A cynical habit of thought and speech, a readiness to criticise work which the critic himself never tries to perform, an intellectual aloofness which will not accept contact with life’s realities — all these are marks, not as the possessor would fain think, of superiority, but of weakness. They mark the men unfit to bear their part manfully in the stern strife of living, who seek, in the affectation of contempt for the achievements of others, to hide from others and from themselves their own weakness.
Theodore Roosevelt (1858-1919) American politician, statesman, conservationist, writer, US President (1901-1909)
Speech (1910-04-23), “Citizenship in a Republic [The Man in the Arena],” Sorbonne, Paris
(Source)
Quotations about:
criticism
Note not all quotations have been tagged, so Search may find additional quotes on this topic.
ALCESTE: The more one loves, the more one should object
To every blemish, every least defect.
Were I this lady, I would soon get rid
Of lovers who approved of all I did,
And by their slack indulgence and applause
Endorsed my follies and excused my flaws.[Plus on aime quelqu’un, moins il faut qu’on le flatte ;
À ne rien pardonner le pur amour éclate ;
Et je bannirais, moi, tous ces lâches amants
Que je verrais soumis à tous mes sentiments,
Et dont, à tous propos, les molles complaisances
Donneraient de l’encens à mes extravagances.]Molière (1622-1673) French playwright, actor [stage name for Jean-Baptiste Poquelin]
Le Misanthrope, Act 2, sc. 5 (1666) [tr. Wilbur (1954)]
(Source)
(Source (French)). Alternate translations:The more we love any one, the less we ought to flatter her. True love shows itself in overlooking nothing; and, were I a lady, I would banish all those mean-spirited lovers who submit to all my sentiments, and whose mild complacencies every moment offer up incense to my vagaries.
[tr. Van Laun (1878)]The more we love any one, the less it behoves us to flatter them; true love shows itself by pardoning nothing, and for my part I would banish all those mean-spirited lovers whom I found submissive to all my opinions, and whose soft complaisance offered incense to all my extravagant ideas.
[tr. Mathew (1890), 2.6]The more we love our friends, the less we flatter them; it is by excusing nothing that pure love shows itself. For my part, I would banish those unworthy lovers who slavishly submit to all my sentiments, and by their weak compliance swing incense to my follies.
[tr. Wormeley (1894)]The more we love, the less ought we to flatter. True love shows itself in not pardoning anything; and, for my part, I would banish every one of those mean-spirited lovers who submit to all my views, whose tame compliance on every occasion burns incense to my vagaries.
[tr. Waller (1903), 2.4]The more we love, the less we ought to flatter;
True love is proven by condoning nothing;
For my part, I would banish those base lovers
I found agreeing with my own opinions,
And pandering with weak obsequiousness
To my vagaries upon all occasions.
[tr. Page (1913)]The more you love, the less you ought to flatter;
And true love is incapable of pardon.
If I were she, I'd banish all admirers
Submissive to my slightest sentiment,
Fawning upon me with their cheap applause
For even my most extreme extravagances.
[tr. Bishop (1957)]Loving and flattering are worlds apart;
The least forgiving is the truest heart;
And I would send those soft suitors away,
Seeing they dote on everything I say,
And that their praise, complaisant to excess,
Encourages me in my foolishness.
[tr. Frame (1967), 2.4]
ELECTRA: Our folk are hard to please, and love to blame.
[ἨΛΈΚΤΡΑ: δυσάρεστος ἡμῶν καὶ φιλόψογος πόλις.]
Euripides (485?-406? BC) Greek tragic dramatist
Electra [Ἠλέκτρα], l. 904 (c. 420 BC) [tr. Coleridge (1938 ed.)]
(Source)
On her concern that people will criticize her for speaking ill of dead Aegisthus, even though he was complicit in the death of her father, Agamemnon.
(Source (Greek)). Alternate translations:Our city is morose, and prone to slander.
[tr. Wodhull (1809)]Our citizens are hard to please, and love to blame.
[tr. Coleridge (1891)]Our city is hard to please and fond of slander.
[tr. Buckley (1892)]Our folk be ill to please, and censure-prone.
[tr. Way (1896)]Our city gives
Quick blame; and little love have men for me.
[tr. Murray (1905)]The city has an ill will towards us. Argos will shun us.
[tr. Theodoridis (2006)]Still, the city
is hard to please and loves to criticize.
[tr. Johnston (2009)]Our state is hard to please and loves complaints.
[tr. @sentantiq (2020)]
Endure Reproof when thou doest amiss. It’s a Benefit which Princes are deprived of; for they converse familiarly with very few Persons, and those make it their only Business to humour, not to advise them.
Thomas Fuller (1654-1734) English physician, preacher, aphorist, writer
Introductio ad Prudentiam, Vol. 1, # 1184 (1725)
(Source)
It is impossible to pursue a successful literary career and follow the advice of all one’s “best friends.” I have received severe censure from my orthodox friends for writing liberal verses. My liberal friends condemn my devout and religious poems as “aiding superstition.” My early temperance verses were pronounced “fanatical trash” by others.
With all due thanks and appreciation for the kind motives which interest so many dear friends in my career, I yet feel compelled to follow the light which my own intellect and judgment cast upon my way, rather than any one of the many conflicting rays which other minds would lend me.Ella Wheeler Wilcox (1850-1919) American author, poet, temperance advocate, spiritualist
Poems of Passion, Preface (1883)
(Source)
“It’s just Eeyore,” said Piglet. “I thought your Idea was a very good Idea.”
Pooh began to feel a little more comfortable, because when you are a Bear of Very Little Brain, and you Think of Things, you find sometimes that a Thing which seemed very Thingish inside you is quite different when it gets out into the open and has other people looking at it.A. A. Milne (1882-1956) English poet and playwright [Alan Alexander Milne]
House at Pooh Corner, ch. 6 “Eeyore Joins the Game” (1928)
(Source)
My great wish is to go on in a strict but silent performance of my duty: to avoid attracting notice and to keep my name out of newspapers, because I find the pain of a little censure, even when it is unfounded, is more acute than the pleasure of much praise.
Thomas Jefferson (1743-1826) American political philosopher, polymath, statesman, US President (1801-09)
Letter (1789-093-13) to Francis Hopkinson
(Source)
We should keep silent about those in power; to speak well of them almost implies flattery; to speak ill of them while they are alive is dangerous, and when they are dead is cowardly.
[L’on doit se taire sur les puissants: il y a presque toujours de la flatterie à en dire du bien; il y a du péril à en dire du mal pendant qu’ils vivent, et de la lâcheté quand ils sont morts.]
Jean de La Bruyère (1645-1696) French essayist, moralist
The Characters [Les Caractères], ch. 9 “Of the Great [Des Grands],” § 56 (9.56) (1688) [tr. Stewart (1970)]
(Source)
(Source (French)). Alternate translations:The less we talk of the powerful, the better; what we say good of them, is often flattery: 'Tis dangerous to speak ill of 'em while they live, and villainous when they are dead.
[Bullord ed. (1696)]The less we talk of the Great and Powerful, the better; what good we say of them is often Flattery 'Tis dangerous to speak ill of them while they are alive, and villainous when dead.
[Curll ed. (1713)]The less we talk of the Great and Powerful, the better; what good we say of them is often Flattery: It is dangerous to speak of of them while living, it is base to insult over them when dead.
[Browne ed. (1752)]The less we talk of the great and powerful the better; if we say any good of them, it is often almost flattery; it is dangerous to speak ill of them whilst they are alive, and cowardly when they are dead.
[tr. Van Laun (1885)]
Perhaps the greatest rudenesses of our time come not from the callousness of strangers, but from the solicitousness of intimates who believe that their frank criticisms are always welcome, and who feel free to “be themselves” with those they love, which turns out to mean being their worst selves, while saving their best behavior for strangers.
Judith Martin (b. 1938) American author, journalist, etiquette expert [a.k.a. Miss Manners]
Common Courtesy, “Those Who Would Change the Country’s Manners Encounter Citizen Resistance” (1985)
(Source)
ADRIANA: He is deformèd, crooked, old, and sere,
Ill-faced, worse-bodied, shapeless everywhere,
Vicious, ungentle, foolish, blunt, unkind,
Stigmatical in making, worse in mind.William Shakespeare (1564-1616) English dramatist and poet
Comedy of Errors, Act 4, sc. 2, l. 21ff (4.2.21-24) (1594)
(Source)
Doubtless we’re all mistaken so — ’tis true,
Each is in something a Suffenus too:
Our neighbour’s failing on his back is shown,
But we don’t see the wallet on our own.[Nimirum idem omnes fallimur, neque est quisquam
quem non in aliqua re videre Suffenum
possis. Suus cuique attributus est error,
sed non videmus manticae quod in tergo est.]Catullus (c. 84 BC – c. 54 BC) Latin poet [Gaius Valerius Catullus]
Carmina # 22 “To Varus,” ll. 18-21 [tr. Cranstoun (1867)]
(Source)
Discussing Suffenus, a prolific (but very mediocre) poet, who believes himself to be extremely clever and talented. The metaphor in the last few lines reference Aesop's fable of the two bags.
(Source (Latin)). Alternate translations:Yet all to such errors are prone, I believe;
Each man in himself a Suffenus may find:
The failings of others we quickly perceive,
But carry our own imperfection behind.
[tr. Nott (1795), # 19]Yet we are all, I doubt, in truth
Deceived like this complacent youth;
All, I am much afraid, demean us
In some one thing just like Suffenus.
For still to every man that lives
His share of errors Nature gives;
But they, as 'tis in fable sung,
Are in a bag behind us hung;
And our formation kindly lacks
The power to see behind our backs.
[tr. Lamb (1821)]Yet, which of us is there but makes
About himself as odd mistakes?
In some one thing we all demean us
Not less absurdly than Suffenus;
For vice or failing, small or great,
Is dealt to every man by fate.
But in a wallet at our back
Do we our peccadilloes pack,
And, as we never look behind,
So out of sight is out of mind.
[tr. T. Martin (1861)]Friend, 'tis the common error; all alike are wrong,
Not one, but in some trifle you shall eye him true
Suffenus; each man bears from heaven the fault they send,
None sees within the wallet hung behind, our own.
[tr. Ellis (1871)]In sooth, we all thus err, nor man there be
But in some matter a Suffenus see
Thou canst: his lache allotted none shall lack
Yet spy we nothing of our back-borne pack.
[tr. Burton (1893)]Still, we are all the same and are deceived, nor is there any man in whom you can not see a Suffenus in some one point. Each of us has his assigned delusion: but we see not what's in the wallet on our back.
[tr. Smithers (1894)]True enough, we all are under the same delusion, and there is no one whom you may not see to be a Suffenus in one thing or another. Everybody has his own fault assigned to him: but we do not see that part of the bag which hangs on our back.
[tr. Warre Cornish (1904)]After all, every man of us is deceived in the same way, nor is there any one in whom, in some trait or another, you cannot recognize a Suffenus. Every one has his weak point, but we do not see what lies in that part of our wallet which is behind our backs.
[tr. Stuttaford (1912)]Sure, all men into some such error fall,
There's a Suffenus in us one and all,
Each has his proper fault and each is blind
To the wallet's other half that hangs behind.
[tr. MacNaghten (1925)]Have we not all some faults like these?
Are we not all Suffenuses?
In others the defect we find,
But cannot see our sack behind.
[tr. Landor (c. 1926)]And we (all of us) have the same rich glow, the rapture
when writing verse. And there is no one living
who cannot find within him something of Suffenus,
each his hallucination that blinds him,
nor can he nor his sharp eyes discover
the load on his own shoulders.
[tr. Gregory (1931)]Well, we all fall this way! There's not a person
whom in some matter you can fail to see
to be Suffenus. We cart round our follies,
but cannot see the bags upon our backs.
[tr. Fraser (1961)]Conceited? Yes, but show me a man who isn't:
someone who doesn't seem like Suffenus in something.
A glaring fault? It must be somebody else's:
I carry mine in my backpack & ignore them.
[tr. C. Martin (1979)]Of course we’re all deceived in the same way, and
there’s no one who can’t somehow or other be seen
as a Suffenus. Whoever it is, is subject to error:
we don’t see the pack on our own back.
[tr. Kline (2001)]Clearly we are all deceived in the same way, nor is there anyone
Whom you could see not to be Suffenus in some thing.
To each one of us one's own mistakes have been assigned;
but we do not see the knapsack which is on our back.
[tr. Drudy (1997)]Ah well, we all make that mistake -- there's not
one of us whom you can't in some small way
see as Suffenus. Each reveals his inborn flaw --
and yet we're blind to the load on our own backs!
[tr. Green (2005)]Evidently we all falter in the same way, and there is no one
whom you cannot see Suffenus in some fashion.
To each man is attributed his own error;
but we do not see the kind of knapsack which is on our back.
[tr. Wikibooks (2017)]Evidently we all are deceived the same way, nor is there anyone
whom you are not able to see Suffenus in some way.
To each their own error has been assigned;
but we do not see the knapsack which is on our back.
[tr. Wikisource (2018)]
Pride plays a greater part than kindness in our censure of a neighbor’s faults. We criticize faults less to correct them, than to prove that we do not possess them.
[L’orgueil a plus de part que la bonté aux remontrances que nous faisons à ceux qui commettent des fautes; et nous ne les reprenons pas tant pour les en corriger que pour leur persuader que nous en sommes exempts.]
François VI, duc de La Rochefoucauld (1613-1680) French epigrammatist, memoirist, noble
Réflexions ou sentences et maximes morales [Reflections; or Sentences and Moral Maxims], ¶37 (1665-1678) [tr. Heard (1917)]
(Source)
Present from the first edition. (Source (French)). Alternate translations:We are liberal of our remonstrances and reprehensions towards those, whom we think guilty of miscarriages; but we therein betray more pride, than charity. Our reproving them does not so much proceed from any desire in us of their reformation, as from an insinuation that we our selves are not chargeable with the like faults.
[tr. Davies (1669), ¶142]Pride hath a greater share than Goodness in the reproofs we give other people for their faults; and we chide them, not so much with a design to mend them, as to make them believe that we ourselves are not guilty of them.
[tr. Stanhope (1694), ¶38]Pride is more concerned than benevolence in our remonstrances to persons guilty of faults; and we reprove them not so much with a design to correct, as to make them believe that we ourselves are free from such failings.
[pub. Donaldson (1783), ¶349; ed. Lepoittevin-Lacroix (1797), ¶37]In our reprehensions, pride has a greater share than good nature. We reprove, not so much in order to correct, as to intimate that we hold ourselves free from such failings.
[ed. Carville (1835), ¶309]Pride has a greater share than goodness of heart in the remonstrances we make to those who are guilty of faults; we reprove not so much with a view to correct them as to persuade them that we are exempt from those faults ourselves.
[ed. Gowens (1851), ¶38]Pride has a larger part than goodness in our remonstrances with those who commit faults, and we reprove them not so much to correct as to persuade them that we ourselves are free from faults.
[tr. Bund/Friswell (1871), ¶37]Pride, rather than virtue, makes us reprove those who have done wrong; our reproaches are not so much intended to improve the evil-doer, as to show him that we are quite free of his taint.
[tr. FitzGibbon (1957), ¶37]Pride plays a greater part than kindness in our remonstrating with those who make mistakes; and we point out their faults, less to correct them than to indicate they are not ours.
[tr. Kronenberger (1959), ¶37]Pride plays a greater part than kindness in the reprimands we address to wrongdoers; we reprove them not so much to reform them as to make them believe that we are free from their faults.
[tr. Tancock (1959), ¶37]Pride shares a greater part than the goodness of our hearts in the reprimands we give to those who commit faults; and we do not reprove so much in order to correct them, as in order to persuade them that we are ourselves exempt from those faults.
[tr. Whichello (2016), ¶37]
O the times! O the manners!
[O tempora, o mores!]
Marcus Tullius Cicero (106-43 BC) Roman orator, statesman, philosopher
Orationes in Catilinam [Catilinarian Orations], No. 1, § 1, cl. 2 (1.1.2) (63-11-08 BC) [tr. Mongan (1879)]
(Source)
(Source (Latin)). Alternate translations:Oh what times! what a world do we live in!
[tr. Wase (1671)]But O degenerate times!
[tr. Sydney (1795)]Shame on the age and on its principles!
[tr. Yonge (1856)]O the times! O the manners.
[tr. Underwood (1885)]O times! O manners!
[tr. Dewey (1916)]What a scandalous commentary on our age and its standards!
[tr. Grant (1960)]O what times (we live in)! O what customs (we pursue)!
[IB Notes]What times! What morals!
[Source]
There is nothing as easy as denouncing. […] It don’t take much to see that something is wrong, but it does take some eyesight to see what will put it right again.
Will Rogers (1879-1935) American humorist
Column (1935-07-28), “Weekly Article: The Lawyers Talking”
(Source)
There is really no way of considering a book independently of one’s special sensations in reading it on a particular occasion. In this as in everything else one must allow a certain relativity. In a sense, one can never read the book that the author originally wrote, and one can never read the same book twice.
Edmund Wilson, Jr. (1895-1972) American writer, literary critic, journalist
The Triple Thinkers, Foreword (1948 ed.)
(Source)
The writer who considers only the taste of his own time is concerned more with his personal fame than with that of his books: we should always aim at perfection, and then we shall receive from posterity that justice which our contemporaries sometimes deny us.
[Celui qui n’a égard en écrivant qu’au goût de son siècle songe plus à sa personne qu’à ses écrits: il faut toujours tendre à la perfection, et alors cette justice qui nous est quelquefois refusée par nos contemporains, la postérité sait nous la rendre.]
Jean de La Bruyère (1645-1696) French essayist, moralist
The Characters [Les Caractères], ch. 1 “Of Works of the Mind [Des Ouvrages de l’Esprit],” § 67 (1.67) (1688) [tr. Stewart (1970)]
(Source)
(Source (French)). Alternate translations:He who regards nothing more in his Works than the taste of the Age, has a greater value for his Person than his Writings: He should always aim at Perfection; and tho his Contemporaries refuse him Justice, Posterity will give it him.
[Bullord ed. (1696)]He who regards nothing more in his Works than the Taste of his own Age, Considers his Person more than his Writings: He should always aim at Perfection, and tho his Contemporaries refuse him Justice, Posterity will give it him.
[Curll ed. (1713)]He who regards nothing more in his Works than the Taste of the Age, has a greater value for his Person than his Writings: He should always aim at Perfection; and though his Cotempararies refuse him Justice, he will be better used by Posterity.
[Browne ed. (1752)]He who only writes to suit the taste of the age, considers himself more than his writings. We should always aim at perfection, and then posterity will do us that justice which sometimes our contemporaries refuse.
[tr. Van Laun (1885)]
If, as certain small-minded philosophers believe, I shall feel nothing at all after death, then at least I don’t have to worry that they will be there to mock me after they die!
[Sin mortuus, ut quidam minuti philosophi censent, nihil sentiam, non vereor ne hunc errorem meum philosophi mortui irrideant.]Marcus Tullius Cicero (106-43 BC) Roman orator, statesman, philosopher
De Senectute [Cato Maior; On Old Age], ch. 23 / sec. 85 (23.85) (44 BC) [tr. Freeman (2016)]
(Source)
Critiquing the Epicurians, who would disagree with his belief in an immortal soul.
(Source (Latin)). Alternate translations:For if aftir this presente life I be dede as wele in soule as in body as that some yong and smale philosophers of whiche men name Epycures that affermyn, Certayne it is that I shall feele nothyng. And also I am not afferde that suche philosophers so ded mockyn me nor of this myne oppinion. Aftir whiche I verily beleve that the soules be undedly.
[tr. Worcester/Worcester/Scrope (1481)]And if it were not so, that after death I should feel nothing nor have any sense at all (as certain perrifoggers and bastard philosophers hold opinino) I fear not a whit least these lip-labourers and ideitical philosophers, when they themselves be dead, should scoff and make a mocking-stock at this mine assertion and belief, because they themselves shall also be without sense, and like to brute beasts.
[tr. Newton (1569)]But if when I am dead (as some small Philosophers say) I shall feel nothing, I fear not least the dead Philosophers should laugh at this my error.
[tr. Austin (1648)]If those who this Opinion have despis'd,
And their whole life to pleasure sacrific'd;
Should feel their error, they when undeceiv'd,
Too late will wish, that me they had believ'd.
[tr. Denham (1669)]But if after this Life I shall no longer be sensible, as some little Philosophers imagine, then am I in no Fear that dead Philosophers will laugh at my mistaken Opinion.
[tr. J. D. (1744)]And if, when dead, I should (as some minute Philosophers imagine) be deprived of all further Sense, I am safe at least in this, that those Blades themselves will have no Opportunity beyond the Grave to laugh at me for my Opinion.
[tr. Logan (1744)]I have the satisfaction in the meantime to be assured that if death should utterly extinguish my existence, as some minute philosophers assert, the groundless hope I entertained of an after-life in some better state cannot expose me to the derision of these wonderful sages, when they and I shall be no more.
[tr. Melmoth (1773)]But if (as certain super-subtle philosophers conclude) I shall feel nothing, I am not afraid lest these philosophers, when dead, should ridicule this error of mine.
[Cornish Bros. ed. (1847)]But if I, when dead, shall have no consciousness, as some narrow-minded philosophers imagine, I do not fear lest dead philosophers should ridicule this my delusion.
[tr. Edmonds (1874)]While if in death, as some paltry philosophers think, I shall have no consciousness, the dead philosophers cannot ridicule this delusion of mine.
[tr. Peabody (1884)]But if when dead, as some insignificant philosophers think, I am to be without sensation, I am not afraid of dead philosophers deriding my errors.
[tr. Shuckburgh (1895)]But if when dead;
As some philosophers of little note
Believe, I feel no more, there is no fear
These dead philosophers should mock me there.
[tr. Allison (1916)]But if when dead I am going to be without sensation (as some petty philosophers think), then I have no fear that these seers, when they are dead, will have the laugh on me!
[tr. Falconer (1923)]True, certain insignificant philosophers hold that I shall feel nothing after death. If so, then at least I need not fear that after their own deaths they will be able to mock my conviction!
[tr. Grant (1960, 1971 ed.)]If on the other hand, as certain petty philosophers have held, I shall have no sensation when I am dead, then I need have no fear that deceased philosophers will make fun of this delusion of mine.
[tr. Copley (1967)]Some second-rate philosophers suggest that when I am dead I will be conscious of nothing. But all that means is that, if I’m wrong, they won't be able to make fun of me after their death.
[tr. Cobbold (2012)]But anyway, if when I die my spirit also dies, I certainly won't give a flip about the opinions of dead philosophers.
[tr. Gerberding (2014)]If when I am dead I’ll have no sensation,
As some small philosophers think, I won’t fear
Accents of derision from their graves to hear.
[tr. Bozzi (2015)]
A man must serve his time to every trade
Save Censure — Critics all are ready made.George Gordon, Lord Byron (1788-1824) English poet
“English Bards and Scotch Reviewers,” l. 63ff (1809)
(Source)
Some thirty poems in the book
Are poor, you say. Egad!
If you’ve found thirty good ones, too,
The book is great, not bad.[‘Triginta toto mala sunt epigrammata libro.’
Si totidem bona sunt, Lause, bonus liber est.]Martial (AD c.39-c.103) Spanish Roman poet, satirist, epigrammatist [Marcus Valerius Martialis]
Epigrams [Epigrammata], Book 7, epigram 81 (7.81) (AD 92) [tr. Marcellino (1968)]
(Source)
"To Lausus." (Source (Latin)). Alternate translations:Thou thirty epigrams dost note for bad:
Call my book good if thirty good it had.
[tr. Killigrew (1695)]For thirty bad epigrams here you may look:
If as many good ones, it is a good book.
[tr. Elphinston (1782), Book 12, ep. 7]In this whole book there are thirty bad epigrams; if there as many good ones, Lausus, the book is good.
[tr. Bohn's Classical (1859)]"Take all your book, and there are thirty bad epigrams in it." If as many are good, Lausus, the book is a good one.
[tr. Ker (1919)]You’ve read my poems and condemn
Some thirty, so you say, of them:
The book’s a good one I submit,
If there are thirty good in it.
[tr. Pott & Wright (1921), "Proportions"]"There are thirty bad epigrams
in your book, at least."
If there are that many good ones,
Lausus, I'll be pleased.
[tr. Bovie (1970), mislabeled 7.18]"There are thirty bad epigrams in the whole book." If there as many good ones, Lausus, it's a good book.
[tr. Shackleton Bailey (1993)]"Your book as thirty epigrams unneeded."
I've only thirty clunkers? I've succeeded.
[tr. Wills (2007)]"In this book, thirty poems are bad," you state.
Lausus, if thirty are good, the book is great.
[tr. McLean (2014)]
You can’t beat an Administration by attacking it. You have to show some plan of improving on it.
It is as unreasonable in any one Man or Set of Men to expect to be pleas’d with every thing that is printed, as to think that nobody ought to be pleas’d but themselves.
Benjamin Franklin (1706-1790) American statesman, scientist, philosopher, aphorist
“Apology for Printers,” Philadelphia Gazette (1731-06-10)
(Source)
The way to achieve happiness is to have a high standard for yourself and a medium one for everyone else.
Marcelene Cox (1900-1998) American writer, columnist, aphorist
“Ask Any Woman” column, Ladies’ Home Journal (1954-08)
(Source)
One sure way to lose another woman’s friendship is to try to improve her flower arrangements.
Marcelene Cox (1900-1998) American writer, columnist, aphorist
“Ask Any Woman” column, Ladies’ Home Journal (1948-02)
(Source)
This was a regularly revisited aphorism for Cox:One sure way to lose another woman's friendship is to try to improve her husband.
(1955-12)The quickest way to lose another woman's friendship is to endeavor to improve her husband, her children, or her flower arrangements.
(1959-05)One sure way to lose another woman's friendship is to try to improve either her children or her flower arrangements.
(1961-07)
Whereas I formerly believed it to be my bounden duty to call others to order, I must now admit that I need calling to order myself, and that I would do better to set my own house to rights first.
Carl Jung (1875-1961) Swiss psychologist
“The Spiritual Problem of Modern Man,” ¶ 162 (1928)
(Source)
Bad reviews jar me down to the instep. I will never become philosophically resigned to a negative reaction to something I’ve written.
Rod Serling (1924-1975) American screenwriter, playwright, television producer, narrator
Patterns, Introduction (1957)
(Source)
The First Amendment means to me, however, that the only constitutional way our Government can preserve itself is to leave its people the fullest possible freedom to praise, criticize or discuss, as they see fit, all governmental policies and to suggest, if they desire, that even its most fundamental postulates are bad and should be changed.
Hugo Black (1886-1971) American politician and jurist, US Supreme Court Justice (1937-71)
Barenblatt v. United States, 360 U.S. 109, 145-46 (1959) [dissent]
(Source)
Persons of today praise the things of yesterday, and those here the things there. Everything past seems best and everything distant is more valued.
[También alaban los de hoy las cosas de ayer, y los de acá las de allende. Todo lo pasado parece mejor, y todo lo distante es más estimado.]
Baltasar Gracián y Morales (1601-1658) Spanish Jesuit priest, writer, philosopher
The Art of Worldly Wisdom [Oráculo Manual y Arte de Prudencia], § 209 (1647) [tr. Jacobs (1892)]
(Source)
(Source (Spanish)). Alternate translations:Modern men praise ancient things, and those that are here, things that are there. All that's past seems best, and all that's remote is most esteemed.
[Flesher ed. (1685)]People of today praise things of yesterday, and those who are here, the things that are there. The past seems better, and everything distant is held more dear.
[tr. Maurer (1992)]They of today glorify only things of yesterday, and those from here only the things from afar. Or that all that is past is better, and everything that is distant, more valuable.
[tr. Fischer (1937)]
The usual devastating put-downs imply that a person is basically bad, rather than that he is a person who sometimes does bad things. Obviously, there is a vast difference between a “bad” person and a person who does something bad.
Hilary Hinton "Zig" Ziglar (1926-2012) American author, salesperson, motivational speaker
See You at the Top, Segment 2, ch. 2 “Causes of a Poor Self Image” (1974)
(Source)
Matho alleges that my book’s uneven.
He compliments my poems, if that’s true.
Calvinus and Umber write consistent books.
Consistent books are lousy through and through.[Iactat inaequalem Matho me fecisse libellum:
Si verum est, laudat carmina nostra Matho.
Aequales scribit libros Calvinus et Umber:
Aequalis liber est, Cretice, qui malus est.]Martial (AD c.39-c.103) Spanish Roman poet, satirist, epigrammatist [Marcus Valerius Martialis]
Epigrams [Epigrammata], Book 7, epigram 90 (7.90) (AD 92) [tr. McLean (2014)]
(Source)
"To Creticus" (Source (Latin)). Alternate translations:Matho objects, my books unequal are;
If he says true, he praises ere aware.
Calvin and Umber write an equal strain:
Naught is the book that's free from heights, and plain.
[tr. Killigrew (1695)]My book is unequal, a Matho may boast.
So saying, he knows not he cries it up most.
Books equal a Calvin and Umber did write;
But equally penn'd in poor Pallasses spite.
[tr. Elphinston (1782), Book 3, ep. 15]Matho exults that I have produced a book full of inequalities; if this be true, Matho only commends my verses. Books without inequalities are produced by Calvinus and Umber. A book that is all bad, Creticus, may be all equality.
[tr. Bohn's Classical (1859)]I've writ, says Matho, an uneven book:
If that be true, then Matho lauds my verse.
Umber writes evenly, Calvinus too;
For even books, to be sure, are always bad.
[ed. Harbottle (1897)]Matho puts it abroad that I have composed an unequal book; if that is true, Matho praises my poems. Equal books are what Calvinus and Umber write: the equal book, Creticus, is the bad one.
[tr. Ker (1919)]My work's uneven, you protest
And sometimes falls beneath my best;
A compliment, say I:
Dull bards on level planes that grope
Shall never err -- or soar -- with Pope,
Although they shine with Pye.
[tr. Pott & Wright (1921), "The Dull Level"]I write unequal verse, so Matho says;
If it be true his criticism's a praise.
Try Umber, Cluveienus by that test:
No, Creticus; bad's bad; good seldom best.
[tr. Francis & Tatum (1924), #382]Matho exults and crows my book's uneven.
If that is true, he praises me. I'm glad.
Calvinus and Umber write books that are even.
Even books are books that are all bad.
[tr. Marcellino (1968)]Matho's mad,
upset,
says my book
is unfair.
That's good,
I'm glad:
fair books
are dull books.
[tr. Goertz (1971)]Matho spreads the word that I have made an uneven book. If so, Matho praises my poems. Calvinus adn Umber write even books. An even book, Creticus, is a bad book.
[tr. Shackleton Bailey (1993)]Matho says my book's uneven.
He thinks he's quite the joker.
I'd rather have both highs and lows,
Than just be mediocre.
[tr. Ericsson (1995)]Matho's one-word review of my small book:
"Uneven." I'm supposed to get all shook!
The scribblings of Calvinus and Umber
Are very "even" ... yet how they lumber.
I swear to you, Creticus, I thank God
My gift is for being quite frankly "odd."
[tr. Schmidgall (2001)]Dour Matho offers me a "mixed review,"
To which contentedly I answer, "Whew!"
Most poets get reviews that are unmixed,
With every verse and stanza in them nixed.
[tr. Wills (2007)]Smootus says my book is uneven.
I see this as praise of my work.
A bad book is fat with unvarying quality.
[tr. Kennelly (2008)]Matho is crowing that I've "made an inconsistent book." If he's right, he's actually praising my poems. Calvinus and Umber write "consistent" books; if a book's "consistent," Creticus, it's consistently bad.
[tr. Nisbet (2015)]
We should be sure, when we rebuke a want of charity, to do it with charity.
Christian Nestell Bovee (1820-1904) American epigrammatist, writer, publisher
Intuitions and Summaries of Thought, Vol. 1, “Charity” (1862)
(Source)
“Write shorter epigrams,” is your advice.
Yet you write nothing, Velox. How concise![Scribere me quereris, Velox, epigrammata longa.
Ipse nihil scribis: tu breviora facis.]Martial (AD c.39-c.103) Spanish Roman poet, satirist, epigrammatist [Marcus Valerius Martialis]
Epigrams [Epigrammata], Book 1, epigram 110 (1.110) (AD 85-86) [tr. McLean (2014)]
(Source)
"To Velox." (Source (Latin)). Alternate translations:Velox complains my epigrams are long,
When he writes none: he sings a shorter song.
[tr. Fletcher (c. 1650)]You say my epigrams, Velox, too long are:
You nothing write; sure yours are shorter far.
[tr. Wright (1663)]Of my long epigrams, you, Swift, complain;
And nothing write: I laud your shorter strain.
[tr. Elphinston (1782), Book 12, ep. 16, "To Velox, or Swift"]You complain, Velox, that the epigrams which I write are long. You yourself write nothing; your attempts are shorter.
[tr. Bohn's Classical (1859)]You complain, Velox, that I write long epigrams, you yourself write nothing. Yours are shorter.
[tr. Ker (1919)]"Such lengthy epigrams," you say, "affright one."
True, yours are shorter, for you never write one.
[tr. Pott & Wright (1921)]Velox, I make my epigrams too long, you snort?
You don't write any: That's making them too short.
[tr. Bovie (1970)]Velox, you complain that I write long epigrams, and yourself write nothing. Do you make shorter ones?
[tr. Shackleton Bailey (1993)]You say I write lines longer than I ought?
It's true your lines are shorter -- they are nought.
[tr. Wills (2007)]You say my epigrams are too long.
Yours are shorter.
You write nothing.
[tr. Kennelly (2008), "Nothing"]Swifty, you moan that I write long epigrams. You aren't writing anything yourself; is that you making shorter ones?
[tr. Nisbet (2015)]My epigrams are word, you've complained;
But you write nothing. Yours are more restrained.
[tr. O'Connell]“Much too long” you say, Velox, censorious,
Of my epigrams -- that’s quite uproarious.
You write none. Your brevity is glorious.
[tr. Schmidgall (2001)]You call my epigrams verbose and lacking in concision
while you yourself write nothing. Wise decision.
[tr. Clark, "Short Enough?"]My epigrams are wordy, you’ve complained;
But you write nothing. Yours are more restrained.
[tr. Oliver]
You damn every poem I write,
Yet you won’t publish those of your own.
Now kindly let yours see the light,
Or else leave my damned ones alone.[Cum tua non edas, carpis mea carmina, Laeli.
Carpere vel noli nostra vel ede tua.]Martial (AD c.39-c.103) Spanish Roman poet, satirist, epigrammatist [Marcus Valerius Martialis]
Epigrams [Epigrammata], Book 1, epigram 91 (1.91) (AD 85-86) [tr. Nixon (1911)]
(Source)
"To Lælius". (Source (Latin)). Alternate translations:Thou blam'st my verses and conceal'st thine own:
Or publish thine, or else let mine alone!
[tr. Killigrew (1695)]You do not publish your own verses, Laelius; you criticise mine. Pray cease to criticise mine, or else publish your own.
[tr. Bohn's Classical (1859)]Although you don't publish your own, you carp at my poems, Laelius. Either do not carp at mine, or publish your own.
[tr. Ker (1919)]You blame my verse; to publish you decline;
Show us your own or cease to carp at mine.
[tr. Pott & Wright (1921)]Although you have not published
Even a single line
Of poetry yourself, you scoff
And sneer and jeer at mine.
Get off my back or publish!
I'd like to hear you whine!
[tr. Marcellino (1968)]Although you don't punish anything, Laelius,
you keep finding fault with my songs. So please,
stop criticizing my stuff, or publish your own.
[tr. Bovie (1970)]Although you don't publish your own poems, Laelius, you carp at mine. Either don't carp at mine or publish your own.
[tr. Shackleton Bailey (1993)]Each poem I publish you loudly bemoan.
Unfair that you never share works of your own.
[tr. Ericsson (1995)]You don’t write poems, Laelius, you criticise mine. Stop criticising me or write your own.
[tr. Kline (2006)]With carpings you my works revile.
Your own you never publish.
Without such works, your carpings I'll
Consider snooty rubbish.
[tr. Wills (2007), "The Critic"]You blast my verses, Laelius; yours aren’t shown.
Either don’t carp at mine or show your own.
[tr. McLean (2014)]You won’t reveal your verse,
but whine that mine is worse.
Just leave me alone
or publish your own.
[tr. Juster (2016)]You never wrote a poem,
yet criticize mine?
Stop abusing me or write something fine
of your own!
[tr. Burch (c. 2017)]
But if our democracy is to flourish it must have criticism, if our government is to function it must have dissent. Only totalitarian governments insist upon conformity and they — as we know — do so at their peril. Without criticism abuses will go unrebuked; without dissent our dynamic system will become static. The American people ‘have a stake in the maintenance of the most thorough-going inquisition into American institutions. They have a stake in nonconformity, for they know that the American genius is nonconformist.
In the verse Cinna writes
I am slandered, it’s said.
But the man doesn’t write
Whose verses aren’t read.[Versiculos in me narratur scribere Cinna.
Non scribit, cuius carmina nemo legit.]Martial (AD c.39-c.103) Spanish Roman poet, satirist, epigrammatist [Marcus Valerius Martialis]
Epigrams [Epigrammata], Book 3, epigram 9 (3.9) (AD 87-88) [tr. Nixon (1911)]
"On Cinna." (Source (Latin)). Alternate translations:Cinna writes verses against me, 'tis said:
He writes not, whose bad verse no man doth read.
[tr. Fletcher (c. 1650)]Against me Cinna, as I hear, indites;
Since none him reads, who can affirm he writes?
[tr. Killigrew (1695)]Cinna's verse upon me, they say, keenly procedes.
He's beli'd: for he writes not, whom nobody reads.
[tr. Elphinston (1782). 12.23]Jack writes severe lampoons on me, 'tis said
----But he writes nothing, who is never read.
[tr. Hodgson (c. 1810)]Cinna, I am told, is a writer of small squibs against me. A man cannot be called a writer, whose effusions no one reads.
[tr. Bohn's Classical (1859)]Cinna, they say, 'gainst me is writing verses:
He can't be said to write whom no one reads.
[ed. Harbottle (1897)]Cinna is said to write verses against me. He doesn't write at all whose poems no man reads.
[tr. Ker (1919)]He publishes lampoons on me, 'tis said;
How can he publish who is never read?
[tr. Pott & Wright (1921)]Cinna writes poems against me? He has no readers,
so how can they say that he's a writer?
[tr. Bovie (1970)]Cinna is reported to write verses against me. Nobody writes, whose poems nobody reads.
[tr. Shackleton Bailey (1993)]Cinna, a writer, attacks me with screeds.
But he's not a writer whom nobody reads.
[tr. Ericsson (1995)]They say Cinna writes little poems about me.
He’s no writer, whose verse nobody reads.
[tr. Kline (2006), "A Silent Critic"]His verse was meant to strike me low,
But since he wrote it -- who will know?
[tr. Wills (2007)]I hear Cinna has written some verses against me.
A man is no writer
if his poems have no reader.
[tr. Kennelly (2008)]Cinna, they say, writes verse attacking me.
He doesn’t write, whose verses none will see.
[tr. McLean (2014)]They say Cinna is writing epigrams and I'm his target. He's not "writing" if no one's reading him.
[tr. Nisbet (2015)]They say that Cinna slams
me in his epigrams.
A poem no one has heard
has really not occurred.
[tr. Juster (2016)]Cinna attacks me, calls me dirt?
Let him. Who isn't read, can't hurt.
[tr. O'Connell]
We do not protect freedom in order to indulge error. We protect freedom in order to discover truth. We do not maintain freedom in order to permit eccentricity to flourish; we maintain freedom in order that society may profit from criticism, even eccentric criticism. We do not encourage dissent for sentimental reasons; we encourage dissent because we cannot live without it.
Henry Steele Commager (1902-1998) American historian, writer, activist
“The Necessity of Freedom,” Freedom, Loyalty, Dissent (1954)
(Source)
An earlier version of the essay was given as "The Pragmatic Necessity for Freedom," Cooper Lecture, Swarthmore College (1951).
Reader and hearer, Aulus, love my stuff;
A certain poet says it’s rather rough.
Well, I don’t care. For dinners or for books
The guest’s opinion matters, not the cook’s.[Lector et auditor nostros probat, Aule, libellos,
Sed quidam exactos esse poeta negat.
Non nimium curo: nam cenae fercula nostrae
Malim convivis quam placuisse cocis.]Martial (AD c.39-c.103) Spanish Roman poet, satirist, epigrammatist [Marcus Valerius Martialis]
Epigrams [Epigrammata], Book 9, epigram 81 (9.81) (AD 94) [tr. Francis & Tatum (1924)]
(Source)
"To Aulus". The numbering for this epigram varies between 81, 82, and 83 within in Book 9. (Source (Latin)). Alternate translations:The readers and the hearers like my books,
And, yet, some writers cannot them digest:
But what care I? for when I make a feast,
I would my guests should praise it, not the cooks.
[tr. Harington (16th C)]Readers and hearers, both my Bookes renowne;
Some Poets say th' are not exactly done.
I care not much; like banquets, let my Bookes
Rather be pleasing to the guests than Cookes.
[tr. May (1629), 9.82]My works the reader and the hearer praise:
They're not exact; a brother poet says:
I heed not him; for when I give a feast,
Am I to please the cook, or please the guest?
[tr. Hay (1755), ep. 82]The reader and the hearer like my lays.
But they're unfinisht things, a poet says.
The stricture ne'er shall discompose my looke:
My chear is for my guests, and not for cooks.
[tr. Elphinston (1782), 3.14]My works the reader and the hearer praise; --
They're incorrect, a brother poet says:
But let him rail; for when I give a feast,
Am I to praise the cook, or please the guest?
[tr. Hoadley (fl. 18th C), 9.82, §255]The reader and the hearer approve of my small books, but a certain critic objects that they are not finished to a nicety. I do not take this censure much to heart, for I would wish that the course of my dinner should afford pleasure to guests rather than to cooks.
[tr. Amos (1858) 2.24]My readers and hearers, Aulus, approve of my compositions; but a certain critic says that they are not faultless. I am not much concerned at his censure; for I should wish the dishes on my table to please guests rather than cooks.
[tr. Bohn's Classical (1859)]Reader and hearer both my verses praise:
Some other poet cries, "They do not scan."
But what care I? my dinner's always served
To please my guests, and not to please the cooks.
[ed. Harbottle (1897)]Though my readers sincerely admire me,
A poet finds fault with my books.
What's the odds? When I'm giving a dinner
I'd rather please guests than the cooks.
[tr. Nixon (1911)]Reader and hearer approve of my works, Aulus, but a certain poet says they are not polished. I don't care much, for I should prefer the courses of my dinner to please guests rather than cooks.
[tr. Ker (1919)]"Unpolished" -- so that scribbler sneers,
While he that reads and he that hears,
Approve my little books;
I do not care a single jot,
My fame is for my guests and not
To please my rival cooks.
[tr. Pott & Wright (1921)]The public likes my poems, though
A certain poet thinks them rough
Or never polished quite enough.
I could not care less! I prefer
The morsels served up in my books
To please my guests, not would-be cooks.
[tr. Marcellino (1968)]Readers and listeners like my books,
Yet a certain poet calls them crude.
What do I care? I serve up food
To please my guests, not fellow cooks.
[tr. Michie (1972)]Everyone enjoys my delightful books
Except a certain poet who objects.
I aim to please my guests, not other cooks.
[tr. O'Connell (1991)]Reader and listener approve my little books, Aulus, but a certain poet says they lack finish. I don't care too much; for I had rather the courses at my dinner pleased the diners than the cooks.
[tr. Shackleton Bailey (1993)]Read or recited, my verse is much praised,
Aulus, yet one poet opines: "Ill-phrased."
I couldn't care less! When I set a table,
My guests, not the cooks, should say I'm able.
[tr. Schmidgall (2001)]My books are praised by him who reads,
Though critics damn them in their screeds.
But who's to judge a proper meat --
Another cook, or those who eat?
[tr. Wills (2007), ep. 83]
It is advantageous to an author, that his book should be attacked as well as praised. Fame is a shuttlecock. If it be struck at one end of the room, it will soon fall to the ground. To keep it up, it must be struck at both ends.
Samuel Johnson (1709-1784) English writer, lexicographer, critic
Comment (11-19 Nov 1793), in James Boswell, Journey of a Tour to the Hebrides (1785)
(Source)
Physics is an organized body of knowledge about nature, and a student of it says that he is learning physics, not nature. Art, like nature, has to be distinguished from the systematic study of it, which is criticism.
Northrop Frye (1912-1991) Canadian literary critic and literary theorist
Anatomy of Criticism, “Polemical Introduction” (1957)
(Source)
Who sneers at epigrams and feigns to scout them,
Believe me, does not know a thing about them.
The real bores are the dreary epic spinners
Who rant of Tereus’ or Thyestes’ dinners,
Who rave of cunning Daedalus applying
The wings to Icarus to teach him flying,
Or else to show what dullards they esteem us
Bleat endless pastorals on Polyphemus.
My unpretentious Muse is not bombastic,
But deems these robes of Tragedy fantastic.
“Such things,” you say, “earn all men’s commendation,
As works of genius and inspiration.”
Ah, very true — those pompous classic leaders
Do get the praise — but then I get the readers![Nescit, crede mihi, quid sint epigrammata, Flacce,
Qui tantum lusus ista iocosque vocat.
Ille magis ludit, qui scribit prandia saevi
Tereos, aut cenam, crude Thyesta, tuam,
Aut puero liquidas aptantem Daedalon alas,
Pascentem Siculas aut Polyphemon ovis.
A nostris procul est omnis vesica libellis,
Musa nec insano syrmate nostra tumet.
“Illa tamen laudant omnes, mirantur, adorant.”
Confiteor: laudant illa, sed ista legunt.]Martial (AD c.39-c.103) Spanish Roman poet, satirist, epigrammatist [Marcus Valerius Martialis]
Epigrams [Epigrammata], Book 4, epigram 49 (4.49) (AD 89) [tr. Pott & Wright (1921)]
(Source)
"To Valerius Flaccus." (Source (Latin)). Alternate translations:Flaccus thou knowest not Epigrams,
no more then babes or boyes:
Which deemst them to be nothyng els,
but sports and triflyng toyes:
He rather toyes, and sports it out,
whiche doeth in Verse recite
Fell Tereus dinner, or whiche doeth,
Thyestes supper write:
Or he whiche telles how Dedalus,
did teache his sonne to flie:
Which telleth eke of Plyphem,
the Shepheard with one eye.
From bookes of myne, are quight exempt,
all rancour, rage and gall:
No plaier in his euishe weeds,
heare prankyng see you shall:
Yet these men doe adore (thou sayest)
laude, like and love: in deed,
I graunt you sir those they do laude,
perdie but these thei reed.
[tr. Kendall (1577)]Thou know'st not, trust me, what are Epigrams,
Flaccus, who think'st them jest and wanton games.
He wantons more, who writes what horrid meat
The plagu'd Tyestes and vex't Tereus eat,
Or Daedalus fitting is boy to fly,
Or Polyphemus' flocks in Sicily.
My booke no windy words nor turgid needes,
Nor swells my Muse with mad Cothurnall weedes.
Yet those things all men praise, admire, adore.
True; they praise those, but read these poems more.
[tr. May (1629)]Though little know'st what epigram contains,
Who think'st it all a joke in jocund strains.
He direly jokes, who bids a Tereus dine;
Or dresses suppers like, Thyestes, thine;
Feins him who fits the boy with melting wings,
Or the sweet shepherd Polyphemus sings.
Or muse disdains by fustian to excel;
by rant to rattle, or in buskin swell.
Those strains the learn'd applaud, admire, adore.
Those they applaud, I own; but these explore.
[tr. Elphinston (1782), ep. 48]You little know what Epigram contains,
Who deem it but a jest in jocund strains.
He rather jokes, who writes what horrid meat
The plagued Thyestes and vex't Tereus eat;
Or tells who robed the boy with melting wings;
Or of the shepherd Polyphemus sings.
Our muse disdains by fustian to excel,
By rant to rattle, or in buskins swell.
Though turgid themes all men admire, adore,
Be well assured they read my poems more.
[Westminster Review (Apr 1853)]He knows not, Flaccus, believe me, what Epigrams really are,
who calls them mere trifles and frivolities.
He is much more frivolous, who writes of the feast of the cruel
Tereus; or the banquet of the unnatural Thyestes;
or of Daedalus fitting melting wings to his son's body;
or of Polyphemus feeding his Sicilian flocks.
From my effusions all tumid ranting is excluded;
nor does my Muse swell with the mad garment of Tragedy.
"But everything written in such a style is praised, admired, and adored by all."
I admit it. Things in that style are praised; but mine are read.
[tr. Bohn's Classical (1859)]He does not know, believe me, what epigrams are, Flaccus,
who styles them only frivolities and quips.
He is more frivolous who writes of the meal of savage
Tereus, or of thy banquet, dyspeptic Thyestes,
or of Daedalus fitting to his son melting wings,
or of Polyphemus pasturing Sicilian sheep.
Far from poems of mine is all turgescence,
nor does my Muse swell with frenzied tragic train.
"Yet all men praise those tragedies, admire, worship them."
I grant it: those they praise, but they read the others.
[tr. Ker (1919)]What makes an epigram he knows not best
Who deems it, Flaccus, but an idle jest.
They rather jest, who Tereus' crime indict
Or the foul banquet of Thyestes write,
Or Icarus equipped with waxen wing
Or Polyphemus and his shepherding.
No fustian ornaments my page abuse
Nor struts in senseless pomp my tragic Muse.
"Men praise," you say, "and call such verse divine."
Yes, they may praise it, but they study mine.
[tr. Francis & Tatum (1924), #188, "A Defence of Epigram"]He does not know what epigrams
Are really meant to be
Who calls them only jests and jokes
Or comic poetry --
A dimwit dilettante's delight,
Mere vers de societé
He really is the one who jests
Who writes about the stew
Served Tereus, or that loathsome meal
Of children served to you,
Thyestes, indigestion-prone,
Of sons your brother slew.
Or Daedalus fitting Icarus
With two liquescent wings,
Or who of Polyphemus tending
Sheep in Sicily sings,
And those huge, monstrous boulders which
He at Ulysses flings.
Far from my verse is any trace
Of rank turgidity.
My Muse has never donned the robes
Of pompous tragedy.
"But that's what's praised!" But what is read?
My earthy poetry!
[tr. Marcellino (1968)]To say that epigrams are only jokes and gags
is not to know what they are, my good friend Flaccus.
The poet is more entertaining who asks you to dine
at the cannibal board of Tereus, or describes,
oh indigestible Thyestes, your dinner party;
or the diverting poet turns your attention away
to the mythical sight of Daedalus, fittingly typed
as the one who tailored those tender wings for his son;
or wanders off with Polyphemus, the pastoral giant
pasturing preposterous sheep. Far be it from me
to enlarge on the standard rhetorical situation
and wax eloquent in the interests of inflation.
Our Muse makes no use of the billowing robes
that stalk the figures of Tragedy. "But those poems
are what everyone praises and adores."
I admit it, they praise them, but they read ours.
[tr. Bovie (1970)]Who deem epigrams mere trifles,
Flaccus, know not epigram.
He trifles who describes the meal
wild Tereus, rude Thyestes ate,
The Cretan Glider moulting wax,
the one-eyed shepherd herding sheep.
Foreign to my verse the tragic sock,
it's turgid, ranting rhetoric.
"Men praise -- esteem -- revere these works."
True: them they praise ... while reading me.
[tr. Whigham (1987)]Anybody who calls them just frivolities and jests, Flaccus, doesn't know what epigrams are, believe me. More frivolous is the poet who writes about the meal of savage Tereus or your dinner, dyspeptic Thyestes, or Daedalus fitting his boy with liquid wings, or Polyphemus feeding Sicilian sheep. All bombast is far from my little books, neither does my Muse swell with tragedy's fantastic robe. "And yet all the world praises such things and admires and marvels." I admit it: that they praise, but this they read.
[tr. Shackleton Bailey (1993)]Quite clueless, Flaccus, all these sorry folks
Who brand short poems mere badinage and jokes.
Want to know who's more idle? The big boys,
Our Epic Poets, who rehearse the joys
Of serving human flesh up à la carte --
Tereus' bloody banquet or the huge tart
Chez Thyestes ("It's a little gristly!").
Or they serve us crap, like how remissly
Daedalus made -- with wax, imagine! -- wings
For his poor doomed son. Then Big Epic sings
Of arms and the -- not "man" -- one-eyed giant?
Polyphemus: his brain was far from pliant,
So Homer made him watch sheep in Sicily.
Pardon me for carping so pissily,
Flaccus, at insults to my epigrams,
So far from the bloated whimsy that crams
Our big-assed epics. All men blare in praise
of these "classics," you say, and bask in their rays.
I will not disagree, but mark my word:
Some day, far off, a wise man will be heard
To say, "Classics we all want to have read,
Never to read." My books get read instead!
[tr. Schmidgall (2001)]You think my epigrams are silly?
Far worse is bombast uttered shrilly --
Like Tereus baking human pie.
Or Daedal son who tried to fly.
Monster Cyclopes keeping sheep.
My verse is of such nonsense free.
It poses not as tragedy.
But praise for those things does exceed?
Those things men praise -- but mine they read.
[tr. Wills (2007)]One doesn't fathom epigrams, believe me,
Flaccus, who labels them mere jokes and play.
He's trifling who writes of savage Tereus' mean
or yours, queasy Thyestes, or the way
Daedalus fit his boy with melting wings
or Polyphemus grazed Sicilian flocks.
My little books shun bombast and my Muse
won't rave in puffed-up tragedy's long frocks.
"Yet all admire, praise, honor those," Indeed,
they praise those, I confess, but these they read.
[tr. McLean (2014)]Trust me, Flaccus, anyone who says it's just "ditties" and "jokes"
doesn't know what epigram is.
The real joker is the poet who describes the feast of cruel
Tereus, or the dinner that gave Thyestes indigestion,
or Daedalus strapping melting wings to his son,
or Polyphemus pasturing his Sicilian sheep.
No puffery gets near my little books;
my Muse doesn't swell and strut in the trailing robe of Tragedy.
"But that stuff gets the applause, the awe, the worship."
I can't deny it: that stuff does get the applause. But my stuff gets read.
[tr. Nisbet (2015)]
The only way to forestall the work of criticism is through censorship, which has the same relation to criticism that lynching has to justice.
Northrop Frye (1912-1991) Canadian literary critic and literary theorist
Anatomy of Criticism, “Polemical Introduction” (1957)
(Source)
A painting in a museum probably hears more foolish remarks than anything else in the world .
[Ce qui entend le plus de bêtises dans le monde est peut-être un tableau de musée.]
The Brothers Goncourt - Edmond (1822-96) & Jules (1830-70), French writers [a.k.a. J.E. de Goncourt]
Idées et sensations (1866)
(Source)
Often mis-cited to just Edmond. Alternate translations:
[Fascism] imagines the masses not as a pluralistic citizenry but as a primal horde whose power can be awakened by playing upon atavistic feelings of hatred and belonging. Its chosen leader must exhibit strength: his refusal to compromise and readiness to attack are seen as signs of tough-mindedness, while any concern for constitutionality or the rule of law are disdained as signs of weakness. The most powerful myth, however, is that of the embattled collective. Critics are branded as traitors, while those who do not fit the criteria for inclusion are vilified as outsiders, terrorists, and criminals.
Peter E, Gordon (b. 1966) American intellectual historian
“Why Historical Analogy Matters,” New York Review of Books (7 Jan 2020)
(Source)
Nobody wants constructive criticism; it’s all we can do to put up with constructive praise.
Mignon McLaughlin (1913-1983) American journalist and author
The Neurotic’s Notebook, ch. 4 (1963)
(Source)
Since we all need reproving and rebuking, and since we all know that we need reproving and rebuking, we ought — if we were logical — to be extremely grateful to those who reprove and rebuke us. And I suppose that, sooner or later, we are; but almost invariably later.
People ask you for criticism, but they only want praise.
W. Somerset Maugham (1874-1965) English novelist and playwright [William Somerset Maugham]
Of Human Bondage, ch. 50 (1915)
(Source)
As President of our country and Commander-in-Chief of our military, I accept that people are going to call me awful things every day, and I will always defend their right to do so.
Barack Obama (b. 1961) American politician, US President (2009-2017)
Speech, United Nations (25 Sep 2012)
(Source)
A society is most vigorous, and appealing, when both partisan and critic are legitimate voices in the permanent dialogue that is the testing of ideas and experience. One can be a critic of one’s country without being an enemy of its promise.
Daniel Bell (1919-2011) American sociologist, writer, editor, academic
The End of Ideology, Introduction (1961 ed.)
(Source)
You do ill if you praise, but worse if you censure, what you do not understand.
Leonardo da Vinci (1452-1519) Italian artist, engineer, scientist, polymath
Notebook entry (c. 1500), Leonardo da Vinci’s Note-Books (1906) [tr. MacCurdy]
(Source)
Codice Atlantico 76 v. a.
It is better to correct your own faults than those of another.
[Κρέσσον τὰ οἰκήϊα ἐλέγχειν ἁμαρτήματα ἢ τὰ ὀθνεῖα.]
Democritus (c. 460 BC - c. 370 BC) Greek philosopher
Frag. 60 (Diels) [tr. Bakewell (1907)]
(Source)
Original Greek. Diels cites this as "Fragment 60, (114 N.) DEMOKRATES. 25"; collected in Joannes Stobaeus (Stobaios) Anthologium III, 13, 46. Bakewell lists this under "The Golden Sayings of Democritus." Freeman notes this as one of the Gnômae, from a collection called "Maxims of Democratês," but because Stobaeus quotes many of these as "Maxims of Democritus," they are generally attributed to the latter.
Alternate translations:
- "It is better to examine one's own faults than those of others." [tr. Freeman (1948)]
- "It is better to examine your own mistakes than those of others." [tr. Barnes (1987)]
- "It is better to rebuke familiar faults than foreign ones." [tr. @sententiq (2018)]
- "Rather examine your own faults than those of others." [Source]
Why do you observe the splinter in your brother’s eye and never notice the great log in your own? And how dare you say to your brother, “Let me take that splinter out of your eye,” when, look, there is a great log in your own? Hypocrite! Take the log out of your own eye first, and then you will see clearly enough to take the splinter out of your brother’s eye.
[Τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς. ἢ πῶς ἐρεῖς τῷ ἀδελφῷ σου Ἄφες ἐκβάλω τὸ κάρφος ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σου καὶ ἰδοὺ ἡ δοκὸς ἐν τῷ ὀφθαλμῷ σοῦ. ὑποκριτά ἔκβαλε πρῶτον ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σοῦ τὴν δοκόν καὶ τότε διαβλέψεις ἐκβαλεῖν τὸ κάρφος ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ τοῦ ἀδελφοῦ σου.]
The Bible (The New Testament) (AD 1st - 2nd C) Christian sacred scripture
Matthew 7: 3-5 (Jesus) [NJB (1985)]
(Source)
This passage is paralleled in Luke 6:41-42.
(Source (Greek)). Alternate translations:And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye? Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
[KJV (1611)]Why do you observe the splinter in your brother’s eye and never notice the plank in your own? How dare you say to your brother, “Let me take the splinter out of your eye”, when all the time there is a plank in your own? Hypocrite! Take the plank out of your own eye first, and then you will see clearly enough to take the splinter out of your brother’s eye.
[JB (1966)]Why, then, do you look at the speck in your brother's eye and pay no attention to the log in your own eye? How dare you say to your brother, 'Please, let me take that speck out of your eye,' when you have a log in your own eye? You hypocrite! First take the log out of your own eye, and then you will be able to see clearly to take the speck out of your brother's eye.
[GNT (1976)]Why do you see the splinter that’s in your brother’s or sister’s eye, but don’t notice the log in your own eye? How can you say to your brother or sister, ‘Let me take the splinter out of your eye,’ when there’s a log in your eye? You deceive yourself! First take the log out of your eye, and then you’ll see clearly to take the splinter out of your brother’s or sister’s eye.
[CEB (2011)]Why do you see the speck in your neighbor’s eye but do not notice the log in your own eye? Or how can you say to your neighbor, ‘Let me take the speck out of your eye,’ while the log is in your own eye? You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your neighbor’s eye.
[NRSV (2021 ed.)]
The Bible has been interpreted to justify such evil practices as, for example, slavery, the slaughter of prisoners of war, the sadistic murders of women believed to be witches, capital punishment for hundreds of offenses, polygamy, and cruelty to animals. It has been used to encourage belief in the grossest superstition and to discourage the free teaching of scientific truths. We must never forget that both good and evil flow from the Bible. It is therefore not above criticism.
Steve Allen (1922-2000) American composer, entertainer, and wit.
More Steve Allen on the Bible, Religion, and Morality, Introduction (1993)
(Source)
Long books, when read, are usually overpraised, because the reader wants to convince others and himself that he has not wasted his time.
E. M. Forster (1879-1970) English novelist, essayist, critic, librettist [Edward Morgan Forster]
Commonplace Book (1985) [ed. Gardner]
(Source)
He who would acquire fame must not show himself afraid of censure. The dread of censure is the death of genius.
William G. Simms (1806-1870) American writer and politician
Egeria, Or Voices of Thought and Counsel, for the Woods and Wayside, “Ambition” (1853)
(Source)
One mustn’t criticize other people on grounds where he can’t stand perpendicular himself.
Mark Twain (1835-1910) American writer [pseud. of Samuel Clemens]
A Connecticut Yankee in King Arthur’s Court, ch. 26 “The First Newspaper” (1889)
(Source)
ANTON EGO: In many ways, the work of a critic is easy. We risk very little, yet enjoy a position over those who offer up their work and their selves to our judgment. We thrive on negative criticism, which is fun to write and to read. But the bitter truth we critics must face, is that in the grand scheme of things, the average piece of junk is probably more meaningful than our criticism designating it so.
Your minds that once did stand erect and strong,
What madness swerves them from their wonted course?
[Quo vobis mentes, rectae quae stare solebant
antehac, dementis sese flexere viai?]Ennius (239-169 BC) Roman poet, writer [Quintus Ennius]
Annals, Book 6, frag. 11 [tr. Falconer (1923)]
(Source)
Setting the words of Appius Claudius to verse, when Appius in his old age berated the Senate for considering peace and alliance with King Pyrrhus of Epirus, who had defeated them (in a "Pyrhhic victory") at Heraclea (280 BC). Fragment recorded in Cicero, De Senectute, ch. 6 / sec. 16 (4.16) (44 BC).
(Source (Latin)). Alternate translations:Why seid Appius haue ye inclyned and revaled youre couragious hertys whiche til nowe were accustumyd to be ferme and stidfast. Be ye madd or for lak of discressyon agree ye for to condescend and desyre ye to make alliance and peas with kyng Pirrus bycause that he putteth in strength for to putt you downe and in subjection and wolde destroye yowe?
[tr. Worcester/Worcester/Scrope (1481)]Why do your wits
And senses so rave?
What foolish conceit
Doth encumber your brain?
Where be the ripe judgments,
Which wont you were to have,
To agree to your country's
Ruin most plain?
[tr. Newton (1569)]Whether now bend your minds, a headlong fall to bring,
Which heretofore had wont to stand, as straight as any thing.
[tr. Austin (1648)]Whither now do you bend your Thoughts
Which, heretofore, were firm and resolute,
What! madly on your Ruin. ? --
[tr. J. D. (1744)]What Frenzy now has your wild Minds possest?
You, who were first with sagest Counsels blest,
Your selves on sure Destruction thus to throw!
[tr. Logan (1744)]Shall folly now that honoured Council sway,
Where sacred wisdom wont to point the way!
[tr. Melmoth (1773)]Ah! wither have your minds demented turned themselves, wich heretofore were wont to stand erect?
[Cornish Bros. ed. (1847)]Whither have your minds, which used to stand upright before, in folly turned away?
[tr. Edmonds (1874)]Wont to stand firm, upon what devious way
Demented rush ye now?
[tr. Peabody (1884)]Whither have swerved the souls so firm of yore?
Is sense grown senseless? Can feet stand no more?
[tr. Shuckburgh (1895)]Where are the minds that used to stand serene,
where is the bravery that once has been?
[tr. Allison (1916)]What is this madness that has turned your minds, until now firm and strong, from their course?
[tr. Grant (1960, 1971 ed.)]Where are your minds? They always stood up straight till now! Are you mad? Where did you miss the road?
[tr. Copley (1967)]Up until now your minds were straight and firm.
What bends them now onto this foolish path?
[tr. Cobbold (2012)]How on earth could your mind
Once upright and dignified
Take a downturn and backslide?
[tr. Bozzi (2015)]What madness has turned your minds, once firm and strong, from their course?
[tr. Freeman (2016)]
Abuse is a proof that you are felt. If they praise you, you will work no revolution.
America is therefore a free country, in which, lest anyone be hurt by your remarks, you are not allowed to speak freely of private individuals or of the State; of the citizen or of the authorities; of public or of private undertakings; or, in short, of anything at all, except it be of the climate and the soil; and even then Americans will be found ready to defend either the one or the other, as if they had been contrived by the inhabitants of the country.
Alexis de Tocqueville (1805-1859) French writer, diplomat, politician
Democracy in America, Vol. 1, “Public Spirit in the United States” (1835) [tr. Reeve (1839)]
(Source)
Whether Parliament is either a representative body or an efficient one is questionable, but I value it because it criticizes and talks, and because its chatter gets widely reported. So two cheers for Democracy: one because it admits variety and two because it permits criticism. Two cheers are quite enough: there is no occasion to give three.
E. M. Forster (1879-1970) English novelist, essayist, critic, librettist [Edward Morgan Forster]
“What I Believe,” The Nation (16 Jul 1938)
(Source)
The writer’s role is to menace the public’s conscience. He must have a position, a point of view. He must see the arts as a vehicle of social criticism and he must focus on the issues of his time.
The slander of some people is as great a recommendation as the praise of others. For one is as much hated by the dissolute world, on the score of virtue, as by the good, on that of vice.
Henry Fielding (1707-1754) English novelist, dramatist, satirist
The Temple Beau, Act 1, sc. 1 (1729)
(Source)
A torn jacket is soon mended; but hard words bruise the heart of a child.
If you are threatened or offended by people disagreeing, challenging or even ridiculing your faith, your faith can’t be that strong.
And remember, your critics want you to be as unhappy, unfulfilled and unimportant as they are. Let your happiness eat them up from inside.
If you attack the establishment long enough and hard enough, they will make you a member of it.
Art Buchwald (1925-2007) American humorist, columnist
Speech, Horatio Alger Award Dinner, Washington, DC (May 1989)
Buchwald used a number of variations of this phrase; this particular one was reported a week later in the International Herald Tribune (24 May 1989), but other versions go back to the 1960s (e.g., "Woe to the person in this country who attacks the establishment. It isn’t jail, nor even physical harm, that he must fear. His main problem is that by attacking the Establishment, he automatically becomes a member of it, and there is no greater punishment in the world," from his column of 7 May 1968). See here for more info.
I don’t ever lose sight of the fact that this country is the best one. I don’t care nearly as much about other societies. My country is the one I want to make better. But I do think the patriotic thing to do is to critique my country. How else do you make a country better but by pointing out its flaws?
William "Bill" Maher (b. 1956) American comedian, political commentator, critic, television host.
“Bill Maher, Incorrect American Patriot,” Interview with Sharon Waxman, Washington Post (8 Nov 2002)
(Source)
The covers of this book are too far apart.
Ambrose Bierce (1842-1914?) American writer and journalist
(Attributed)
One-sentence book review. First attributed to Bierce in 1923, but showing up in anonymous humor as early as 1899. See here for more information.
Give me the avow’d, the erect, the manly foe,
Bold I can meet — perhaps may turn his blow;
But of all plagues, good Heaven, thy wrath can send,
Save, save, oh! save me from the Candid Friend!
Blame where you must, be candid where you can,
And be each critic the Good-Natured Man.Oliver Goldsmith (1730-1774) Irish poet, playwright, novelist
The Good-Natur’d Man, Epilogue (1768)
(Source)
Those see nothing but Faults that seek for nothing else.
Thomas Fuller (1654-1734) English physician, preacher, aphorist, writer
Gnomologia: Adages and Proverbs (compiler), # 5021 (1732)
(Source)
Of all the horrid, hideous notes of woe,
Sadder than owl songs or the midnight blast,
Is that portentous phrase, “I told you so,”
Utter’d by friends, those prophets of the past,
Who, ‘stead of saying what you now should do,
Own they foresaw that you would fall at last.
Would you have a friend who talks to you the way you talk to yourself?
Carolyn Ann "Callie" Khouri (b. 1957) American screenwriter, producer, director, feminist
Commencement Address, Sweet Briar College (22 May 1994)
(Source)
More important than any belief a man holds is the way he holds it. Any fool or fanatic can embrace a doctrine. Even if true, it remains a dogma unless it is evaluated in the light of its alternatives, and the relevant evidence for them.
No man ought to be hindered saying or writing what he pleases on the conduct of those who undertake the management of national affairs, in which all are concerned, and therefore have the right to inquire, and to publish their suspicions concerning them. For if you punish the slanderer, you deter the fair inquirer.
James Burgh (1714-1775) British politician and writer
Political Disquisitions, Book 1 “Of Government, briefly” (1774)
(Source)
I began my talk by saying that I had not written my plays for purposes of discussion. At once, I felt a ripple of panic run through the hall. I suddenly realised why. To everyone present, discussion was the whole point of drama. That was why the faculty had been endowed — that was why all those buildings had been put up! I had undermined the entire reason for their existence.
All worthy work is open to interpretations the author did not intend. Art isn’t your pet — it’s your kid. It grows up and talks back to you.
Joss Whedon (b. 1964) American screenwriter, author, producer [Joseph Hill Whedon]
“I Am Joss Wedon — AMA,” Reddit (10 Apr 2012)
(Source)
On fan fiction and academic analysis.
If you have a friend that will reprove your faults and foibles, consider you enjoy a blessing which the king upon the throne cannot have.
James Burgh (1714-1775) British politician and writer
The Dignity of Human Nature, Sec. 5 “Miscellaneous Thoughts on Prudence in Conversation” (1754)
(Source)
Neither human applause nor human censure is to be taken as the test of truth. He who should satisfy himself either with being popular, or with being unpopular, would equally be taking man’s judgment for his standard. But either the one or the other should set us upon careful self-examination.
Richard Whately (1787-1863) English logician, theologian, archbishop
Sermon, Christ Church, Dublin (22 Oct 1837)
(Source)
Without debate, without criticism, no Administration and no country can succeed — and no republic can survive. That is why the Athenian lawmaker Solon decreed it a crime for any citizen to shrink from controversy. And that is why our press was protected by the First Amendment — the only business in America specifically protected by the Constitution — not primarily to amuse and entertain, not to emphasize the trivial and the sentimental, not to simply “give the public what it wants” — but to inform, to arouse, to reflect, to state our dangers and our opportunities, to indicate our crises and our choices, to lead, mold, educate and sometimes even anger public opinion.
John F. Kennedy (1917-1963) US President (1961-63)
Speech, American Newspaper Publishers Association (27 Apr 1961)
(Source)
He that applauds him who does not deserve praise, is endeavoring to deceive the public; he that hisses in malice or sport, is an oppressor and a robber.
Samuel Johnson (1709-1784) English writer, lexicographer, critic
The Idler, #25 (7 Oct 1758)
(Source)
Once you begin to take yourself seriously as a leader or as a follower, as a modern or as a conservative, then you become a self-conscious, biting, and scratching little animal whose work is not of the slightest value or importance to anybody.
It is harder to avoid censure than to gain applause; for this may be done by one great or wise action in an age. But to escape censure a man must pass his whole life without saying or doing one ill or foolish thing.
David Hume (1711-1776) Scottish philosopher, economist, historian, empiricist
(Attributed)
(Source)
Quoted in The Home Circle (Jan 1855)
Remember: when people tell you something’s wrong or doesn’t work for them, they are almost always right. When they tell you exactly what they think is wrong and how to fix it, they are almost always wrong.
Neil Gaiman (b. 1960) British author, screenwriter, fabulist
In “Ten Rules for Writing Fiction,” The Guardian (20 Feb 2010)
(Source)
Reproof is a medicine like mercury or opium; if it be improperly administered it will do harm instead of good.
James Burgh (1714-1775) British politician and writer
The Dignity of Human Nature, Sec. 5 “Miscellaneous Thoughts on Prudence in Conversation” (1754)
(Source)
I am strongly of opinion that an author had far better not read any reviews of his books: the unfavourable ones are almost certain to make him cross, and the favourable ones conceited; and neither of these results is desirable.
He that scattereth Thorns must not go Barefoot.
Thomas Fuller (1654-1734) English physician, preacher, aphorist, writer
Gnomologia: Adages and Proverbs (compiler), # 2289 (1732)
(Source)
Self-love is often rather arrogant than blind; it does not hide our faults from ourselves, but persuades us that they escape the notice of others, and disposes us to resent censures lest we should confess them to be just.
Samuel Johnson (1709-1784) English writer, lexicographer, critic
The Rambler, #155 (10 Sep 1751)
(Source)
If government, or those in positions of power and authority, can silence criticism by the argument that such criticism might be misunderstood somewhere, there is an end to all criticism, and perhaps an end to our kind of political system. For men in authority will always think that criticism of their policies is dangerous. They will always equate their policies with patriotism, and find criticism subversive.
Henry Steele Commager (1902-1998) American historian, writer, activist
“The Problem of Dissent” Saturday Review (Dec 1965)
(Source)
Reprinted in Freedom and Order (1966); also read into the US Congressional Record (26 Jun 1969).
Nations, like individuals, wish to enjoy a fair reputation. It is therefore desireable for us that the slanders on our country, disseminated by hired or prejudiced travellers, should be corrected. But politics, like religion, hold up the torches of martyrdom to the reformers of error.
Thomas Jefferson (1743-1826) American political philosopher, polymath, statesman, US President (1801-09)
Letter (1811-08-04) to James Ogilvie
(Source)
“Thalaba,” Mr. Southey’s second poem, is written in open defiance of precedent and poetry. Mr. S. wished to produce something novel, and succeeded to a miracle. “Joan of Arc” was marvelous enough, but “Thalaba” was one of those poems “which,” in the words of Porson, “will be read when Homer and Virgil are forgotten, but — not till then.”
George Gordon, Lord Byron (1788-1824) English poet
“English Bards and Scotch Reviewers,” footnote to l. 205 (1809)
(Source)
When one of his earlier works was harshly criticized in the Edinburgh Review, Byron wrote this poem satirizing such critics (and the poetry they like). He refers to Robert Southey's "Thalaba," bringing in a phrase used by classical scholar Richard Porson to refer to Southey's poem "Madoc". Except ...
... Porson doesn't include the "but not till then" phrase in his original comment. A man of subtle but biting humor, it seems likely he intended that as a subversive but deniable reading of "when Homer and Virgil are forgotten". Believing that, multiple writers of the time in turn criticized Byron for crudely spelling out Porson's bon mot (examples: Timbs (1862), Powell/Rogers (1903)).
People in my situation get to read about themselves whether they want to or not. It’s generally wrong. Or oversimplified — which is sometimes useful.
Gore Vidal (1925-2012) American novelist, dramatist, critic
“What I’ve Learned,” Interview by Mike Sager, Esquire (Jun 2008)
(Source)
If one morning I walked on top of the water across the Potomac River, the headline that afternoon would read: “President Can’t Swim.”
To learn who rules over you, simply find out who you are not allowed to criticize.
Voltaire (1694-1778) French writer [pseud. of Francois-Marie Arouet]
(Spurious)
Frequently attributed in memes, but unsourced in any of his writings. More accurately attributed to Kevin Alfred Strom during a 1993 anti-semitic screed on a radio broadcast: "To determine the true rulers of any society, all you must do is ask yourself this question: Who is it that I am not permitted to criticize?" More discussion here.
There are, in every age, new errors to be rectified, and new prejudices to be opposed.
Samuel Johnson (1709-1784) English writer, lexicographer, critic
The Rambler, #86 (12 Jan 1751)
(Source)
A fair & honest narrative of the bad is a voucher for the truth of the good.
Thomas Jefferson (1743-1826) American political philosopher, polymath, statesman, US President (1801-09)
Letter (1813-06-19) to Matthew Carey
(Source)
In the original, spelled "Mathew Carey"; in some sources, misidentified as "Matthew Carr."
Conventional people are roused to fury by departure from convention, largely because they consider such departures as a criticism of themselves. They will pardon much unconventionality in a man who has enough jollity and friendliness to make it clear, even to the stupidest, that he is not engaged in criticizing them.
Bertrand Russell (1872-1970) English mathematician and philosopher
Conquest of Happiness, Part 1, ch. 9 “Fear of Public Opinion” (1930)
(Source)
The judgments which Johnson passed on books were, in his own time, regarded with superstitious veneration, and, in our time, are generally treated with indiscriminate contempt. They are the judgments of a strong but enslaved understanding. The mind of the critic was hedged round by an uninterrupted fence of prejudices and superstitions. Within his narrow limits, he displayed a vigour and an activity which ought to have enabled him to clear the barrier that confined him. How it chanced that a man who reasoned on his premises so ably, should assume his premises so foolishly, is one of the great mysteries of human nature.
Thomas Babington Macaulay (1800-1859) English writer and politician
“Samuel Johnson,” The Edinburgh Review (Sep 1831)
(Source)
Review of John Croker's 1831 edition of James Boswell, The Life of Samuel Johnson.
For it is the characteristic of folly, to have eyes for the faults of others, and blindness for its own.
[Est enim proprium stultitiae aliorum vitia cernere, oblivisci suorum.]
Marcus Tullius Cicero (106-43 BC) Roman orator, statesman, philosopher
Tusculan Disputations [Tusculanae Disputationes], Book 3, ch. 30 (3.30) / sec. 73 (45 BC) [tr. Otis (1839)]
(Source)
(Source (Latin)). Alternate translations:For it is the property of Folly, to look upon other mens Failings, and to forget their own.
[tr. Wase (1643)]For it is the peculiar characteristic of folly to discover the vices of others, forgetting its own.
[tr. Main (1824)]For it is the peculiar characteristic of folly to perceive the vices of others, but to forget its own.
[tr. Yonge (1853)]It is the peculiar quality of a fool to perceive the faults of others and to forget his own.
[Source (1882)]It is the property of folly to see the faults of others, to forget its own.
[tr. Peabody (1886)]This is just how foolish people behave: they observe the faults of others and forget their own.
[tr. Graver (2002)]It is a trait of fools to perceive the faults of others but not their own.
The Sting of a Reproach is the Truth of it.
Thomas Fuller (1654-1734) English physician, preacher, aphorist, writer
Gnomologia: Adages and Proverbs (compiler), # 4769 (1732)
(Source)
Nothing so dates a man as to decry the younger generation.
Adlai Stevenson (1900-1965) American diplomat, statesman
Speech (1952-10-08), “The Area of Freedom,” University of Wisconsin, Madison
(Source)
A certain critic — for such men, I regret to say, do exist — made the nasty remark about my last novel that it contained ‘all the old Wodehouse characters under different names’. He has probably now been eaten by bears, like the children who made mock of the prophet Elisha: but if he still survives he will not be able to make a similar charge against Summer Lightning. With my superior intelligence, I have outgeneralled this man by putting in all the old Wodehouse characters under the same names. Pretty silly it will make him feel, I rather fancy.
Do as most do; and few will speak ill of thee.
Thomas Fuller (1654-1734) English physician, preacher, aphorist, writer
Introductio ad Prudentiam, Vol. 1, # 135 (1725)
(Source)
I can imagine no greater disservice to the country than to establish a system of censorship that would deny to the people of a free republic like our own their indisputable right to criticize their own public officials. While exercising the great powers of the office I hold, I would regret in a crisis like the one through which we are now passing to lose the benefit of patriotic and intelligent criticism.
There is nothing which we receive with so much reluctance as advice. We look upon the man who gives it us as offering an affront to our understanding, and treating us like children or idiots. We consider the instruction as an implicit censure, and the zeal which any one shows for our good on such an occasion as a piece of presumption or impertinence.
Joseph Addison (1672-1719) English essayist, poet, statesman
Essay (1712-10-17), The Spectator, No. 512
(Source)
Widespread intellectual and moral docility may be convenient for leaders in the short term, but it is suicidal for nations in the long term. One of the criteria for national leadership should therefore be a talent for understanding, encouraging, and making constructive use of vigorous criticism.
Government has an obligation not to inhibit the collection and dissemination of news…. I’m convinced that if reporters should ever lose the right to protect the confidentiality of their sources then serious investigative reporting will simply dry up. The kind of resourceful, probing journalism that first exposed most of the serious scandals, corruption and injustice in our nation’s history would simply disappear …. And let me tell you, reading about one’s failings in the daily papers is one of the privileges of high office in this free country of ours.
Nelson Rockefeller (1908–1979) American politician
Speech to the Anti-Defamation League, Syracuse, NY (29 Nov 1972)
(Source)
Those of us who shout the loudest about Americanism in making character assassinations are all too frequently those who, by our own words and acts, ignore some of the basic principles of Americanism:
The right to criticize.
The right to hold unpopular beliefs.
The right to protest.
The right of independent thought.The exercise of these rights should not cost one single American citizen his reputation or his right to a livelihood, nor should he be in danger of losing his reputation or livelihood merely because he happens to know someone who holds unpopular beliefs. Who of us doesn’t? Otherwise none of us could call our souls our own. Otherwise thought control would have set in.
Margaret Chase Smith (1897-1965) American politician (US Senator, Maine)
“Declaration of Conscience” (1950-06-01)
(Source)
Speech given in the US Senate.
A wise man gets more use from his enemies than a fool from his friends.
[Al varón sabio más le aprovechan sus enemigos que al necio sus amigos.]
Baltasar Gracián y Morales (1601-1658) Spanish Jesuit priest, writer, philosopher
The Art of Worldly Wisdom [Oráculo Manual y Arte de Prudencia], § 84 (1647) [tr. Jacobs (1892)]
(Source)
See also Aristophanes. (Source (Spanish)). Alternate translations:The wise man draws more advantage from his Enemies, than the fool does from his Friends.
[Flesher ed. (1685)]To a wise man, his enemies avail him more, than to a fool, his friends.
[tr. Fischer (1937)]The wise person finds enemies more useful than the fool finds friends.
[tr. Maurer (1992)]
For the American people are a very generous people and will forgive almost any weakness, with the possible exception of stupidity.
DEAR MISS MANNERS: Can you tell me a tactful way of letting a friend know that she is getting too fat?
GENTLE READER: Can you tell Miss Manners a tactful reason for wanting to do so?
Judith Martin (b. 1938) American author, journalist, etiquette expert [a.k.a. Miss Manners]
Miss Manners’ Guide to Excruciatingly Correct Behavior, Part 3 “Basic Civilization,” “Common Courtesy for All Ages” (1983)
(Source)
I love America more than any other country in the world and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually.
James Baldwin (1924-1987) American novelist, playwright, activist
Notes of a Native Son, “Autobiographical Notes” (1955)
(Source)
Children have more need of models than of critics.
[Les enfants ont plus besoin de modèles que de critiques.]
Joseph Joubert (1754-1824) French moralist, philosopher, essayist, poet
Pensées [Thoughts], ch. 19 “De l’Éducation [On Education],” ¶ 3 (1850 ed.) [tr. Calvert (1866), ch. 14]
(Source)
Sometimes attributed to Carolyn Coats.
(Source (French)). Alternate translations:Children have more need of models than of critics.
[tr. Attwell (1896), ¶ 261]Children need models rather than critics.
[tr. Lyttelton (1899), ch. 18, ¶ 1]Children. Need models more than critics.
[tr. Auster (1983), 1800 entry]
Every other author may aspire to praise; the lexicographer can only hope to escape reproach, and even this negative recompense has been yet granted to very few.
Samuel Johnson (1709-1784) English writer, lexicographer, critic
A Dictionary of the English Language, Preface (1755)
(Source)
If you would escape moral and physical assassination, do nothing, say nothing, be nothing — court obscurity, for only in oblivion does safety lie.
Elbert Hubbard (1856-1915) American writer, businessman, philosopher
Little Journeys to the Homes of American Statemen, “William H. Seward” (1916)
(Source)
Variants show up elsewhere in Hubbard's writings and and his quote epigrams.Often misattributed to Aristotle.
- To escape criticism -- do nothing, say nothing, be nothing.
- To avoid unkind criticism: do nothing, say nothing, be nothing.
- There is only one way to avoid criticism: do nothing, say nothing and be nothing.
Freedom to discuss public affairs and public officials is unquestionably, as the Court today holds, the kind of speech the First Amendment was primarily designed to keep within the area of free discussion. To punish the exercise of this right to discuss public affairs or to penalize it through libel judgments is to abridge or shut off discussion of the very kind most needed. This Nation, I suspect, can live in peace without libel suits based on public discussions of public affairs and public officials. But I doubt that a country can live in freedom where its people can be made to suffer physically or financially for criticizing their government, its actions, or its officials.
Hugo Black (1886-1971) American politician and jurist, US Supreme Court Justice (1937-71)
New York Times Co. v. Sullivan, 376 U.S. 254, 296-297 (1964) [concurring]
(Source)