the help of good will. [tr. Cowley? (17th C)]
There is no wilderness where I can hide from these things, there is no haven where I can escape them; though I travel to the ends of the earth, I find the same accursed system — I find that all the fair and noble impulses of humanity, the dreams of poets and the agonies of martyrs, are shackled and bound in the service of organized and predatory Greed! And therefore I cannot rest, I cannot be silent; therefore I cast aside comfort and happiness, health and good repute — and go out into the world and cry out the pain of my spirit!
Upton Sinclair (1878-1968) American writer, journalist, activist, politician
The Jungle, ch. 28 (1906)
(Source)
Men may be divided almost any way we please, but I have found the most useful distinction to be made between those who devote their lives to conjugating the verb “to be” and those who spend their lives conjugating the verb “to have.”
Sydney J. Harris (1917-1986) Anglo-American columnist, journalist, author
For the Time Being, ch. 6, epigram (1972)
(Source)
Objects close to the eye shut out much larger objects on the horizon; and splendors born only of the earth eclipse the stars. So a man sometimes covers up the entire disk of eternity with a dollar, and quenches transcendent glories with a little shining dust.
Marrying for money iz a meaner way tew git it than counterfiting.
[Marrying for money is a meaner way to get it than counterfeiting.]
Josh Billings (1818-1885) American humorist, aphorist [pseud. of Henry Wheeler Shaw]
Everybody’s Friend, Or; Josh Billing’s Encyclopedia and Proverbial Philosophy of Wit and Humor, “Puddin and Milk” (1874)
(Source)
When the accumulation of wealth is no longer of high social importance, there will be great changes in the code of morals. We shall be able to rid ourselves of many of the pseudo-moral principles which have hag-ridden us for two hundred years, by which we have exalted some of the most distasteful of human qualities into the position of the highest virtues. We shall be able to afford to dare to assess the money-motive at its true value. The love of money as a possession — as distinguished from the love of money as a means to the enjoyment and realities of life — will be recognized for what it is, a somewhat disgusting morbidity, one of those semi-criminal, semi-pathological propensities which one hands over with a shudder to the specialists in mental disease.
John Maynard Keynes (1883-1946) English economist
“Economic Possibilities for our Grandchildren,” Nation and Athenaeum (1930-10-11)
(Source)
Originally a society talk in 1920, expanded to a lecture given in Madrid (1930-06). Reprinted in Essays in Persuasion, Part 5, ch. 2 (1931).
The miser iz a riddle. What he possesses he haint got, and what he leaves behind him he never had.
[The miser is a riddle. What he possesses he hasn’t got, and what he leaves behind him he never had.]
Josh Billings (1818-1885) American humorist, aphorist [pseud. of Henry Wheeler Shaw]
Everybody’s Friend, Or; Josh Billing’s Encyclopedia and Proverbial Philosophy of Wit and Humor, ch. 130 “Affurisms: Puddin & Milk” (1874)
(Source)
We need leaders not in love with money but in love with justice. Not in love with publicity but in love with humanity.
Martin Luther King, Jr. (1929-1968) American clergyman, civil rights leader, social activist, preacher
“The Birth of a New Age,” speech, Alpha Phi Alpha banquet, Buffalo (11 Aug 1956)
(Source)
King used the same phrases, or variations of them, for different speeches and sermons, e.g., in "Desegregation and the Future" (15 Dec 1956), he used "Leaders not in love with publicity, but in love with justice. Leaders not in love with money, but in love with humanity."
After all, to the well-organized mind, death is but the next great adventure. You know, the Stone was really not such a wonderful thing. As much money and life as you could want! The two things most human beings would choose above all — the trouble is, humans do have a knack for choosing precisely those things that are worst for them.
Here’s a man who’s wangled millions;
Yet the parasite’s not done.
Fortune gives too much to many,
Yet, strange to say, enough to none.[Habet Africanus miliens, tamen captat.
Fortuna multis dat nimis, satis nulli.]Martial (AD c.39-c.103) Spanish Roman poet, satirist, epigrammatist [Marcus Valerius Martialis]
Epigrams [Epigrammata], Book 12, epigram 10 (12.10) (AD 101) [tr. Marcellino (1968)]
(Source)
"On Africanus." Africanus is identified in some sources as a captator, one who sucked up to a childless millionaire in order to inherit part or all of their estate.
(Source (Latin)). Alternate translations:As riche as Cresus Afric is:
for more yet hunts the chuffe:
To muche to many, fortune gives,
and yet to none inuffe.
[tr. Kendall (1577)]Fortune, some say, doth give too much to many:
And yet she never gave enough to any.
[tr. Harington (fl. c. 1600); Book 4, ep. 56; overall ep. 310]African has a thousand pounds in store,
Yet he desires, and hunts, and rakes for more:
Fortune hath overmuch bestow'd on some;
But plenary content doth give to none.
[tr. Fletcher (1656)]He fawns for more, though he his thousands touch:
Fortune gives one enough, but some too much.
[tr. Hay (1755)]Millions has Africa; yet grasps at more:
Too much have many, none sufficient store.
[tr. Elphinston (1782), 12.65]Africanus possesses a hundred thousand sesterces, but is always striving by servility to acquire more. Fortune gives too much to many, enough to none.
[tr. Amos (1858), ch. 3, ep. 92, "Sufficient Fortune"]Africanus possesses a hundred thousand sesterces, and yet covets more. Fortune gives too much to many, enough to none.
[tr. Bohn's Classical (1859)]Fortune to many gives too much, enough to none.
[ed. Harbottle (1897)]African us possesses a hundred millions, yet he angles for more. Fortune to many gives too much, enough to none.
[tr. Ker (1919)]Although he is a millionaire,
He courts the rich who lack an heir;
Fortune gives much to many a one,
But just enough she grants to none.
[tr. Pott & Wright (1921)]Africanus has a hundred million, but still he fishes for legacies. Fortune gives too much to many, to none enough.
[tr. Shackleton Bailey (1993)]Africanus is a tireless legacy-hunter
though he's a wealthy man.
Fortune gives too much to many,
enough to none
[tr. Kennelly (2008)]Although worth millions, Africanus hunts a legacy.
To many Fortune gives too much, enough to nobody.
[tr. McLean (2014)]Africanus has a hundred million, and still he's hunting legacies. Fortune gives too much to many, but "enough" to none.
[tr. Nisbet (2015)]
‘Tis rare, when riches cannot taint the mind.
[Ardua res haec est opibus non tradere mores.]
Martial (AD c.39-c.103) Spanish Roman poet, satirist, epigrammatist [Marcus Valerius Martialis]
Epigrams [Epigrammata], Book 11, epigram 5 (11.5.3) (AD 96) [tr. Killigrew (1695)]
(Source)
(Source (Latin)). Alternate translations:Wealth to withstand, how arduous is the skill!
[tr. Elphinston (1782), Appendix to Book 1, ep. 12]It is an arduous task to preserve morality from the corruption of riches.
[tr. Bohn's Classical (1859)]'Tis a hard task not to surrender morality for riches.
[ed. Harbottle (1897)]'Tis a hard task this, not to sacrifice manners to wealth.
[tr. Ker (1919)]Riches sap morals.
[tr. Francis & Tatum (1924)]It is a hard thing not to sacrifice morals to wealth.
[tr. Shackleton Bailey (1993)]It is a hard business, not to compromise morals for riches.
[tr. Nisbet (2015)]
Focusing your life solely on making a buck shows a certain poverty of ambition.
Barack Obama (b. 1961) American politician, US President (2009-2017)
Commencement Address, Knox College, Galesburg, IL (4 Jun 2005)
(Source)
[Capitalism is] the astonishing belief that the nastiest motives of the nastiest men somehow or other work for the best results in the best of all possible worlds.
John Maynard Keynes (1883-1946) English economist
(Attributed)
Attributed by Sir George Schuster, Christianity and Human Relations in Industry (1951). Frequently quoted, but no direct citation found. More information here.
Variations:
- "... the extraordinary belief that the nastiest of men for the nastiest of motives will somehow work for the benefit of all."
- "... the astounding belief that the most wickedest of men will do the most wickedest of things for the greatest good of everyone."
- "The great merit of the capitalist system, it has been said, is that it succeeds in using the nastiest motives of nasty people for the ultimate benefit of society." (written by E. A. G. Robinson, Monopoly (1941). (Robinson was a colleague of Keynes.)
In the Feejee islands, it appears, cannibalism is now familiar. They eat their own wives and children. We only devour widows’ houses, & great merchants outwit & absorb the substance of small ones and every man feeds on his neighbor’s labor if he can. It is a milder form of cannibalism.
It is not merely that the ownership of any substantial share in the national wealth is concentrated to-day in the hands of a few hundred thousand families, and that at the end of an age which began with an affirmation of the rights of property, proprietary rights are, in fact, far from being widely distributed. Nor is it merely that what makes property insecure to-day is not the arbitrary taxation of unconstitutional monarchies or the privileges of an idle noblesse, but the insatiable expansion and aggregation of property itself, which menaces with absorption all property less than the greatest, the small master, the little shopkeeper, the country bank, and has turned the mass of mankind into a proletariat working under the agents and for the profit of those who own.
By fixing men’s minds, not upon the discharge of social obligations, which restricts their energy, because it defines the goal to which it should be directed, but upon the exercise of the right to pursue their own self-interest, it offers unlimited scope for the acquisition of riches, and therefore gives free play to one of the most powerful of human instincts. To the strong it promises unfettered freedom for the exercise of their strength; to the weak the hope that they too one day may be strong. Before the eyes of both it suspends a golden prize, which not all can attain, but for which each may strive, the enchanting vision of infinite expansion. It assures men that there are no ends other than their ends, no law other than their desires, no limit other than that which they think advisable. Thus it makes the individual the center of his own universe, and dissolves moral principles into a choice of expediences.
R. H. Tawney (1880-1962) English writer, economist, historian, social critic [Richard Henry Tawney]
The Acquisitive Century, ch. 3 “The Acquisitive Society” (1920)
(Source)
During the greater part of the nineteenth century the significance of the opposition between the two principles of individual rights and social functions was masked by the doctrine of the inevitable harmony between private interests and public good. Competition, it was argued, was an effective substitute for honesty. Today … few now would profess adherence to the compound of economic optimism and moral bankruptcy which led a nineteenth century economist to say: “Greed is held in check by greed, and the desire for gain sets limits to itself.”
R. H. Tawney (1880-1962) English writer, economist, historian, social critic [Richard Henry Tawney]
The Acquisitive Century, ch. 3 “The Acquisitive Society” (1920)
(Source)
“Which of them shall be accounted greatest?” Let the churches stop trying to outstrip each other in the number of their adherents, the size of its sanctuary, the abundance of wealth. If we must compete let us compete to see which can move toward the greatest attainment of truth, the greatest service of the poor, and the greatest salvation of the soul and bodies of men. If the Church entered this kind of competition we can imagine what a better world this would be.
Martin Luther King, Jr. (1929-1968) American clergyman, civil rights leader, social activist, preacher
“Cooperative Competition / Noble Competition,” sermon outline
(Source)
When a nation forgets her skill in war, when her religion becomes a mockery, when the whole nation becomes a nation of money-grabbers, then the wild tribes, the barbarians drive in. … Who will our invaders be? From whence will they come?
Kull was still mazed. “But being a wizard, having knowledge of all the ages and despising gold, glory, and position, what could Kaanuub offer Tuzun Thune that would make of him a foul traitor?”
“Gold, power, and position,” grunted Brule. “The sooner you learn that men are men whether wizard, king, or thrall, the better you will rule, Kull.”
To have money is a feare, not to have it a griefe.
George Herbert (1593-1633) Welsh priest, orator, poet.
Jacula Prudentum, or Outlandish Proverbs, Sentences, &c. (compiler), # 591 (1640 ed.)
(Source)
The more lies are told, the more important it becomes for the liars to justify themselves by deep moral commitments to high-sounding objectives that mask the pursuit of money and power.
Would you persuade, speak of Interest, not of Reason.
Benjamin Franklin (1706-1790) American statesman, scientist, philosopher, aphorist
Poor Richard (1734 ed.)
(Source)
The thirst for power and possessions knows no limits. In this system, which tends to devour everything which stands in the way of increased profits, whatever is fragile, like the environment, is defenseless before the interests of a deified market, which become the only rule.
Francis I (b. 1936) Argentinian Catholic Pope (2013- ) [b. Jorge Mario Bergoglio]
Evangelii Gaudium, sec. 56 (24 Nov 2013)
(Source)
Just as the commandment “Thou shalt not kill” sets a clear limit in order to safeguard the value of human life, today we also have to say “thou shalt not” to an economy of exclusion and inequality. Such an economy kills. How can it be that it is not a news item when an elderly homeless person dies of exposure, but it is news when the stock market loses two points? This is a case of exclusion. Can we continue to stand by when food is thrown away while people are starving? This is a case of inequality. Today everything comes under the laws of competition and the survival of the fittest, where the powerful feed upon the powerless. As a consequence, masses of people find themselves excluded and marginalized: without work, without possibilities, without any means of escape.
Francis I (b. 1936) Argentinian Catholic Pope (2013- ) [b. Jorge Mario Bergoglio]
Evangelii Gaudium, sec. 53 (24 Nov 2013)
(Source)
While the earnings of a minority are growing exponentially, so too is the gap separating the majority from the prosperity enjoyed by those happy few. This imbalance is the result of ideologies which defend the absolute autonomy of the marketplace and financial speculation. Consequently, they reject the right of states, charged with vigilance for the common good, to exercise any form of control. A new tyranny is thus born, invisible and often virtual, which unilaterally and relentlessly imposes its own laws and rules.
Francis I (b. 1936) Argentinian Catholic Pope (2013- ) [b. Jorge Mario Bergoglio]
Evangelii Gaudium, sec. 56 (24 Nov 2013)
(Source)
One cause of this situation is found in our relationship with money, since we calmly accept its dominion over ourselves and our societies. The current financial crisis can make us overlook the fact that it originated in a profound human crisis: the denial of the primacy of the human person! We have created new idols. The worship of the ancient golden calf has returned in a new and ruthless guise in the idolatry of money and the dictatorship of an impersonal economy lacking a truly human purpose. The worldwide crisis affecting finance and the economy lays bare their imbalances and, above all, their lack of real concern for human beings; man is reduced to one of his needs alone: consumption.
Francis I (b. 1936) Argentinian Catholic Pope (2013- ) [b. Jorge Mario Bergoglio]
Evangelii Gaudium, sec. 55 (24 Nov 2013)
(Source)
Behind this attitude lurks a rejection of ethics and a rejection of God. Ethics has come to be viewed with a certain scornful derision. It is seen as counterproductive, too human, because it makes money and power relative. It is felt to be a threat, since it condemns the manipulation and debasement of the person. In effect, ethics leads to a God who calls for a committed response which is outside the categories of the marketplace. When these latter are absolutized, God can only be seen as uncontrollable, unmanageable, even dangerous, since he calls human beings to their full realization and to freedom from all forms of enslavement. Ethics — a non-ideological ethics — would make it possible to bring about balance and a more humane social order. With this in mind, I encourage financial experts and political leaders to ponder the words of one of the sages of antiquity: “Not to share one’s wealth with the poor is to steal from them and to take away their livelihood. It is not our own goods which we hold, but theirs.”
Francis I (b. 1936) Argentinian Catholic Pope (2013- ) [b. Jorge Mario Bergoglio]
Evangelii Gaudium, sec. 57 (24 Nov 2013)
(Source)
Quoting St. John Chrysostom, De Lazaro Concio, II, 6
A miser grows rich by seeming poor; an extravagant man grows poor by seeming rich.
William Shenstone (1714-1763) English poet
“Of Men and Manners,” sec. 86, Men and Manners (1804)
(Source)
The state was endangered by two opposite vices, luxury and avarice; those pests which have ever been the ruin of every great state.
Livy (59 BC-AD 17) Roman historian [Titus Livius]
The History of Rome, Book 34, ch. 3 [tr. Baker (1836)]
(Source)
There are two considerations which always imbitter the heart of an avaricious man — the one is a perpetual thirst after more riches, the other the prospect of leaving what he has already acquired.
Want is a growing giant whom the coat of Have was never large enough to cover.
Ralph Waldo Emerson (1803-1882) American essayist, lecturer, poet
“Wealth,” The Conduct of Life, ch. 3 (1860)
(Source)
Ambition makes the same mistake concerning power, that avarice makes concerning wealth; she begins by accumulating power, as a mean to happiness, and she finishes by continuing to accumulate it, as an end.
Charles Caleb "C. C." Colton (1780-1832) English cleric, writer, aphorist
Lacon: Or, Many Things in Few Words, Vol. 1, § 148 (1820)
(Source)
What the object of senile avarice may be I cannot conceive. For can there be anything more absurd than to seek more journey money, the less there remains of the journey?
[Avaritia vero senilis quid sibi velit, non intellego. Potest enim quicquam esse absurdius quam, quo viae minus restet, eo plus viatici quaerere?]
Marcus Tullius Cicero (106-43 BC) Roman orator, statesman, philosopher
De Senectute [Cato Maior; On Old Age], ch. 18 / sec. 65 (18.65) (44 BC) [tr. Shuckburgh (1900)]
(Source)
(Source (Latin)). Alternate translations:Also I may not consceyue nor understande why avaryce & covetyse ought to be in an olde man for ther is no thyng more unreasonable nor more folyssh then is for to hepe gretter quantite of wordily goodes or of vitailles in the tyme when the man hath lesse wey for to endure & lyve.
[tr. Worcester/Worcester/Scrope (1481)]But as for the avarice and covetousness of old men, I am not acquainted therewith, neither do I know what it meaneth. For what can be more absurd or repugnant to all reason than for a wayfaring man, when his journey is now almost dispatched and brought to an end, and hath but little way to go, to provide and furnish himself with the more victuals, and the shorter that his journey is, the more to seek and purvey for costage?
[tr. Newton (1569)]But as for covetousnesse in age, I know not what it meanes; for there can be no greater absurdity, then when the journey is almost done, to take care to provide much more provision.
[tr. Austin (1648), ch. 19]Of Age's avarice I cannot see
What colour, ground, or reason there should be,
Is it not folly? when the way we ride
Is short, for a long voyage to provide.
[tr. Denham (1669)]As for Covetousness, and an eager Desire to heap up Riches in this World, when we are about to leave it, I must own, I know not what to make of it. For what in Nature can be more absurd, than to b e anxiously intent in making Provisions for our Journey, when we are almost at the End of it?
[tr. Hemming (1716)]As to Covetousness, what it can profit an Old Man I am at a Loss to imagine. For what in Life can be more absurd, than to overstock ourselves with Provision, when we are nigh our Journey's End?
[tr. J. D. (1744)]What covetousness in old men can mean, I must own, I cannot comprehend; for can any thing be more senselessly absurd, than that the nearer we are to our journey's end, we should still lay in the more provision for it.
[tr. Logan (1750)]As to avarice, it is inconceivable for what purpose that passion should find admittance into an old man's breast. For surely nothing can be more irrational and absurd than to increase our provision for the road, the nearer we approach to our journey's end.
[tr. Melmoth (1773)]But, as for avarice in an old man, I cannot understand what it purposes. For can anything be more absurd than to seek the more provisions the less remains of the journey?
[Cornish Bros. ed. (1847)]What avarice in an old man can propose to itself I cannot conceive: for can anything be more absurd than, in proportion as less of our journey remains, to seek a greater supply of provisions?
[tr. Edmonds (1874)]Avarice in old age is foolish; for what can be more absurd than to increase our provisions for the road the nearer we approach to our journey's end.
[Common English translation (e.g. (1873))]As for senile avarice, I do not understand what it means; for can anything be more foolish than, in proportion as there is less of the way to travel, to seek the more provision for it?
[tr. Peabody (1884)]As to greediness, I do not know
What it can mean. Can aught be more absurd
Than that as life draws to a close, we seek
More money to assist our journey's end?
[tr. Allison (1916)]As for avariciousness in the old, what purpose it can serve I do not understand, for can anything be more absurd in the traveler than to increase his luggage as he nears his journey's end?
[tr. Falconer (1923)]As for avarice in an old man, I simply can’t understand it; could anything be more ridiculous than to ask for more and more travel-funds as one’s journey grows closer and closer to its end?
[tr. Copley (1967)]But greed is another thing altogether. I can never understand why elderly men are so attached to their money. What could be more pointless? Toward the end of a journey, one’s travelling expenses ought to be less, rather than more.
[tr. Cobbold (2012)]When it comes to old people’s avidity,
It is altogether beyond my pale
To seek more food when shorter is the trail.
[tr. Bozzi (2015)]
If money be not thy servant, it will be thy master. The covetous man cannot so properly be said to possess wealth, as that may be said to possess him.
Francis Bacon (1561-1626) English philosopher, scientist, author, statesman
(Attributed)
Attributed to Bacon in Alexander Anderson, Laconics: or Instructive Miscellanies, (1827). Attributed to French moralist Pierre Charron (1541-1603) in John Timbs, Laconics: Or, The Best Words of the Best Authors (1829). See also French saying.
Riches rather enlarge than satisfy Appetites.
Thomas Fuller (1654-1734) English physician, preacher, aphorist, writer
Gnomologia: Adages and Proverbs, #4048 (1732)
(Source)
Indeed, I know of no country where the love of money occupies as great a place in the hearts of men, or where people are more deeply contemptuous of the theory of permanent equality of wealth.
The ways to enrich are many, and most of them foul.
Francis Bacon (1561-1626) English philosopher, scientist, author, statesman
“Of Riches,” Essays, No. 34 (1625)
(Source)
To be content with little is difficult; to be content with much, impossible.
[Sich mit Wenigem begnügen ist schwer, sich mit Vielem begnügen noch schwerer.]
Marie von Ebner-Eschenbach (1830-1916) Austrian writer
Aphorisms [Aphorismen], No. 89 (1880) [tr. Wister (1883)]
(Source)
(Source (German)). Alternate translation:To be satisfied with little is hard, to be satisfied with a lot is impossible.
[tr. Scrase/Mieder (1994)]
Possessions possess.
Paul Eldridge (1888-1982) American educator, novelist, poet
Maxims for a Modern Man, #2781 (1965)
(Source)
We must honestly admit that capitalism has often left a gulf between superfluous wealth and abject poverty, has created conditions permitting necessities to be taken from the many to give luxuries to the few, and has encouraged small-hearted men to become cold and conscienceless so that, like Dives before Lazarus, they are unmoved by suffering, poverty-stricken humanity. The profit motive, when it is the sole basis of an economic system, encourages cutthroat competition and selfish ambition that inspire men to be more I-centered than thou-centered.
Martin Luther King, Jr. (1929-1968) American clergyman, civil rights leader, social activist, preacher
Where Do We Go from Here: Chaos or Community? (1967)
(Source)
Probably the greatest harm done by vast wealth is the harm that we of moderate means do ourselves when we let the vices of envy and hatred enter deep into our own natures. But there is another harm; and it is evident that we should try to do away with that. The great corporations which we have grown to speak of rather loosely as trusts are the creatures of the State, and the State not only has the right to control them, but it is duty bound to control them wherever the need of such control is shown.
It has been said that the love of money is the root of all evil. The want of money is so quite as truly.
Samuel Butler (1835-1902) English novelist, satirist, scholar
Erewhon, ch. 20 (1872)
See Bible, 1 Timothy 6:10
“At this festive season of the year, Mr. Scrooge,” said the gentleman, taking up a pen, “it is more than usually desirable that we should make some slight provision for the Poor and Destitute, who suffer greatly at the present time. Many thousands are in want of common necessaries; hundreds of thousands are in want of common comforts, sir.”
“Are there no prisons?” asked Scrooge.
“Plenty of prisons,” said the gentleman, laying down the pen again.
“And the Union workhouses?” demanded Scrooge. “Are they still in operation?”
“They are. Still,” returned the gentleman, “I wish I could say they were not.”
“The Treadmill and the Poor Law are in full vigour, then?” said Scrooge.
“Both very busy, sir.”
“Oh! I was afraid, from what you said at first, that something had occurred to stop them in their useful course,” said Scrooge. “I’m very glad to hear it.”
“Under the impression that they scarcely furnish Christian cheer of mind or body to the multitude,” returned the gentleman, “a few of us are endeavouring to raise a fund to buy the Poor some meat and drink and means of warmth. We choose this time, because it is a time, of all others, when Want is keenly felt, and Abundance rejoices. What shall I put you down for?”
“Nothing!” Scrooge replied.
“You wish to be anonymous?”
“I wish to be left alone,” said Scrooge. “Since you ask me what I wish, gentlemen, that is my answer. I don’t make merry myself at Christmas and I can’t afford to make idle people merry. I help to support the establishments I have mentioned — they cost enough; and those who are badly off must go there.”
“Many can’t go there; and many would rather die.”
“If they would rather die,” said Scrooge, “they had better do it, and decrease the surplus population. Besides — excuse me — I don’t know that.”
“But you might know it,” observed the gentleman.
“It’s not my business,” Scrooge returned. “It’s enough for a man to understand his own business, and not to interfere with other people’s. Mine occupies me constantly. Good afternoon, gentlemen!”
Charles Dickens (1812-1870) English writer and social critic
A Christmas Carol, Stave 1 “Marley’s Ghost” (1843)
(Source)
But among the Very Rich you will never find a really generous man even by accident. They may give their money away, but they will never give themselves away; they are egotistic, secretive, dry as old bones. To be smart enough to get all that money you must be dull enough to want it.
Gilbert Keith Chesterton (1874-1936) English journalist and writer
A Miscellany of Men, “The Miser and His Friends” (1912)
(Source)
In a similar vein, in "The Paradise of Thieves," The Wisdom of Father Brown (1914), Chesterton has the character Muscari say:To be clever enough to get all that money,
one must be stupid enough to want it.
Comparison, more than Reality, makes Men happy or wretched.
Thomas Fuller (1654-1734) English physician, preacher, aphorist, writer
Gnomologia: Adages and Proverbs, #1133 (1732)
(Source)
There is more in you of good than you know, child of the kindly West. Some courage and some wisdom, blended in measure. If more of us valued food and cheer and song above hoarded gold, it would be a merrier world.
J.R.R. Tolkien (1892-1973) English writer, fabulist, philologist, academic [John Ronald Reuel Tolkien]
The Hobbit, ch. 18 “The Return Journey” [Thorin] (1937)
(Source)
This brother, who is little remembered, was a complacent miser who, being a priest, felt obliged to give alms to the poor he encountered, though he never gave them anything but worthless Revolutionary coins or demonetized sous, thereby contriving to go to hell by following the path to paradise.
[Ce frère, dont il est resté peu de souvenir, était un paisible avare, qui, étant prêtre, se croyait obligé de faire l’aumône aux pauvres qu’il rencontrait, mais il ne leur donnait jamais que des monnerons ou des sous démonétisés, trouvant ainsi moyen d’aller en enfer par le chemin du paradis.]Victor Hugo (1802-1885) French writer
Les Misérables, Part 3 “Marius,” Book 2 “The Grand Bourgeois,” ch. 6 (3.2.6) (1862) [tr. Donougher (2013)]
(Source)
(Source (French)). Alternate translations:This brother, of whom hardly a memory is left, was a quiet miser, who, being a priest, felt obliged to give alms to the poor whom he met, but never gave them anything more than coppers or worn-out sous, finding thus the means of going to Hell by the road to Paradise.
[tr. Wilbour (1862); tr. Wilbour / Fahnestock / MacAfee (1987)]This brother, who is not much remembered, was a great miser, who, as he was a priest, thought himself bound to give alms to the poor he met, but he never gave them aught but bad or called-in money, thus finding means of going to Hades by the road to Paradise.
[tr. Wraxall (1862)]This brother, of whom but little memory remains, was a peaceable miser, who, being a priest, thought himself bound to bestow alms on the poor whom he met, but he never gave them anything except bad or demonetized sous, thereby discovering a means of going to hell by way of paradise.
[tr. Hapgood (1887)]The brother, whom he scarcely remembered, had been a peaceable skinflint who, being a priest, felt it his duty to give alms to such of the poor as he encountered; but the coins he gave them were always obsolete currency, and thus he found means of going to Hell by way of Paradise.
[tr. Denny (1976)]
For there is nothing so characteristic of narrowness and littleness of soul as the love of riches.
[Nihil enim est tam angusti animi tamque parvi quam amare divitias.]
Marcus Tullius Cicero (106-43 BC) Roman orator, statesman, philosopher
De Officiis [On Duties; On Moral Duty; The Offices], Book 1, ch. 20 (1.20) / sec. 68 (44 BC) [tr. Miller (1913)]
(Source)
(Source (Latin)). Alternate translations:For nothing is a greater sign of a narrow, mean, and sordid spirit, than to dote on riches.
[tr. Cockman (1699)]For there is not a greater symptom of a narrow and little mind, than the love of wealth.
[tr. McCartney (1798)]For nothing so truly characterizes a narrow, grovelling disposition as to love riches.
[tr. Edmonds (1865)]For nothing shows so narrow and small a mind as the love of riches.
[tr. Peabody (1883)]Shun the love of money, for there is no surer sign of a narrow, grovelling spirit.
[tr. Gardiner (1899)]Nothing is as good an index of a narrow and trivial spirit as the love of wealth.
[tr. Edinger (1974)]
But they that will be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition.
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.The Bible (The New Testament) (AD 1st - 2nd C) Christian sacred scripture
1 Timothy 6:9-10 [KJV (1611)]
(Source)
Alternate translations:People who long to be rich are a prey to temptation; they get trapped into all sorts of foolish and dangerous ambitions which eventually plunge them into ruin and destruction. "The love of money is the root of all evils" and there are some who, pursuing it, have wandered away from the faith, and so given their souls any number of fatal wounds.
[JB (1966)]But those who want to get rich fall into temptation and are caught in the trap of many foolish and harmful desires, which pull them down to ruin and destruction. For the love of money is a source of all kinds of evil. Some have been so eager to have it that they have wandered away from the faith and have broken their hearts with many sorrows.
[GNT (1976)]People who long to be rich are a prey to trial; they get trapped into all sorts of foolish and harmful ambitions which plunge people into ruin and destruction. "The love of money is the root of all evils" and there are some who, pursuing it, have wandered away from the faith and so given their souls any number of fatal wounds.
[NJB (1985)]But people who are trying to get rich fall into temptation. They are trapped by many stupid and harmful passions that plunge people into ruin and destruction. The love of money is the root of all kinds of evil. Some have wandered away from the faith and have impaled themselves with a lot of pain because they made money their goal.
[CEB (2011)]But those who want to be rich fall into temptation and are trapped by many senseless and harmful desires that plunge people into ruin and destruction. For the love of money is a root of all kinds of evil, and in their eagerness to be rich some have wandered away from the faith and pierced themselves with many pains.
[NRSV (2021 ed.)]
To believe that if we could have but this or that we would be happy is to suppress the realization that the cause of our unhappiness is in our inadequate and blemished selves. Excessive desire is thus a means of suppressing our sense of worthlessness.
Eric Hoffer (1902-1983) American writer, philosopher, longshoreman
The Passionate State of Mind, Aphorism 6 (1955)
(Source)
In every country and in every age, the priest has been hostile to liberty. He is always in alliance with the Despot abetting his abuses in return for protection to his own. it is easier to acquire wealth and power by this combination than by deserving them: and to effect this they have perverted the purest religion ever preached to man, into mystery & jargon unintelligible to all mankind & therefore the safer engine for their purposes.
Thomas Jefferson (1743-1826) American political philosopher, polymath, statesman, US President (1801-09)
Letter to Horatio G. Spafford (17 Mar 1814)
(Source)
Money is like muck, not good except it be spread.
Francis Bacon (1561-1626) English philosopher, scientist, author, statesman
“Of Seditions and Troubles,” Essays, No. 15 (1625)
(Source)
Our frustration is greater when we have much and want more than when we have nothing and want some. We are less dissatisfied when we lack many things than when we seem to lack but one thing.
Eric Hoffer (1902-1983) American writer, philosopher, longshoreman
True Believer: Thoughts on the Nature of Mass Movements, Part 2, ch. 4, § 23 (1951)
(Source)
The modern conservative is not even especially modern. He is engaged, on the contrary, in one of man’s oldest, best financed, most applauded, and, on the whole, least successful exercises in moral philosophy. That is the search for a superior moral justification for selfishness. It is an exercise which always involves a certain number of internal contradictions and even a few absurdities. The conspicuously wealthy turn up urging the character-building value of privation for the poor. The man who has struck it rich in minerals, oil, or other bounties of nature is found explaining the debilitating effect of unearned income from the state. The corporate executive who is a superlative success as an organization man weighs in on the evils of bureaucracy. Federal aid to education is feared by those who live in suburbs that could easily forgo this danger, and by people whose children are in public schools. Socialized medicine is condemned by men emerging from Walter Reed Hospital. Social Security is viewed with alarm by those who have the comfortable cushion of an inherited income. Those who are immediately threatened by public efforts to meet their needs — whether widows, small farmers, hospitalized veterans, or the unemployed — are almost always oblivious to the danger.
John Kenneth Galbraith (1908-2006) Canadian-American economist, diplomat, author
Speech (1963-12-13), “Wealth and Poverty,” National Policy Committee on Pockets of Poverty
(Source)
Galbraith used variations on this quote over the years.
- The above quotation was from a speech given, that was then entered into the Congressional Record, Vol. 109, Senate (1963-12-18).
- This material was reworked into an article "Let us begin: An invitation to action on poverty," in Harper's (1964-03), which was in turn again entered into the Congressional Record, Vol. 110 (1964).
- One of the last is most often cited: "The modern conservative is engaged in one of man’s oldest exercises in moral philosophy, that is the search for a superior moral justification for selfishness. It is an exercise which always involves a certain number of internal contradictions and even a few absurdities. The conspicuously wealthy turn up urging the character-building value of privation for the poor." ["Stop the Madness," Interview with Rupert Cornwell, Toronto Globe and Mail (2002-07-06)]
We have always known that heedless self-interest was bad morals; we know now that it is bad economics.
Franklin Delano Roosevelt (1882-1945) American lawyer, politician, statesman, US President (1933-1945)
Inaugural Address (20 Jan 1937)
(Source)
Most people seek after what they do not possess and thus are enslaved by the very things they want to acquire. They become prisoners of their desires even though they appear to be free.
The poor one is not the man who has little, but the man who craves more.
[Non qui parum habet, sed qui plus cupit, pauper est.]
Seneca the Younger (c. 4 BC-AD 65) Roman statesman, philosopher, playwright [Lucius Annaeus Seneca]
Moral Letters to Lucilius [Epistulae morales ad Lucilium], letter 2 “On Discursiveness in Reading,” sec. 6
Alt trans. (Gummere (1918)): "It is not the man who has too little, but the man who craves more, that is poor."
To be glad of life because it gives you to chance to love and to work and to play and to look up at the stars — to be satisfied with your possessions but not content with yourself until you have made the best of them — to despise nothing in the world except falsehood and meanness, and to fear nothing except cowardice — to be governed by you admirations rather than by your disgusts — to covet nothing that is your neighbors except his kindness of heart and gentleness of manners — to think seldom of your enemies, often of your friends, and every day of Christ; to spend as much time as you can in God’s out-of doors — these are the little guideposts on the foot-path to peace.
Henry Van Dyke (1852-1933) American clergyman and writer
“The Foot-path to Peace,” Tacoma Times (1 Jan 1904)
(Source)
Often shortened to: "Be glad for life because it gives you the chance to love and to work and to look up at the stars."